msgstr ""
"Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-11 13:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-11 13:56+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
"Language: fr\n"
msgid "3D graph"
msgstr "Graphe 3D"
-#: iramuteq.py:294
+#: iramuteq.py:373
msgid "About..."
msgstr "A propos..."
msgid "All segments"
msgstr "Tous les segments"
-#: layout.py:339 tree.py:444 tree.py:657
+#: layout.py:339 tree.py:407 tree.py:620
msgid "Antiprofiles"
msgstr "Antiprofils"
msgid "Are you sure ?"
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
-#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:198 listlex.py:233 ProfList.py:308
+#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:197 listlex.py:232 ProfList.py:308
#: ProfList.py:743
msgid "Associated forms"
msgstr "Formes associées"
msgid "CA forms"
msgstr "AFC sur les formes"
+#: iramuteq.py:627
+msgid "Can't find R executable"
+msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
+
#: dialog.py:2376
msgid "Change ..."
msgstr "Changer ..."
msgid "Characteristic text segments"
msgstr "Segments de texte caractéristiques"
-#: dialog.py:82 dialog.py:2313 dialog.py:2706 layout.py:1030
+#: dialog.py:82 dialog.py:2313 dialog.py:2705 layout.py:1030
msgid "Characters set"
msgstr "Encodage"
"Vérifier l'installation\n"
"des libraires de R"
-#: dialog.py:1481 iramuteq.py:261
+#: dialog.py:1481 iramuteq.py:290
msgid "Chi2"
msgstr "Chi2"
msgid "Cluster"
msgstr "Classe"
-#: dialog.py:1308 iramuteq.py:266 iramuteq.py:287 layout.py:526
-#: OptionAlceste.py:29 tree.py:399
+#: dialog.py:1308 iramuteq.py:291 iramuteq.py:338 layout.py:526
+#: OptionAlceste.py:29
msgid "Clustering"
msgstr "Classification"
-#: tree.py:454 tree.py:639 tree.py:648
+#: tree.py:417 tree.py:602 tree.py:611
msgid "Clusters statistics"
msgstr "Statistiques des classes"
msgid "Color or black and white"
msgstr "Couleur ou noir et blanc"
-#: tree.py:452 tree.py:612
+#: tree.py:415 tree.py:575
msgid "Colored corpus"
msgstr "Corpus en couleur"
msgid "Communities"
msgstr "Communautés"
-#: tree.py:450 tree.py:479
+#: tree.py:413 tree.py:442
msgid "Compute Tgen"
msgstr "Calculer les TGen"
-#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:199 listlex.py:294 ProfList.py:321
+#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:198 listlex.py:293 ProfList.py:321
#: ProfList.py:677 ProfList.py:683 ProfList.py:689
msgid "Concordance"
msgstr "Concordancier"
msgid "Delete characters not in this list"
msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
-#: tree.py:492
+#: tree.py:455
msgid "Delete from history"
msgstr "Supprimer de l'historique"
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: tree.py:626
+#: tree.py:589
msgid "Done"
msgstr "Fait"
msgid "Edges width proportional to score"
msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
-#: iramuteq.py:298
+#: iramuteq.py:377
msgid "Edition"
msgstr "Edition"
msgid "Etymology"
msgstr "Etymologie"
-#: iramuteq.py:248
+#: iramuteq.py:277
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: tree.py:456
+#: tree.py:419
msgid "Export clusters"
msgstr "Exporter les classes"
-#: tree.py:451
+#: tree.py:414
msgid "Export corpus"
msgstr "Exporter le corpus"
-#: tree.py:472
+#: tree.py:435
msgid "Export dictionary"
msgstr "Exporter le dictionnaire"
-#: dialog.py:2998
+#: dialog.py:2997
msgid "Export finished. Open in a web browser :"
msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
msgid "Export for Tropes"
msgstr "Exporter pour Tropes"
-#: tree.py:473
+#: tree.py:436
msgid "Export lemma dictionary"
msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
msgid "Exporter for Owledge"
msgstr "Exporter pour Owledge"
-#: iramuteq.py:233
+#: iramuteq.py:262
msgid "Extract mods"
msgstr "Extraire à partir des modalités"
-#: iramuteq.py:234
+#: iramuteq.py:263
msgid "Extract thematics"
msgstr "Extraire à partir des thématiques"
-#: dialog.py:2737
+#: dialog.py:2736
msgid "Extraction type"
msgstr "Type d'extraction"
msgid "Factor z : "
msgstr "Facteur z:"
-#: iramuteq.py:297
+#: iramuteq.py:376
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "Freq."
msgstr "Freq."
-#: iramuteq.py:259
+#: iramuteq.py:288
msgid "Frequencies"
msgstr "Fréquences"
msgid "Graph settings"
msgstr "Paramètres du graphe"
-#: dialog.py:3266 listlex.py:200 listlex.py:345
+#: dialog.py:3274 listlex.py:199 listlex.py:344
msgid "Graphic"
msgstr "Graphique"
msgid "Hapax"
msgstr "Hapax"
-#: iramuteq.py:302
+#: iramuteq.py:381
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: iramuteq.py:343
+#: iramuteq.py:441
msgid "Historic"
msgstr "Historique"
-#: iramuteq.py:254
+#: iramuteq.py:283
msgid "Home page"
msgstr "Page d'accueil"
-#: dialog.py:1869 dialog.py:3128
+#: iramuteq.py:629
+msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
+msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
+
+#: iramuteq.py:628
+msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
+msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
+
+#: iramuteq.py:627
+msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
+msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir à partir du site http://www.r-project.org."
+
+#: dialog.py:1869 dialog.py:3136
msgid "Image format"
msgstr "Format de l'image"
-#: iramuteq.py:227
+#: iramuteq.py:256
msgid "Import from TXM"
msgstr "Importer de TXM"
-#: iramuteq.py:225
+#: iramuteq.py:254
msgid "Import from factiva"
msgstr "Importer de factiva"
msgid "In segments of this clustering"
msgstr "Dans les segments de cette classification"
-#: dialog.py:2831
+#: dialog.py:2830
msgid "Include empty cells (NA)"
msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
-#: tree.py:389
+#: tree.py:395
msgid "Informations"
msgstr "Informations"
+#: iramuteq.py:653
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: iramuteq.py:653
+msgid "Installation OK"
+msgstr "Installation OK"
+
#: dialog.py:369
msgid "Interface language"
msgstr "Langue de l'interface"
msgid "Lemmatization"
msgstr "Lemmatisation"
-#: iramuteq.py:1087
+#: iramuteq.py:1218
msgid "License GNU GPL"
msgstr "Licence GNU GPL"
msgid "Like Lexico"
msgstr "Comme Lexico"
-#: dialog.py:2901
+#: dialog.py:2900
msgid "Limit frequency"
msgstr "Fréquence limite"
msgid "Limit points by cluster chi2"
msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
-#: dialog.py:2921
+#: dialog.py:2920
msgid "Limit rank"
msgstr "Rang limite"
msgid "List of not plotted points : "
msgstr "Liste des points non-représentés"
-#: listlex.py:210 ProfList.py:322
+#: listlex.py:209 ProfList.py:322
msgid "Make Tgen"
msgstr "Faire un TGen"
msgid "Make text segments"
msgstr "Faire des segments de texte"
-#: tree.py:169
+#: iramuteq.py:399 tree.py:175
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: iramuteq.py:300
+#: iramuteq.py:379
msgid "Matrix analysis"
msgstr "Analyses de matrice"
msgid "Mean of occurrences by text"
msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
-#: dialog.py:1739 dialog.py:2941
+#: dialog.py:1739 dialog.py:2940
msgid "Minimum frequency"
msgstr "Fréquence minimale"
msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
-#: dialog.py:2728
+#: dialog.py:2727
msgid "Modalities (one by line, with the *)"
msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
msgid "Morphology"
msgstr "Morphologie"
-#: iramuteq.py:260
-msgid "Multiple frequencies"
+#: iramuteq.py:289
+msgid "Multiple Frequencies"
msgstr "Fréquences multiples"
-#: tree.py:453
+#: dialog.py:3041
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tree.py:416
msgid "Navigator"
msgstr "Navigateur"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: tree.py:720
+#: tree.py:683
msgid "No TGen yet !"
msgstr "Pas encore de TGen !"
msgid "Number of texts"
msgstr "Nombre de textes"
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2740
msgid "One file by modality"
msgstr "Un fichier par modalité"
-#: iramuteq.py:295
+#: iramuteq.py:374
msgid "Online help..."
msgstr "Aide en ligne ..."
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2740
msgid "Only one file"
msgstr "Seulement un fichier"
-#: tree.py:445 tree.py:487
+#: tree.py:408 tree.py:450
msgid "Open ..."
msgstr "Ouvrir ..."
-#: iramuteq.py:205
+#: iramuteq.py:233 iramuteq.py:399
msgid "Open a matrix"
msgstr "Ouvrir une matrice"
-#: iramuteq.py:209
+#: iramuteq.py:238 iramuteq.py:401
msgid "Open a text corpus"
msgstr "Ouvrir un corpus texte"
-#: iramuteq.py:213
+#: iramuteq.py:242
msgid "Open an analysis"
msgstr "Ouvrir une Analyse"
-#: tree.py:626
+#: tree.py:589
msgid "Open in a web browser ?"
msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
msgid "POS frequencies"
msgstr "Fréquences des types"
-#: tree.py:448
+#: tree.py:411
msgid "POS profiles"
msgstr "Profil des types grammaticaux"
msgid "Play a sound at the end of analysis"
msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
-#: corpus.py:1624 iramuteq.py:581 iramuteq.py:626 layout.py:946 tree.py:739
-#: tree.py:1063
+#: corpus.py:1624 iramuteq.py:706 iramuteq.py:755 layout.py:946 tree.py:702
+#: tree.py:1026
msgid "Please wait..."
msgstr "Patientez ..."
-#: tree.py:514
+#: tree.py:477
msgid "Please wait...Reading corpus"
msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
msgid "Potato mode (less precise, faster)"
msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
-#: dialog.py:3085 iramuteq.py:251
+#: dialog.py:3093 iramuteq.py:280
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
msgid "Profiles"
msgstr "Profils"
-#: iramuteq.py:269
+#: iramuteq.py:294
msgid "Prototypical Analysis"
msgstr "Analyses Prototypiques"
msgid "Ranking score"
msgstr "Indice de rang"
-#: dialog.py:2878
+#: dialog.py:2877
msgid "Ranks"
msgstr "Rangs"
msgid "Reading profiles"
msgstr "Lecture des profils"
-#: iramuteq.py:308
+#: iramuteq.py:387
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
-#: iramuteq.py:264 iramuteq.py:285 tree.py:397
+#: iramuteq.py:292 iramuteq.py:339
msgid "Reinert's Method"
msgstr "Méthode Reinert"
-#: tree.py:390
+#: tree.py:396
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
msgid "Repeated segments"
msgstr "Segments répétés"
-#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:447
+#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:410
msgid "Repeated segments profiles"
msgstr "Profils des segments répétés"
msgid "Replace dash by space"
msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
-#: tree.py:455 tree.py:486 tree.py:666 tree.py:676
+#: tree.py:418 tree.py:449 tree.py:629 tree.py:639
msgid "Report"
msgstr "Rapport"
msgid "Save as ..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
-#: dialog.py:3222
-#, fuzzy
+#: dialog.py:3230
msgid "Save as..."
msgstr "Enregistrer sous ..."
msgid "Score on edges"
msgstr "Indices sur les arêtes"
-#: tree.py:635
+#: tree.py:598
msgid "Search ..."
msgstr "Rechercher ..."
msgid "Select a directory of xml files"
msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
-#: dialog.py:2352 dialog.py:2701
+#: dialog.py:2352 dialog.py:2700
msgid "Select a file"
msgstr "Sélectionnez un fichier"
msgid "Select columns"
msgstr "Sélectionnez les colonnes"
+#: dialog.py:3048
+msgid "Select one or more metadata"
+msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
+
#: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
-#: dialog.py:2279 dialog.py:2864 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
+#: dialog.py:2279 dialog.py:2863 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
-#: iramuteq.py:255
+#: iramuteq.py:284
msgid "Show data"
msgstr "Voir les données"
-#: iramuteq.py:256
+#: iramuteq.py:285
msgid "Show results"
msgstr "Voir les résultats"
-#: iramuteq.py:268 iramuteq.py:288 tree.py:400
+#: iramuteq.py:293 iramuteq.py:340
msgid "Similarities Analysis"
msgstr "Analyses de similitudes"
-#: dialog.py:3093
+#: dialog.py:3101
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille"
#: OptionAlceste.py:31
msgid "Size of rst1"
msgid "Specificities"
msgstr "Spécificités"
-#: iramuteq.py:282 tree.py:395
+#: iramuteq.py:337
msgid "Specificities and CA"
msgstr "Spécificités et AFC"
msgid "Spheres transparency"
msgstr "Transparence des sphéres"
-#: iramuteq.py:232 tree.py:428
+#: iramuteq.py:261 iramuteq.py:295
msgid "Split from variable"
msgstr "Sous corpus par variable"
-#: tree.py:429
-msgid "Split matrix"
-msgstr "Extraire de la matrice..."
-
#: layout.py:551
msgid "Stat by cluster"
msgstr "Stat par classe"
-#: iramuteq.py:281 tree.py:394
+#: iramuteq.py:336
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiques"
-#: tree.py:405
+#: iramuteq.py:342
msgid "Sub corpus"
msgstr "Sous-corpus"
-#: tree.py:457
+#: tree.py:420
msgid "Sub corpus from clusters"
msgstr "Sous-corpus par classe"
-#: tree.py:403
+#: iramuteq.py:343
msgid "Sub corpus from metadata"
msgstr "Sous-corpus par méta-données"
-#: tree.py:404
+#: iramuteq.py:344
msgid "Sub corpus from thematic"
msgstr "Sous-corpus par thématique"
+#: dialog.py:3031
+msgid "Subcorpus"
+msgstr "Sous-corpus"
+
#: dialog.py:1340
msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
msgid "Take the x first points by cluster"
msgstr "Prendre les x premiers par classe"
-#: iramuteq.py:301
+#: iramuteq.py:401
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: iramuteq.py:380
msgid "Text analysis"
msgstr "Analyse de texte"
msgid "Text size proportional to frequency"
msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
-#: tree.py:147
+#: tree.py:153
msgid "Textual corpus"
msgstr "Corpus textuel"
-#: tree.py:449 tree.py:478
+#: tree.py:412 tree.py:441
msgid "Tgen Editor"
msgstr "Editeur de TGen"
msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
-#: tree.py:1074
+#: tree.py:1037
#, python-format
msgid "This file does not exist : %s"
msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
msgid "This is not a variable_modality form"
msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
-#: iramuteq.py:241
+#: iramuteq.py:270
msgid "Tools"
msgstr "Outils"
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: listlex.py:209 listlex.py:274 ProfList.py:334 ProfList.py:611
+#: listlex.py:208 listlex.py:273 ProfList.py:334 ProfList.py:611
msgid "Typical text segments"
msgstr "Segments de texte caractéristiques"
msgid "Used forms"
msgstr "Formes utilisées"
-#: dialog.py:2874
+#: dialog.py:2873
msgid "Variables"
msgstr "Variables"
-#: dialog.py:2718
+#: dialog.py:2717
msgid "Variables (with the * but without the _)"
msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
msgid "Vertex text size proportional to frequency"
msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
-#: iramuteq.py:299
+#: iramuteq.py:378
msgid "View"
msgstr "Vue"
-#: iramuteq.py:309
+#: iramuteq.py:388
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
msgid "Word size proportional to ..."
msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
-#: iramuteq.py:290 tree.py:401
+#: iramuteq.py:341
msgid "WordCloud"
msgstr "Nuage de mots"
msgid "actives forms"
msgstr "formes actives"
-#: tree.py:485
+#: tree.py:448
msgid "antiprofiles"
msgstr "antiprofils"
-#: dialog.py:3097
-#, fuzzy
+#: dialog.py:3105
msgid "automatic"
-msgstr "automatique (moyenne)"
+msgstr "automatique"
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927
+#: dialog.py:2906 dialog.py:2926
msgid "automatic (mean)"
msgstr "automatique (moyenne)"
msgid "coordinates"
msgstr "coordonnées"
-#: dialog.py:2298 dialog.py:2697
+#: dialog.py:2298 dialog.py:2696
msgid "corpus"
msgstr "corpus"
msgid "frequency"
msgstr "fréquences"
-#: iramuteq.py:221
+#: iramuteq.py:250
msgid "from copy/paste"
msgstr "à partir de copier/coller"
-#: iramuteq.py:220
+#: iramuteq.py:249
msgid "from mail"
msgstr "à partir de mails"
-#: iramuteq.py:219
+#: iramuteq.py:248
msgid "from xml"
msgstr "à partir de fichiers xml"
msgid "graphical"
msgstr "Graphique"
-#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3113 guifunct.py:416
+#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3121 guifunct.py:416
msgid "height"
msgstr "hauteur"
msgid "line classified on"
msgstr "lignes classées sur"
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927 dialog.py:3097
+#: dialog.py:2906 dialog.py:2926 dialog.py:3105
msgid "manual"
msgstr "manuelle"
msgid "texts classified on"
msgstr "textes classés sur"
-#: dialog.py:2747
+#: dialog.py:2746
msgid "thematics (one by line, with the -*)"
msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
msgid "variables"
msgstr "variables"
-#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3106 guifunct.py:423
+#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3114 guifunct.py:423
msgid "width"
msgstr "largeur"
#~ msgid "Similarities analysis"
#~ msgstr "Analyses de similitudes"
+#~ msgid "Split matrix"
+#~ msgstr "Extraire de la matrice..."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Wordcloud"
#~ msgstr "Nuage de mots"
from parse_factiva_txt import ParseFactivaPaste
from parse_europress import ParseEuropress
from import_txm import TXM2IRA
+from functions import BugReport
def ParseDocument(filename) :
- print filename
with codecs.open(filename, 'r', 'utf-8') as f :
content = f.read()
content = content.replace('<hlt>', ' ').replace('</hlt>', ' ')
self.PostCreate(pre)
if methode in ['xml', 'txm'] :
txt = _(u'Select a directory of xml files').decode('utf8')
+ elif methode == 'euro' :
+ txt = _(u'Select a directory of html files').decode('utf8')
else :
txt = _(u'Select a directory of txt files').decode('utf8')
self.parent = parent
else :
self.EndModal(wx.ID_CANCEL)
-
-
class ImportFactiva():
def __init__(self, parent, methode):
self.dial = PrefImport(parent, methode=methode)
if val == wx.ID_OK :
xmldir = self.dial.dbb.GetValue()
corp_out = self.dial.fbb.GetValue()
- if methode == 'xml' :
- res = getcorpus_from_xml(xmldir, corp_out)
- elif methode == 'mail' :
- res = ParseFactivaMail(xmldir, corp_out, 'utf8', parent.syscoding)
- elif methode == 'txt' :
- res = ParseFactivaPaste(xmldir, corp_out, 'utf8', parent.syscoding)
- elif methode == 'txm' :
- res = TXM2IRA(xmldir, corp_out, 'utf8', parent.syscoding)
- elif methode == 'euro' :
- res = ParseEuropress(xmldir, corp_out, 'utf8', 'utf8')
- if res == 'nofile' :
- dlg = wx.MessageDialog(parent, u"Pas de fichier \'.xml\' dans %s" % xmldir, 'ATTENTION', wx.OK | wx.NO_DEFAULT | wx.ICON_WARNING)
- dlg.CenterOnParent()
- dlg.ShowModal()
- #else :
- # parent.filename = corp_out
- # parent.OpenText()
+ self.dial.Destroy()
+ busy = wx.BusyInfo(_("Please wait...").decode('utf8'))
+ wx.SafeYield()
+ try :
+ if methode == 'xml' :
+ res = getcorpus_from_xml(xmldir, corp_out)
+ elif methode == 'mail' :
+ res = ParseFactivaMail(xmldir, corp_out, 'utf8', parent.syscoding)
+ elif methode == 'txt' :
+ res = ParseFactivaPaste(xmldir, corp_out, 'utf8', parent.syscoding)
+ elif methode == 'txm' :
+ res = TXM2IRA(xmldir, corp_out, 'utf8', parent.syscoding)
+ elif methode == 'euro' :
+ res = ParseEuropress(xmldir, corp_out, 'utf8', 'utf8')
+ del busy
+ if res == 'nofile' :
+ dlg = wx.MessageDialog(parent, u"Pas de fichiers dans %s" % xmldir, 'ATTENTION', wx.OK | wx.NO_DEFAULT | wx.ICON_WARNING)
+ dlg.CenterOnParent()
+ dlg.ShowModal()
+ dlg.Destroy()
+ else :
+ msg = '\n'.join([_(u"Corpus created :").decode('utf8'), corp_out, _(u"Do you want to open it in IRaMuTeQ ?").decode('utf8')])
+ dlg = wx.MessageDialog(parent, msg, _(u'Information').decode('utf8'), wx.YES_NO | wx.NO_DEFAULT | wx.ICON_INFORMATION | wx.STAY_ON_TOP)
+ dlg.CenterOnParent()
+ val = dlg.ShowModal()
+ if val == wx.ID_YES :
+ dlg.Destroy()
+ parent.filename = os.path.abspath(corp_out)
+ parent.OpenText()
+ else :
+ dlg.Destroy()
+ except :
+ del busy
+ BugReport(parent)
+ else :
+ self.dial.Destroy()
+