projects
/
iramuteq
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
test
[iramuteq]
/
iramuteq_fr_FR.po
diff --git
a/iramuteq_fr_FR.po
b/iramuteq_fr_FR.po
index
ddf7579
..
6e0903e
100644
(file)
--- a/
iramuteq_fr_FR.po
+++ b/
iramuteq_fr_FR.po
@@
-1,13
+1,13
@@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>, 2014.
+# Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>, 2014
, 2015
.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 201
4-12-15 22:38
+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 201
4-12-18 00:27
+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 201
5-01-04 10:46
+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 201
5-01-04 10:48
+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
"Language: fr\n"
"Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
"Language: fr\n"
@@
-21,11
+21,11
@@
msgstr ""
msgid "3D graph"
msgstr "Graphe 3D"
msgid "3D graph"
msgstr "Graphe 3D"
-#: iramuteq.py:40
2 iramuteq.py:476
+#: iramuteq.py:40
9 iramuteq.py:485
msgid "About..."
msgstr "A propos..."
msgid "About..."
msgstr "A propos..."
-#: dialog.py:169
2 dialog.py:1693
+#: dialog.py:169
3 dialog.py:1694
msgid "Absent form"
msgstr "Formes absentes"
msgid "Absent form"
msgstr "Formes absentes"
@@
-37,11
+37,11
@@
msgstr "Résumé"
msgid "Actives forms"
msgstr "Formes actives"
msgid "Actives forms"
msgstr "Formes actives"
-#: dialog.py:133
6
+#: dialog.py:133
7
msgid "Actives variables (almost 3)"
msgstr "Variables actives (au moins 3)"
msgid "Actives variables (almost 3)"
msgstr "Variables actives (au moins 3)"
-#: dialog.py:190
1
+#: dialog.py:190
2
msgid "Add cluster size"
msgstr "Ajouter la taille des classes"
msgid "Add cluster size"
msgstr "Ajouter la taille des classes"
@@
-49,7
+49,7
@@
msgstr "Ajouter la taille des classes"
msgid "All segments"
msgstr "Tous les segments"
msgid "All segments"
msgstr "Tous les segments"
-#: layout.py:339 tree.py:4
17 tree.py:632
+#: layout.py:339 tree.py:4
24 tree.py:639
msgid "Antiprofiles"
msgstr "Antiprofils"
msgid "Antiprofiles"
msgstr "Antiprofils"
@@
-66,15
+66,15
@@
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
msgid "Associated forms"
msgstr "Formes associées"
msgid "Associated forms"
msgstr "Formes associées"
-#: dialog.py:95
2 dialog.py:1029
+#: dialog.py:95
3 dialog.py:1030
msgid "Attention"
msgstr "Attention"
msgid "Attention"
msgstr "Attention"
-#: dialog.py:57
4
+#: dialog.py:57
5
msgid "Avoid overlay"
msgstr "Empêcher les recouvrements"
msgid "Avoid overlay"
msgstr "Empêcher les recouvrements"
-#: dialog.py:211
2
+#: dialog.py:211
4
msgid "Background color"
msgstr "Couleur du fond"
msgid "Background color"
msgstr "Couleur du fond"
@@
-82,11
+82,11
@@
msgstr "Couleur du fond"
msgid "Banal forms"
msgstr "Formes banales"
msgid "Banal forms"
msgstr "Formes banales"
-#: dialog.py:124
7
+#: dialog.py:124
8
msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
-#: dialog.py:264
4
+#: dialog.py:264
6
msgid "Build sub corpus"
msgstr "Construire un sous-corpus"
msgid "Build sub corpus"
msgstr "Construire un sous-corpus"
@@
-102,27
+102,27
@@
msgstr "AFC Types"
msgid "CA forms"
msgstr "AFC sur les formes"
msgid "CA forms"
msgstr "AFC sur les formes"
-#: iramuteq.py:6
8
7
+#: iramuteq.py:6
9
7
msgid "Can't find R executable"
msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
msgid "Can't find R executable"
msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
-#: dialog.py:238
1
+#: dialog.py:238
3
msgid "Change ..."
msgstr "Changer ..."
msgid "Change ..."
msgstr "Changer ..."
-#: dialog.py:121
5
+#: dialog.py:121
6
msgid "Characteristic text segments"
msgstr "Segments de texte caractéristiques"
msgid "Characteristic text segments"
msgstr "Segments de texte caractéristiques"
-#: dialog.py:8
2 dialog.py:2318 dialog.py:2712 layout.py:1030
+#: dialog.py:8
3 dialog.py:2320 dialog.py:2714 layout.py:1034
msgid "Characters set"
msgstr "Encodage"
msgid "Characters set"
msgstr "Encodage"
-#: dialog.py:39
3
+#: dialog.py:39
4
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
msgid "Check"
msgstr "Vérifier"
-#: dialog.py:35
4
+#: dialog.py:35
5
msgid ""
"Check for new \n"
"releases at startup"
msgid ""
"Check for new \n"
"releases at startup"
@@
-130,7
+130,7
@@
msgstr ""
"Vérifier l'existence d'une\n"
"nouvelle version au démarrage"
"Vérifier l'existence d'une\n"
"nouvelle version au démarrage"
-#: dialog.py:38
3
+#: dialog.py:38
4
msgid ""
"Check installation \n"
"of R packages"
msgid ""
"Check installation \n"
"of R packages"
@@
-138,7
+138,7
@@
msgstr ""
"Vérifier l'installation\n"
"des libraires de R"
"Vérifier l'installation\n"
"des libraires de R"
-#: dialog.py:148
1 iramuteq.py:317
+#: dialog.py:148
2 iramuteq.py:324
msgid "Chi2"
msgstr "Chi2"
msgid "Chi2"
msgstr "Chi2"
@@
-154,7
+154,7
@@
msgstr "Chi2 par classe et dendrogramme"
msgid "Chi2 modalities of variable"
msgstr "Chi2 modalités de la variable"
msgid "Chi2 modalities of variable"
msgstr "Chi2 modalités de la variable"
-#: dialog.py:172
8
+#: dialog.py:172
9
msgid "Choice"
msgstr "Choix"
msgid "Choice"
msgstr "Choix"
@@
-162,11
+162,11
@@
msgstr "Choix"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
msgid "Choose a file"
msgstr "Choisissez un fichier"
-#: dialog.py:25
28
+#: dialog.py:25
30
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un répertoire"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Choisissez un répertoire"
-#: dialog.py:2
499
+#: dialog.py:2
501
msgid "Cleaning"
msgstr "Nettoyage"
msgid "Cleaning"
msgstr "Nettoyage"
@@
-178,24
+178,24
@@
msgstr "Fermer"
msgid "Cluster"
msgstr "Classe"
msgid "Cluster"
msgstr "Classe"
-#: dialog.py:130
8 iramuteq.py:318 iramuteq.py:366
layout.py:526
+#: dialog.py:130
9 iramuteq.py:325 iramuteq.py:373
layout.py:526
#: OptionAlceste.py:29
msgid "Clustering"
msgstr "Classification"
#: OptionAlceste.py:29
msgid "Clustering"
msgstr "Classification"
-#: tree.py:4
27 tree.py:614 tree.py:623
+#: tree.py:4
34 tree.py:621 tree.py:630
msgid "Clusters statistics"
msgstr "Statistiques des classes"
msgid "Clusters statistics"
msgstr "Statistiques des classes"
-#: dialog.py:188
4
+#: dialog.py:188
5
msgid "Color or black and white"
msgstr "Couleur ou noir et blanc"
msgid "Color or black and white"
msgstr "Couleur ou noir et blanc"
-#: tree.py:4
25 tree.py:587
+#: tree.py:4
32 tree.py:594
msgid "Colored corpus"
msgstr "Corpus en couleur"
msgid "Colored corpus"
msgstr "Corpus en couleur"
-#: dialog.py:6
3 dialog.py:64 dialog.py:68
+#: dialog.py:6
4 dialog.py:65 dialog.py:69
msgid "Column separator"
msgstr "Séparateur de colonnes"
msgid "Column separator"
msgstr "Séparateur de colonnes"
@@
-203,11
+203,11
@@
msgstr "Séparateur de colonnes"
msgid "Communities"
msgstr "Communautés"
msgid "Communities"
msgstr "Communautés"
-#: guifunct.py:11
44
+#: guifunct.py:11
51
msgid "Compute"
msgstr "Calculer"
msgid "Compute"
msgstr "Calculer"
-#: tree.py:4
23 tree.py:452
+#: tree.py:4
30 tree.py:459
msgid "Compute Tgen"
msgstr "Calculer les TGen"
msgid "Compute Tgen"
msgstr "Calculer les TGen"
@@
-216,23
+216,23
@@
msgstr "Calculer les TGen"
msgid "Concordance"
msgstr "Concordancier"
msgid "Concordance"
msgstr "Concordancier"
-#: guifunct.py:11
09
+#: guifunct.py:11
16
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
-#: parse_factiva_xml.py:
187
+#: parse_factiva_xml.py:
203
msgid "Corpus created :"
msgstr "Corpus construit :"
msgid "Corpus created :"
msgstr "Corpus construit :"
-#: dialog.py:231
1
+#: dialog.py:231
3
msgid "Corpus' name"
msgstr "Nom du corpus"
msgid "Corpus' name"
msgstr "Nom du corpus"
-#: dialog.py:234
6
+#: dialog.py:234
8
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
-#: dialog.py:44
0
+#: dialog.py:44
1
msgid "Default R mirror"
msgstr "Miroir par défaut de R"
msgid "Default R mirror"
msgstr "Miroir par défaut de R"
@@
-244,43
+244,43
@@
msgstr "Valeurs par défaut"
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
msgid "Definition"
msgstr "Définition"
-#: guifunct.py:113
2
+#: guifunct.py:113
9
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: dialog.py:244
5
+#: dialog.py:244
7
msgid "Delete characters not in this list"
msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
msgid "Delete characters not in this list"
msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
-#: tree.py:4
64
+#: tree.py:4
71
msgid "Delete from history"
msgstr "Supprimer de l'historique"
msgid "Delete from history"
msgstr "Supprimer de l'historique"
-#: dialog.py:181
0
+#: dialog.py:181
1
msgid "Dendrogram"
msgstr "Dendrogramme"
msgid "Dendrogram"
msgstr "Dendrogramme"
-#: dialog.py:185
4
+#: dialog.py:185
5
msgid "Dendrogram type"
msgstr "Type de dendrogramme"
msgid "Dendrogram type"
msgstr "Type de dendrogramme"
-#: layout.py:101
2
+#: layout.py:101
6
msgid "Description of corpus"
msgstr "Description du corpus"
msgid "Description of corpus"
msgstr "Description du corpus"
-#: dialog.py:106
8 dialog.py:2336
+#: dialog.py:106
9 dialog.py:2338
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: parse_factiva_xml.py:
187
+#: parse_factiva_xml.py:
203
msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
-#: tree.py:60
1
+#: tree.py:60
8
msgid "Done"
msgstr "Fait"
msgid "Done"
msgstr "Fait"
-#: guifunct.py:125
1
+#: guifunct.py:125
9
msgid "Done !"
msgstr "Fait !"
msgid "Done !"
msgstr "Fait !"
@@
-300,11
+300,11
@@
msgstr "Seuil pour les arêtes"
msgid "Edges width proportional to score"
msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
msgid "Edges width proportional to score"
msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
-#: guifunct.py:114
1
+#: guifunct.py:114
8
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
msgid "Edit"
msgstr "Editer"
-#: iramuteq.py:41
2
+#: iramuteq.py:41
9
msgid "Edition"
msgstr "Edition"
msgid "Edition"
msgstr "Edition"
@@
-312,27
+312,27
@@
msgstr "Edition"
msgid "Etymology"
msgstr "Etymologie"
msgid "Etymology"
msgstr "Etymologie"
-#: iramuteq.py:
296
+#: iramuteq.py:
303
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: tree.py:4
29
+#: tree.py:4
36
msgid "Export clusters"
msgstr "Exporter les classes"
msgid "Export clusters"
msgstr "Exporter les classes"
-#: tree.py:4
24
+#: tree.py:4
31
msgid "Export corpus"
msgstr "Exporter le corpus"
msgid "Export corpus"
msgstr "Exporter le corpus"
-#: tree.py:4
45
+#: tree.py:4
52
msgid "Export dictionary"
msgstr "Exporter le dictionnaire"
msgid "Export dictionary"
msgstr "Exporter le dictionnaire"
-#: dialog.py:302
0
+#: dialog.py:302
2
msgid "Export finished. Open in a web browser :"
msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
msgid "Export finished. Open in a web browser :"
msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
-#: dialog.py:92
4
+#: dialog.py:92
5
msgid "Export for ..."
msgstr "Exporter pour ..."
msgid "Export for ..."
msgstr "Exporter pour ..."
@@
-340,15
+340,15
@@
msgstr "Exporter pour ..."
msgid "Export for Tropes"
msgstr "Exporter pour Tropes"
msgid "Export for Tropes"
msgstr "Exporter pour Tropes"
-#: tree.py:4
46
+#: tree.py:4
53
msgid "Export lemma dictionary"
msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
msgid "Export lemma dictionary"
msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
-#: guifunct.py:125
1
+#: guifunct.py:125
9
msgid "Export metadata"
msgstr "Exporter les méta-données"
msgid "Export metadata"
msgstr "Exporter les méta-données"
-#: iramuteq.py:3
73
+#: iramuteq.py:3
80
msgid "Export metadata table"
msgstr "Exporter la table des méta-données"
msgid "Export metadata table"
msgstr "Exporter la table des méta-données"
@@
-360,27
+360,27
@@
msgstr "Exporter..."
msgid "Exporter for Owledge"
msgstr "Exporter pour Owledge"
msgid "Exporter for Owledge"
msgstr "Exporter pour Owledge"
-#: iramuteq.py:28
1
+#: iramuteq.py:28
8
msgid "Extract mods"
msgstr "Extraire à partir des modalités"
msgid "Extract mods"
msgstr "Extraire à partir des modalités"
-#: iramuteq.py:28
2
+#: iramuteq.py:28
9
msgid "Extract thematics"
msgstr "Extraire à partir des thématiques"
msgid "Extract thematics"
msgstr "Extraire à partir des thématiques"
-#: dialog.py:274
3
+#: dialog.py:274
5
msgid "Extraction type"
msgstr "Type d'extraction"
msgid "Extraction type"
msgstr "Type d'extraction"
-#: iramuteq.py:4
46
+#: iramuteq.py:4
55
msgid "Factiva from copy/paste"
msgstr "Factiva depuis copier/coller"
msgid "Factiva from copy/paste"
msgstr "Factiva depuis copier/coller"
-#: iramuteq.py:4
45
+#: iramuteq.py:4
54
msgid "Factiva from mail"
msgstr "Factiva depuis des mails"
msgid "Factiva from mail"
msgstr "Factiva depuis des mails"
-#: iramuteq.py:4
44
+#: iramuteq.py:4
53
msgid "Factiva from xml"
msgstr "Factiva depuis xml"
msgid "Factiva from xml"
msgstr "Factiva depuis xml"
@@
-388,23
+388,23
@@
msgstr "Factiva depuis xml"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
msgid "Factor"
msgstr "Facteur"
-#: dialog.py:59
0
+#: dialog.py:59
1
msgid "Factor x : "
msgstr "Facteur x:"
msgid "Factor x : "
msgstr "Facteur x:"
-#: dialog.py:59
2
+#: dialog.py:59
3
msgid "Factor y : "
msgstr "Facteur y:"
msgid "Factor y : "
msgstr "Facteur y:"
-#: dialog.py:59
4
+#: dialog.py:59
5
msgid "Factor z : "
msgstr "Facteur z:"
msgid "Factor z : "
msgstr "Facteur z:"
-#: iramuteq.py:41
1
+#: iramuteq.py:41
8
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
-#: layout.py:12
18 layout.py:1461
+#: layout.py:12
22 layout.py:1465
msgid "File exported"
msgstr "Fichier exporté"
msgid "File exported"
msgstr "Fichier exporté"
@@
-412,11
+412,11
@@
msgstr "Fichier exporté"
msgid "File format"
msgstr "Format du fichier"
msgid "File format"
msgstr "Format du fichier"
-#: dialog.py:5
3 dialog.py:54 dialog.py:58
+#: dialog.py:5
4 dialog.py:55 dialog.py:59
msgid "First column is an id"
msgstr "La première colonne est un identifiant"
msgid "First column is an id"
msgstr "La première colonne est un identifiant"
-#: dialog.py:4
3 dialog.py:44 dialog.py:48
+#: dialog.py:4
4 dialog.py:45 dialog.py:49
msgid "First line is header"
msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
msgid "First line is header"
msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
@@
-424,7
+424,7
@@
msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
msgid "Form"
msgstr "Forme"
msgid "Form"
msgstr "Forme"
-#: guifunct.py:10
19
layout.py:726
+#: guifunct.py:10
22
layout.py:726
msgid "Forms"
msgstr "Formes"
msgid "Forms"
msgstr "Formes"
@@
-440,19
+440,19
@@
msgstr "Fréquences relatives des formes"
msgid "Freq."
msgstr "Freq."
msgid "Freq."
msgstr "Freq."
-#: iramuteq.py:3
15
+#: iramuteq.py:3
22
msgid "Frequencies"
msgstr "Fréquences"
msgid "Frequencies"
msgstr "Fréquences"
-#: layout.py:124
5
+#: layout.py:124
9
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquences"
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquences"
-#: dialog.py:243
1
+#: dialog.py:243
3
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: layout.py:11
26 layout.py:1295
+#: layout.py:11
30 layout.py:1299
msgid "Graph analysis"
msgstr "Analyse de graphe"
msgid "Graph analysis"
msgstr "Analyse de graphe"
@@
-464,11
+464,11
@@
msgstr "Graphe de la classe"
msgid "Graph settings"
msgstr "Paramètres du graphe"
msgid "Graph settings"
msgstr "Paramètres du graphe"
-#: dialog.py:3
297
listlex.py:199 listlex.py:344
+#: dialog.py:3
330
listlex.py:199 listlex.py:344
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
-#: dialog.py:54
4
guifunct.py:251
+#: dialog.py:54
5
guifunct.py:251
msgid "Graphic type"
msgstr "Type de graphique"
msgid "Graphic type"
msgstr "Type de graphique"
@@
-484,43
+484,47
@@
msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1
msgid "Hapax"
msgstr "Hapax"
msgid "Hapax"
msgstr "Hapax"
-#: iramuteq.py:4
16
+#: iramuteq.py:4
23
msgid "Help"
msgstr "Aide"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: iramuteq.py:
496
+#: iramuteq.py:
505
msgid "Historic"
msgstr "Historique"
msgid "Historic"
msgstr "Historique"
-#: iramuteq.py:3
05 iramuteq.py:450
+#: iramuteq.py:3
12 iramuteq.py:459
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: iramuteq.py:6
8
9
+#: iramuteq.py:6
9
9
msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
-#: iramuteq.py:6
8
8
+#: iramuteq.py:6
9
8
msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
-#: iramuteq.py:6
8
7
+#: iramuteq.py:6
9
7
msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir à partir du site http://www.r-project.org."
msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir à partir du site http://www.r-project.org."
-#: dialog.py:18
69 dialog.py:3159
+#: dialog.py:18
70 dialog.py:3161
msgid "Image format"
msgstr "Format de l'image"
msgid "Image format"
msgstr "Format de l'image"
-#: iramuteq.py:263 iramuteq.py:442
+#: iramuteq.py:270 iramuteq.py:451
+msgid "Import from DMI-TCAT (exp.)"
+msgstr "Importer de DMI-TCAT (exp.)"
+
+#: iramuteq.py:266 iramuteq.py:449
msgid "Import from Europress"
msgstr "Importer depuis Europress"
msgid "Import from Europress"
msgstr "Importer depuis Europress"
-#: iramuteq.py:2
59 iramuteq.py:440
+#: iramuteq.py:2
62 iramuteq.py:447
msgid "Import from TXM"
msgstr "Importer de TXM"
msgid "Import from TXM"
msgstr "Importer de TXM"
-#: iramuteq.py:2
77
+#: iramuteq.py:2
84
msgid "Import from factiva"
msgstr "Importer de factiva"
msgid "Import from factiva"
msgstr "Importer de factiva"
@@
-536,39
+540,39
@@
msgstr "Dans les segments de cette classe"
msgid "In segments of this clustering"
msgstr "Dans les segments de cette classification"
msgid "In segments of this clustering"
msgstr "Dans les segments de cette classification"
-#: dialog.py:283
7
+#: dialog.py:283
9
msgid "Include empty cells (NA)"
msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
msgid "Include empty cells (NA)"
msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
-#: parse_factiva_xml.py:
188
+#: parse_factiva_xml.py:
204
msgid "Information"
msgstr "Information"
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: tree.py:
395
+#: tree.py:
402
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
-#: iramuteq.py:7
0
7
+#: iramuteq.py:7
1
7
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
-#: iramuteq.py:7
0
7
+#: iramuteq.py:7
1
7
msgid "Installation OK"
msgstr "Installation OK"
msgid "Installation OK"
msgstr "Installation OK"
-#: dialog.py:3
69
+#: dialog.py:3
70
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
-#: dialog.py:248
1
+#: dialog.py:248
3
msgid "Keep punctuation"
msgstr "Conserver la ponctuation"
msgid "Keep punctuation"
msgstr "Conserver la ponctuation"
-#: dialog.py:106
1
+#: dialog.py:106
2
msgid "Keys properties"
msgstr "Paramètres des clés"
msgid "Keys properties"
msgstr "Paramètres des clés"
-#: dialog.py:232
7 layout.py:1029
+#: dialog.py:232
9 layout.py:1033
msgid "Language"
msgstr "Langue"
msgid "Language"
msgstr "Langue"
@@
-576,35
+580,35
@@
msgstr "Langue"
msgid "Layout"
msgstr "Présentation"
msgid "Layout"
msgstr "Présentation"
-#: dialog.py:9
19 dialog.py:1255
+#: dialog.py:9
20 dialog.py:1256
msgid "Lemmatised corpus"
msgstr "Corpus lemmatisé"
msgid "Lemmatised corpus"
msgstr "Corpus lemmatisé"
-#: dialog.py:105
2
+#: dialog.py:105
3
msgid "Lemmatization"
msgstr "Lemmatisation"
msgid "Lemmatization"
msgstr "Lemmatisation"
-#: iramuteq.py:12
77
+#: iramuteq.py:12
88
msgid "License GNU GPL"
msgstr "Licence GNU GPL"
msgid "License GNU GPL"
msgstr "Licence GNU GPL"
-#: dialog.py:97
2
+#: dialog.py:97
3
msgid "Like ALCESTE"
msgstr "Comme ALCESTE"
msgid "Like ALCESTE"
msgstr "Comme ALCESTE"
-#: dialog.py:97
2
+#: dialog.py:97
3
msgid "Like Lexico"
msgstr "Comme Lexico"
msgid "Like Lexico"
msgstr "Comme Lexico"
-#: dialog.py:291
3
+#: dialog.py:291
5
msgid "Limit frequency"
msgstr "Fréquence limite"
msgid "Limit frequency"
msgstr "Fréquence limite"
-#: dialog.py:57
0
+#: dialog.py:57
1
msgid "Limit points by cluster chi2"
msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
msgid "Limit points by cluster chi2"
msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
-#: dialog.py:293
3
+#: dialog.py:293
5
msgid "Limit rank"
msgstr "Rang limite"
msgid "Limit rank"
msgstr "Rang limite"
@@
-616,23
+620,23
@@
msgstr "Liste des points non-représentés"
msgid "Make Tgen"
msgstr "Faire un TGen"
msgid "Make Tgen"
msgstr "Faire un TGen"
-#: dialog.py:
599
guifunct.py:685
+#: dialog.py:
600
guifunct.py:685
msgid "Make a movie"
msgstr "Faire un film"
msgid "Make a movie"
msgstr "Faire un film"
-#: dialog.py:240
3
+#: dialog.py:240
5
msgid "Make text segments"
msgstr "Faire des segments de texte"
msgid "Make text segments"
msgstr "Faire des segments de texte"
-#: iramuteq.py:4
34 tree.py:175
+#: iramuteq.py:4
41 tree.py:182
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: iramuteq.py:4
14
+#: iramuteq.py:4
21
msgid "Matrix analysis"
msgstr "Analyses de matrice"
msgid "Matrix analysis"
msgstr "Analyses de matrice"
-#: dialog.py:40
0
+#: dialog.py:40
1
msgid ""
"Maximum \n"
"memory for R"
msgid ""
"Maximum \n"
"memory for R"
@@
-644,11
+648,11
@@
msgstr ""
msgid "Maximum number of analyzed forms"
msgstr "Nombres maximum de formes analysées"
msgid "Maximum number of analyzed forms"
msgstr "Nombres maximum de formes analysées"
-#: dialog.py:203
2
+#: dialog.py:203
4
msgid "Maximum number of forms"
msgstr "Nombre maximum de formes"
msgid "Maximum number of forms"
msgstr "Nombre maximum de formes"
-#: dialog.py:122
4
+#: dialog.py:122
5
msgid "Maximum number of text segments"
msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
msgid "Maximum number of text segments"
msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
@@
-656,7
+660,7
@@
msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
msgid "Maximum tree"
msgstr "Arbre maximum"
msgid "Maximum tree"
msgstr "Arbre maximum"
-#: dialog.py:127
3
+#: dialog.py:127
4
msgid "Maxmum size of segments"
msgstr "Taille maximum des segments"
msgid "Maxmum size of segments"
msgstr "Taille maximum des segments"
@@
-668,7
+672,7
@@
msgstr "Moyenne de formes par segment"
msgid "Mean of occurrences by text"
msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
msgid "Mean of occurrences by text"
msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
-#: dialog.py:17
39 dialog.py:2953
+#: dialog.py:17
40 dialog.py:2955
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Fréquence minimale"
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Fréquence minimale"
@@
-676,7
+680,7
@@
msgstr "Fréquence minimale"
msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)"
msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)"
msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)"
msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)"
-#: dialog.py:128
1
+#: dialog.py:128
2
msgid "Minimum frequency of segments"
msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
msgid "Minimum frequency of segments"
msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
@@
-684,15
+688,15
@@
msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)"
msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)"
msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)"
msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)"
-#: dialog.py:126
5
+#: dialog.py:126
6
msgid "Minimum size of segments"
msgstr "Taille minimum des segments"
msgid "Minimum size of segments"
msgstr "Taille minimum des segments"
-#: dialog.py:137
1
+#: dialog.py:137
2
msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
-#: dialog.py:273
4
+#: dialog.py:273
6
msgid "Modalities (one by line, with the *)"
msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
msgid "Modalities (one by line, with the *)"
msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
@@
-700,31
+704,31
@@
msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
msgid "Morphology"
msgstr "Morphologie"
msgid "Morphology"
msgstr "Morphologie"
-#: iramuteq.py:3
16
+#: iramuteq.py:3
23
msgid "Multiple Frequencies"
msgstr "Fréquences multiples"
msgid "Multiple Frequencies"
msgstr "Fréquences multiples"
-#: dialog.py:306
4 guifunct.py:1006
+#: dialog.py:306
6 guifunct.py:1008
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: tree.py:4
26
+#: tree.py:4
33
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
-#: tree.py:7
35
+#: tree.py:7
42
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
msgid "New Name"
msgstr "Nouveau nom"
-#: guifunct.py:11
29
+#: guifunct.py:11
36
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
msgid "New..."
msgstr "Nouveau..."
-#: dialog.py:135
4 dialog.py:1582
+#: dialog.py:135
5 dialog.py:1583
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tree.py:
695
+#: tree.py:
702
msgid "No TGen yet !"
msgstr "Pas encore de TGen !"
msgid "No TGen yet !"
msgstr "Pas encore de TGen !"
@@
-732,7
+736,7
@@
msgstr "Pas encore de TGen !"
msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
-#: dialog.py:24
88
+#: dialog.py:24
90
msgid "No space between two forms"
msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
msgid "No space between two forms"
msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
@@
-748,11
+752,11
@@
msgstr "Nombre de formes actives avec une fréquence"
msgid "Number of clusters"
msgstr "Nombre de classes"
msgid "Number of clusters"
msgstr "Nombre de classes"
-#: layout.py:574 layout.py:103
3
textstat.py:53
+#: layout.py:574 layout.py:103
7
textstat.py:53
msgid "Number of forms"
msgstr "Nombre de formes"
msgid "Number of forms"
msgstr "Nombre de formes"
-#: layout.py:103
4
textstat.py:54
+#: layout.py:103
8
textstat.py:54
msgid "Number of hapax"
msgstr "Nombre d'hapax"
msgid "Number of hapax"
msgstr "Nombre d'hapax"
@@
-772,63
+776,63
@@
msgstr "Nombre d'occurrences"
msgid "Number of supplementary forms"
msgstr "Nombre de formes supplémentaires"
msgid "Number of supplementary forms"
msgstr "Nombre de formes supplémentaires"
-#: dialog.py:136
1
OptionAlceste.py:35
+#: dialog.py:136
2
OptionAlceste.py:35
msgid "Number of terminal clusters on phase 1"
msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1"
msgid "Number of terminal clusters on phase 1"
msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1"
-#: layout.py:573 layout.py:103
2
+#: layout.py:573 layout.py:103
6
msgid "Number of text segments"
msgstr "Nombre de segments de texte"
msgid "Number of text segments"
msgstr "Nombre de segments de texte"
-#: layout.py:572 layout.py:103
1
textstat.py:51
+#: layout.py:572 layout.py:103
5
textstat.py:51
msgid "Number of texts"
msgstr "Nombre de textes"
msgid "Number of texts"
msgstr "Nombre de textes"
-#: dialog.py:274
7
+#: dialog.py:274
9
msgid "One file by modality"
msgstr "Un fichier par modalité"
msgid "One file by modality"
msgstr "Un fichier par modalité"
-#: iramuteq.py:4
06 iramuteq.py:477
+#: iramuteq.py:4
13 iramuteq.py:486
msgid "Online help..."
msgstr "Aide en ligne ..."
msgid "Online help..."
msgstr "Aide en ligne ..."
-#: dialog.py:274
7
+#: dialog.py:274
9
msgid "Only one file"
msgstr "Seulement un fichier"
msgid "Only one file"
msgstr "Seulement un fichier"
-#: tree.py:4
18 tree.py:460
+#: tree.py:4
25 tree.py:467
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
-#: iramuteq.py:24
6 iramuteq.py:434
+#: iramuteq.py:24
9 iramuteq.py:441
msgid "Open a matrix"
msgstr "Ouvrir une matrice"
msgid "Open a matrix"
msgstr "Ouvrir une matrice"
-#: iramuteq.py:25
1 iramuteq.py:436
+#: iramuteq.py:25
4 iramuteq.py:443
msgid "Open a text corpus"
msgstr "Ouvrir un corpus texte"
msgid "Open a text corpus"
msgstr "Ouvrir un corpus texte"
-#: iramuteq.py:25
5 iramuteq.py:438
+#: iramuteq.py:25
8 iramuteq.py:445
msgid "Open an analysis"
msgstr "Ouvrir une Analyse"
msgid "Open an analysis"
msgstr "Ouvrir une Analyse"
-#: tree.py:4
03
+#: tree.py:4
10
msgid "Open directory"
msgstr "Ouvrir le dossier"
msgid "Open directory"
msgstr "Ouvrir le dossier"
-#: tree.py:60
1
+#: tree.py:60
8
msgid "Open in a web browser ?"
msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
msgid "Open in a web browser ?"
msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
-#: dialog.py:235
4
+#: dialog.py:235
6
msgid "Other"
msgstr "Autre"
msgid "Other"
msgstr "Autre"
-#: dialog.py:93
0 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:97
+#: dialog.py:93
1 dialog.py:977 dialog.py:1008 parse_factiva_xml.py:103
msgid "Output file"
msgstr "Fichier en sortie"
msgid "Output file"
msgstr "Fichier en sortie"
-#: dialog.py:23
68
+#: dialog.py:23
70
msgid "Output folder"
msgstr "Répertoire en sortie"
msgid "Output folder"
msgstr "Répertoire en sortie"
@@
-840,7
+844,7
@@
msgstr "Types"
msgid "POS frequencies"
msgstr "Fréquences des types"
msgid "POS frequencies"
msgstr "Fréquences des types"
-#: tree.py:42
1
+#: tree.py:42
8
msgid "POS profiles"
msgstr "Profil des types grammaticaux"
msgid "POS profiles"
msgstr "Profil des types grammaticaux"
@@
-848,32
+852,32
@@
msgstr "Profil des types grammaticaux"
msgid "POS relative frequencies"
msgstr "Fréquences relatives des types"
msgid "POS relative frequencies"
msgstr "Fréquences relatives des types"
-#: dialog.py:108
0 dialog.py:2307
+#: dialog.py:108
1 dialog.py:2309
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
msgid "Path"
msgstr "Chemin"
-#: dialog.py:42
8 dialog.py:437
+#: dialog.py:42
9 dialog.py:438
msgid "Path : "
msgstr "Chemin :"
msgid "Path : "
msgstr "Chemin :"
-#: dialog.py:55
0 dialog.py:2007
guifunct.py:259
+#: dialog.py:55
1 dialog.py:2009
guifunct.py:259
msgid "Picture format"
msgstr "Format de l'image"
msgid "Picture format"
msgstr "Format de l'image"
-#: dialog.py:181
8
guifunct.py:410
+#: dialog.py:181
9
guifunct.py:410
msgid "Picture size"
msgstr "Taille de l'image"
msgid "Picture size"
msgstr "Taille de l'image"
-#: dialog.py:34
1
+#: dialog.py:34
2
msgid "Play a sound at the end of analysis"
msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
msgid "Play a sound at the end of analysis"
msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
-#: corpus.py:1632 iramuteq.py:7
52 iramuteq.py:785 layout.py:946
-#: parse_factiva_xml.py:1
67 tree.py:714 tree.py:1044
+#: corpus.py:1632 iramuteq.py:7
62 iramuteq.py:795 layout.py:947
+#: parse_factiva_xml.py:1
83 tree.py:721 tree.py:1051
msgid "Please wait..."
msgstr "Patientez ..."
msgid "Please wait..."
msgstr "Patientez ..."
-#: tree.py:4
89
+#: tree.py:4
96
msgid "Please wait...Reading corpus"
msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
msgid "Please wait...Reading corpus"
msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
@@
-881,15
+885,15
@@
msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
msgid "Potato mode (less precise, faster)"
msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
msgid "Potato mode (less precise, faster)"
msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
-#: dialog.py:311
6 iramuteq.py:299 iramuteq.py:448
+#: dialog.py:311
8 iramuteq.py:306 iramuteq.py:457
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: dialog.py:135
7 dialog.py:1581
+#: dialog.py:135
8 dialog.py:1582
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
msgid "Previous"
msgstr "Précédent"
-#: iramuteq.py:
69
0 ProfList.py:417 ProfList.py:451
+#: iramuteq.py:
70
0 ProfList.py:417 ProfList.py:451
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
msgid "Problem"
msgstr "Problème"
@@
-897,11
+901,11
@@
msgstr "Problème"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: iramuteq.py:32
1
+#: iramuteq.py:32
8
msgid "Prototypical Analysis"
msgstr "Analyses Prototypiques"
msgid "Prototypical Analysis"
msgstr "Analyses Prototypiques"
-#: layout.py:126
3 layout.py:1273
+#: layout.py:126
7 layout.py:1277
msgid "Prototypical analysis"
msgstr "Analyses Prototypiques"
msgid "Prototypical analysis"
msgstr "Analyses Prototypiques"
@@
-909,19
+913,19
@@
msgstr "Analyses Prototypiques"
msgid "Proxemy"
msgstr "Proxémie"
msgid "Proxemy"
msgstr "Proxémie"
-#: dialog.py:243
7
+#: dialog.py:243
9
msgid "Put text in lowercase"
msgstr "Mettre le texte en minuscule"
msgid "Put text in lowercase"
msgstr "Mettre le texte en minuscule"
-#: dialog.py:43
2
+#: dialog.py:43
3
msgid "R path"
msgstr "Chemin de R"
msgid "R path"
msgstr "Chemin de R"
-#: dialog.py:122
0
+#: dialog.py:122
1
msgid "Ranking score"
msgstr "Indice de rang"
msgid "Ranking score"
msgstr "Indice de rang"
-#: dialog.py:289
0
+#: dialog.py:289
2
msgid "Ranks"
msgstr "Rangs"
msgid "Ranks"
msgstr "Rangs"
@@
-929,15
+933,15
@@
msgstr "Rangs"
msgid "Reading profiles"
msgstr "Lecture des profils"
msgid "Reading profiles"
msgstr "Lecture des profils"
-#: iramuteq.py:42
2
+#: iramuteq.py:42
9
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: iramuteq.py:3
19 iramuteq.py:367
+#: iramuteq.py:3
26 iramuteq.py:374
msgid "Reinert's Method"
msgstr "Méthode Reinert"
msgid "Reinert's Method"
msgstr "Méthode Reinert"
-#: tree.py:
399 tree.py:735
+#: tree.py:
406 tree.py:742
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
@@
-945,39
+949,39
@@
msgstr "Renommer"
msgid "Repeated segments"
msgstr "Segments répétés"
msgid "Repeated segments"
msgstr "Segments répétés"
-#: dialog.py:124
3 layout.py:519 tree.py:420
+#: dialog.py:124
4 layout.py:519 tree.py:427
msgid "Repeated segments profiles"
msgstr "Profils des segments répétés"
msgid "Repeated segments profiles"
msgstr "Profils des segments répétés"
-#: dialog.py:246
5
+#: dialog.py:246
7
msgid "Replace apostrophe by space"
msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
msgid "Replace apostrophe by space"
msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
-#: dialog.py:247
3
+#: dialog.py:247
5
msgid "Replace dash by space"
msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
msgid "Replace dash by space"
msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
-#: tree.py:4
28 tree.py:459 tree.py:641 tree.py:651
+#: tree.py:4
35 tree.py:466 tree.py:648 tree.py:658
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
-#: dialog.py:55
6
+#: dialog.py:55
7
msgid "Representation"
msgstr "Représentation"
msgid "Representation"
msgstr "Représentation"
-#: dialog.py:152
1
+#: dialog.py:152
2
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
-#: dialog.py:26
68
+#: dialog.py:26
70
msgid "Save as ..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
msgid "Save as ..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
-#: dialog.py:32
53
+#: dialog.py:32
86
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
-#: dialog.py:173
6
guifunct.py:221
+#: dialog.py:173
7
guifunct.py:221
msgid "Score"
msgstr "Indice"
msgid "Score"
msgstr "Indice"
@@
-985,7
+989,7
@@
msgstr "Indice"
msgid "Score on edges"
msgstr "Indices sur les arêtes"
msgid "Score on edges"
msgstr "Indices sur les arêtes"
-#: tree.py:61
0
+#: tree.py:61
7
msgid "Search ..."
msgstr "Rechercher ..."
msgid "Search ..."
msgstr "Rechercher ..."
@@
-997,19
+1001,23
@@
msgstr "Rechercher ..."
msgid "Segments of this clustering"
msgstr "Segments de cette classe"
msgid "Segments of this clustering"
msgstr "Segments de cette classe"
-#: parse_factiva_xml.py:90
+#: parse_factiva_xml.py:93
+msgid "Select a csv file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier csv"
+
+#: parse_factiva_xml.py:91
msgid "Select a directory of html files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers html"
msgid "Select a directory of html files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers html"
-#: parse_factiva_xml.py:9
2
+#: parse_factiva_xml.py:9
5
msgid "Select a directory of txt files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
msgid "Select a directory of txt files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
-#: parse_factiva_xml.py:8
8
+#: parse_factiva_xml.py:8
9
msgid "Select a directory of xml files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
msgid "Select a directory of xml files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
-#: dialog.py:235
7 dialog.py:2707
+#: dialog.py:235
9 dialog.py:2709
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
@@
-1017,7
+1025,7
@@
msgstr "Sélectionnez un fichier"
msgid "Select a variable"
msgstr "Sélectionnez une variable"
msgid "Select a variable"
msgstr "Sélectionnez une variable"
-#: dialog.py:172
6
+#: dialog.py:172
7
msgid "Select by"
msgstr "Sélection par"
msgid "Select by"
msgstr "Sélection par"
@@
-1025,28
+1033,28
@@
msgstr "Sélection par"
msgid "Select columns"
msgstr "Sélectionnez les colonnes"
msgid "Select columns"
msgstr "Sélectionnez les colonnes"
-#: dialog.py:307
1
+#: dialog.py:307
3
msgid "Select one or more metadata"
msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
msgid "Select one or more metadata"
msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
-#: guifunct.py:10
19
+#: guifunct.py:10
22
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
msgid "Selection"
msgstr "Sélection"
-#: dialog.py:33
0 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
-#: dialog.py:228
4 dialog.py:2876
guifunct.py:163 OptionAlceste.py:63
+#: dialog.py:33
1 dialog.py:470 dialog.py:971 dialog.py:1042 dialog.py:2151
+#: dialog.py:228
6 dialog.py:2878
guifunct.py:163 OptionAlceste.py:63
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: iramuteq.py:3
09 iramuteq.py:451
+#: iramuteq.py:3
16 iramuteq.py:460
msgid "Show results"
msgstr "Voir les résultats"
msgid "Show results"
msgstr "Voir les résultats"
-#: iramuteq.py:32
0 iramuteq.py:368
+#: iramuteq.py:32
7 iramuteq.py:375
msgid "Similarities Analysis"
msgstr "Analyses de similitudes"
msgid "Similarities Analysis"
msgstr "Analyses de similitudes"
-#: dialog.py:312
4
+#: dialog.py:312
6
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@@
-1066,15
+1074,15
@@
msgstr "Taille de rst2"
msgid "Specificities"
msgstr "Spécificités"
msgid "Specificities"
msgstr "Spécificités"
-#: iramuteq.py:3
65
+#: iramuteq.py:3
72
msgid "Specificities and CA"
msgstr "Spécificités et AFC"
msgid "Specificities and CA"
msgstr "Spécificités et AFC"
-#: dialog.py:59
6
guifunct.py:672
+#: dialog.py:59
7
guifunct.py:672
msgid "Spheres transparency"
msgstr "Transparence des sphéres"
msgid "Spheres transparency"
msgstr "Transparence des sphéres"
-#: iramuteq.py:28
0 iramuteq.py:322
+#: iramuteq.py:28
7 iramuteq.py:329
msgid "Split from variable"
msgstr "Sous corpus par variable"
msgid "Split from variable"
msgstr "Sous corpus par variable"
@@
-1082,31
+1090,31
@@
msgstr "Sous corpus par variable"
msgid "Stat by cluster"
msgstr "Stat par classe"
msgid "Stat by cluster"
msgstr "Stat par classe"
-#: iramuteq.py:3
64
+#: iramuteq.py:3
71
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: iramuteq.py:37
0
+#: iramuteq.py:37
7
msgid "Sub corpus"
msgstr "Sous-corpus"
msgid "Sub corpus"
msgstr "Sous-corpus"
-#: tree.py:43
0
+#: tree.py:43
7
msgid "Sub corpus from clusters"
msgstr "Sous-corpus par classe"
msgid "Sub corpus from clusters"
msgstr "Sous-corpus par classe"
-#: iramuteq.py:37
1
+#: iramuteq.py:37
8
msgid "Sub corpus from metadata"
msgstr "Sous-corpus par méta-données"
msgid "Sub corpus from metadata"
msgstr "Sous-corpus par méta-données"
-#: iramuteq.py:37
2
+#: iramuteq.py:37
9
msgid "Sub corpus from thematic"
msgstr "Sous-corpus par thématique"
msgid "Sub corpus from thematic"
msgstr "Sous-corpus par thématique"
-#: dialog.py:305
4
+#: dialog.py:305
6
msgid "Subcorpus"
msgstr "Sous-corpus"
msgid "Subcorpus"
msgstr "Sous-corpus"
-#: dialog.py:134
0
+#: dialog.py:134
1
msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
@@
-1114,7
+1122,7
@@
msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
msgid "Supplementary forms"
msgstr "Formes supplémentaires"
msgid "Supplementary forms"
msgstr "Formes supplémentaires"
-#: dialog.py:132
7
+#: dialog.py:132
8
msgid "Supplementary variables are marked with a *"
msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
msgid "Supplementary variables are marked with a *"
msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
@@
-1122,27
+1130,27
@@
msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
msgid "Synonymous"
msgstr "Synonymes"
msgid "Synonymous"
msgstr "Synonymes"
-#: dialog.py:56
2
+#: dialog.py:56
3
msgid "Take the x first points"
msgstr "Prendre les x premiers points"
msgid "Take the x first points"
msgstr "Prendre les x premiers points"
-#: dialog.py:56
6
+#: dialog.py:56
7
msgid "Take the x first points by cluster"
msgstr "Prendre les x premiers par classe"
msgid "Take the x first points by cluster"
msgstr "Prendre les x premiers par classe"
-#: iramuteq.py:4
36
+#: iramuteq.py:4
43
msgid "Text"
msgstr "Texte"
msgid "Text"
msgstr "Texte"
-#: iramuteq.py:4
15
+#: iramuteq.py:4
22
msgid "Text analysis"
msgstr "Analyse de texte"
msgid "Text analysis"
msgstr "Analyse de texte"
-#: dialog.py:210
1
+#: dialog.py:210
3
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
msgid "Text color"
msgstr "Couleur du texte"
-#: dialog.py:238
6
+#: dialog.py:238
8
msgid "Text mark"
msgstr "Marqueur de texte"
msgid "Text mark"
msgstr "Marqueur de texte"
@@
-1150,31
+1158,31
@@
msgstr "Marqueur de texte"
msgid "Text on vertex"
msgstr "Texte sur les sommets"
msgid "Text on vertex"
msgstr "Texte sur les sommets"
-#: dialog.py:241
1
+#: dialog.py:241
3
msgid "Text segments build process"
msgstr "Méthode de construction des segments"
msgid "Text segments build process"
msgstr "Méthode de construction des segments"
-#: dialog.py:242
0
+#: dialog.py:242
2
msgid "Text segments size"
msgstr "Taille des segments de texte"
msgid "Text segments size"
msgstr "Taille des segments de texte"
-#: dialog.py:7
3 dialog.py:74 dialog.py:78
+#: dialog.py:7
4 dialog.py:75 dialog.py:79
msgid "Text separator"
msgstr "Séparateur de texte"
msgid "Text separator"
msgstr "Séparateur de texte"
-#: dialog.py:56
0 dialog.py:2061
guifunct.py:347
+#: dialog.py:56
1 dialog.py:2063
guifunct.py:347
msgid "Text size"
msgstr "Taille du texte"
msgid "Text size"
msgstr "Taille du texte"
-#: dialog.py:58
3
+#: dialog.py:58
4
msgid "Text size proportional to chi2"
msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2"
msgid "Text size proportional to chi2"
msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2"
-#: dialog.py:57
6
+#: dialog.py:57
7
msgid "Text size proportional to frequency"
msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
msgid "Text size proportional to frequency"
msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
-#: tree.py:1
53
+#: tree.py:1
60
msgid "Textual corpus"
msgstr "Corpus textuel"
msgid "Textual corpus"
msgstr "Corpus textuel"
@@
-1182,7
+1190,7
@@
msgstr "Corpus textuel"
msgid "Tgen Creator"
msgstr "Éditeur de TGen"
msgid "Tgen Creator"
msgstr "Éditeur de TGen"
-#: tree.py:42
2 tree.py:451
+#: tree.py:42
9 tree.py:458
msgid "Tgen Editor"
msgstr "Editeur de TGen"
msgid "Tgen Editor"
msgstr "Editeur de TGen"
@@
-1190,11
+1198,11
@@
msgstr "Editeur de TGen"
msgid "Tgens Specificities"
msgstr "Spécificités des TGens"
msgid "Tgens Specificities"
msgstr "Spécificités des TGens"
-#: dialog.py:95
2 dialog.py:1029
+#: dialog.py:95
3 dialog.py:1030
msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
-#: tree.py:10
55
+#: tree.py:10
62
#, python-format
msgid "This file does not exist : %s"
msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
#, python-format
msgid "This file does not exist : %s"
msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
@@
-1211,7
+1219,7
@@
msgstr "Ce n'est pas une méta-donnée"
msgid "This is not a variable_modality form"
msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
msgid "This is not a variable_modality form"
msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
-#: iramuteq.py:2
89
+#: iramuteq.py:2
96
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
@@
-1231,31
+1239,31
@@
msgstr "Segments de texte caractéristiques"
msgid "Use previous coordinates"
msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
msgid "Use previous coordinates"
msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
-#: dialog.py:42
0
+#: dialog.py:42
1
msgid "Use svdlibc"
msgstr "Utiliser svdlibc"
msgid "Use svdlibc"
msgstr "Utiliser svdlibc"
-#: dialog.py:239
5
+#: dialog.py:239
7
msgid "Use the expression dictionary"
msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
msgid "Use the expression dictionary"
msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
-#: dialog.py:172
1 dialog.py:2046
+#: dialog.py:172
2 dialog.py:2048
msgid "Used forms"
msgstr "Formes utilisées"
msgid "Used forms"
msgstr "Formes utilisées"
-#: dialog.py:288
6
+#: dialog.py:288
8
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: dialog.py:272
4
+#: dialog.py:272
6
msgid "Variables (with the * but without the _)"
msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
msgid "Variables (with the * but without the _)"
msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
-#: dialog.py:17
49
+#: dialog.py:17
50
msgid "Variables choice"
msgstr "Choix des variables"
msgid "Variables choice"
msgstr "Choix des variables"
-#: dialog.py:22
48
+#: dialog.py:22
50
msgid "Variables selection"
msgstr "Sélection des variables"
msgid "Variables selection"
msgstr "Sélection des variables"
@@
-1275,11
+1283,11
@@
msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
msgid "Vertex text size proportional to frequency"
msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
msgid "Vertex text size proportional to frequency"
msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
-#: iramuteq.py:4
13
+#: iramuteq.py:4
20
msgid "View"
msgstr "Vue"
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: iramuteq.py:4
23
+#: iramuteq.py:4
30
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
@@
-1291,27
+1299,27
@@
msgstr "Nuage de mots de la classe"
msgid "Word graph"
msgstr "Graphe du mot"
msgid "Word graph"
msgstr "Graphe du mot"
-#: dialog.py:201
7
+#: dialog.py:201
9
msgid "Word size proportional to ..."
msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
msgid "Word size proportional to ..."
msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
-#: iramuteq.py:3
69
+#: iramuteq.py:3
76
msgid "WordCloud"
msgstr "Nuage de mots"
msgid "WordCloud"
msgstr "Nuage de mots"
-#: dialog.py:195
6
+#: dialog.py:195
8
msgid "Wordcloud settings"
msgstr "Préférences de wordcloud"
msgid "Wordcloud settings"
msgstr "Préférences de wordcloud"
-#: dialog.py:122
2
+#: dialog.py:122
3
msgid "absolute (sum of chi2 of marked forms in segment)"
msgstr "absolue (somme des chi2 des formes marquées du segment)"
msgid "absolute (sum of chi2 of marked forms in segment)"
msgstr "absolue (somme des chi2 des formes marquées du segment)"
-#: dialog.py:5
59 dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:5
60 dialog.py:1723 dialog.py:2052
msgid "actives"
msgstr "actives"
msgid "actives"
msgstr "actives"
-#: dialog.py:172
2 dialog.py:2050
+#: dialog.py:172
3 dialog.py:2052
msgid "actives and supplementaries"
msgstr "actives et supplémentaires"
msgid "actives and supplementaries"
msgstr "actives et supplémentaires"
@@
-1319,67
+1327,67
@@
msgstr "actives et supplémentaires"
msgid "actives forms"
msgstr "formes actives"
msgid "actives forms"
msgstr "formes actives"
-#: tree.py:4
58
+#: tree.py:4
65
msgid "antiprofiles"
msgstr "antiprofils"
msgid "antiprofiles"
msgstr "antiprofils"
-#: dialog.py:31
28
+#: dialog.py:31
30
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
msgid "automatic"
msgstr "automatique"
-#: dialog.py:29
19 dialog.py:2939
+#: dialog.py:29
21 dialog.py:2941
msgid "automatic (mean)"
msgstr "automatique (moyenne)"
msgid "automatic (mean)"
msgstr "automatique (moyenne)"
-#: dialog.py:191
1
+#: dialog.py:191
2
msgid "bar"
msgstr "barre"
msgid "bar"
msgstr "barre"
-#: dialog.py:188
8
+#: dialog.py:188
9
msgid "black and white"
msgstr "noir et blanc"
msgid "black and white"
msgstr "noir et blanc"
-#: dialog.py:218
3
+#: dialog.py:218
5
msgid "black and white graphical"
msgstr "graphique en noir et blanc"
msgid "black and white graphical"
msgstr "graphique en noir et blanc"
-#: dialog.py:229
1
+#: dialog.py:229
3
msgid "characters"
msgstr "caractères"
msgid "characters"
msgstr "caractères"
-#: dialog.py:173
3 dialog.py:1735 dialog.py:2021
+#: dialog.py:173
4 dialog.py:1736 dialog.py:2023
msgid "chi2"
msgstr "chi2"
msgid "chi2"
msgstr "chi2"
-#: dialog.py:191
1
+#: dialog.py:191
2
msgid "circular diagram"
msgstr "camembert"
msgid "circular diagram"
msgstr "camembert"
-#: dialog.py:148
1
+#: dialog.py:148
2
msgid "cluster"
msgstr "classe"
msgid "cluster"
msgstr "classe"
-#: dialog.py:5
59 dialog.py:873
+#: dialog.py:5
60 dialog.py:874
msgid "clusters"
msgstr "classes"
msgid "clusters"
msgstr "classes"
-#: dialog.py:188
8
+#: dialog.py:188
9
msgid "color"
msgstr "couleur"
msgid "color"
msgstr "couleur"
-#: dialog.py:217
7
+#: dialog.py:217
9
msgid "column percentage"
msgstr "pourcentage en colonne"
msgid "column percentage"
msgstr "pourcentage en colonne"
-#: dialog.py:55
7
+#: dialog.py:55
8
msgid "coordinates"
msgstr "coordonnées"
msgid "coordinates"
msgstr "coordonnées"
-#: dialog.py:230
3 dialog.py:2703
+#: dialog.py:230
5 dialog.py:2705
msgid "corpus"
msgstr "corpus"
msgid "corpus"
msgstr "corpus"
-#: dialog.py:55
7
+#: dialog.py:55
8
msgid "correlations"
msgstr "corrélations"
msgid "correlations"
msgstr "corrélations"
@@
-1391,43
+1399,43
@@
msgstr "compter"
msgid "double on RST"
msgstr "double sur RST"
msgid "double on RST"
msgstr "double sur RST"
-#: dialog.py:216
1
+#: dialog.py:216
3
msgid "expected values"
msgstr "valeurs attendues"
msgid "expected values"
msgstr "valeurs attendues"
-#: dialog.py:148
1
+#: dialog.py:148
2
msgid "form"
msgstr "forme"
msgid "form"
msgstr "forme"
-#: dialog.py:202
1
+#: dialog.py:202
3
msgid "frequency"
msgstr "fréquences"
msgid "frequency"
msgstr "fréquences"
-#: iramuteq.py:27
2
+#: iramuteq.py:27
9
msgid "from copy/paste"
msgstr "à partir de copier/coller"
msgid "from copy/paste"
msgstr "à partir de copier/coller"
-#: iramuteq.py:27
0
+#: iramuteq.py:27
7
msgid "from mail"
msgstr "à partir de mails"
msgid "from mail"
msgstr "à partir de mails"
-#: iramuteq.py:2
68
+#: iramuteq.py:2
75
msgid "from xml"
msgstr "à partir de fichiers xml"
msgid "from xml"
msgstr "à partir de fichiers xml"
-#: dialog.py:218
0
+#: dialog.py:218
2
msgid "graphical"
msgstr "Graphique"
msgid "graphical"
msgstr "Graphique"
-#: dialog.py:55
4 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3144
guifunct.py:418
+#: dialog.py:55
5 dialog.py:1827 dialog.py:1981 dialog.py:3146
guifunct.py:418
msgid "height"
msgstr "hauteur"
msgid "height"
msgstr "hauteur"
-#: dialog.py:173
3
+#: dialog.py:173
4
msgid "hypergeometrical law"
msgstr "loi hypergéométrique"
msgid "hypergeometrical law"
msgstr "loi hypergéométrique"
-#: dialog.py:107
2
+#: dialog.py:107
3
msgid "indexation"
msgstr "indexation"
msgid "indexation"
msgstr "indexation"
@@
-1435,28
+1443,28
@@
msgstr "indexation"
msgid "line classified on"
msgstr "lignes classées sur"
msgid "line classified on"
msgstr "lignes classées sur"
-#: dialog.py:29
19 dialog.py:2939 dialog.py:3128
+#: dialog.py:29
21 dialog.py:2941 dialog.py:3130
msgid "manual"
msgstr "manuelle"
msgid "manual"
msgstr "manuelle"
-#: guifunct.py:12
43
+#: guifunct.py:12
51
msgid "metadata table"
msgstr "Table des méta-données"
msgid "metadata table"
msgstr "Table des méta-données"
-#: dialog.py:172
7
+#: dialog.py:172
8
msgid "modalities"
msgstr "modalités"
msgid "modalities"
msgstr "modalités"
-#: dialog.py:4
6 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:105
6 dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:4
7 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922
+#: dialog.py:105
7 dialog.py:1260 dialog.py:1332
msgid "no"
msgstr "non"
msgid "no"
msgstr "non"
-#: dialog.py:21
58
+#: dialog.py:21
60
msgid "observed values"
msgstr "valeurs observées"
msgid "observed values"
msgstr "valeurs observées"
-#: dialog.py:229
1
+#: dialog.py:229
3
msgid "occurrences"
msgstr "occurrences"
msgid "occurrences"
msgstr "occurrences"
@@
-1468,31
+1476,31
@@
msgstr "des formes"
msgid "of occurrences"
msgstr "des occurrences"
msgid "of occurrences"
msgstr "des occurrences"
-#: dialog.py:107
2
+#: dialog.py:107
3
msgid "other"
msgstr "Autre"
msgid "other"
msgstr "Autre"
-#: dialog.py:229
1
+#: dialog.py:229
3
msgid "paragraphs"
msgstr "paragraphes"
msgid "paragraphs"
msgstr "paragraphes"
-#: dialog.py:106
5
+#: dialog.py:106
6
msgid "properties"
msgstr "propriétés"
msgid "properties"
msgstr "propriétés"
-#: dialog.py:122
2
+#: dialog.py:122
3
msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)"
msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)"
msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)"
msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)"
-#: dialog.py:216
4
+#: dialog.py:216
6
msgid "residuals"
msgstr "résidus"
msgid "residuals"
msgstr "résidus"
-#: dialog.py:217
4
+#: dialog.py:217
6
msgid "row percentage"
msgstr "pourcentages en ligne"
msgid "row percentage"
msgstr "pourcentages en ligne"
-#: dialog.py:148
1
+#: dialog.py:148
2
msgid "see"
msgstr "voir"
msgid "see"
msgstr "voir"
@@
-1508,15
+1516,15
@@
msgstr "simple sur segments de texte"
msgid "simple on texts"
msgstr "simple sur texte"
msgid "simple on texts"
msgstr "simple sur texte"
-#: dialog.py:216
7
+#: dialog.py:216
9
msgid "standardized residuals"
msgstr "résidus standardisés"
msgid "standardized residuals"
msgstr "résidus standardisés"
-#: dialog.py:5
59
+#: dialog.py:5
60
msgid "stars"
msgstr "étoiles"
msgid "stars"
msgstr "étoiles"
-#: dialog.py:5
59 dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:5
60 dialog.py:1723 dialog.py:2052
msgid "supplementaries"
msgstr "supplémentaires"
msgid "supplementaries"
msgstr "supplémentaires"
@@
-1528,28
+1536,32
@@
msgstr "méthode pour svd"
msgid "texts classified on"
msgstr "textes classés sur"
msgid "texts classified on"
msgstr "textes classés sur"
-#: dialog.py:275
3
+#: dialog.py:275
5
msgid "thematics (one by line, with the -*)"
msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
msgid "thematics (one by line, with the -*)"
msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
+#: parse_factiva_xml.py:154
+msgid "this file doesn't exist"
+msgstr "Ce fichier n'existe pas"
+
#: layout.py:598
msgid "time"
msgstr "temps"
#: layout.py:598
msgid "time"
msgstr "temps"
-#: dialog.py:217
1
+#: dialog.py:217
3
msgid "total percentage"
msgstr "pourcentage total"
msgid "total percentage"
msgstr "pourcentage total"
-#: dialog.py:172
7
+#: dialog.py:172
8
msgid "variables"
msgstr "variables"
msgid "variables"
msgstr "variables"
-#: dialog.py:55
2 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3137
guifunct.py:425
+#: dialog.py:55
3 dialog.py:1838 dialog.py:1993 dialog.py:3139
guifunct.py:425
msgid "width"
msgstr "largeur"
msgid "width"
msgstr "largeur"
-#: dialog.py:4
6 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:105
6 dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:4
7 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922
+#: dialog.py:105
7 dialog.py:1260 dialog.py:1332
msgid "yes"
msgstr "oui"
msgid "yes"
msgstr "oui"