...
[iramuteq] / iramuteq_fr_FR.po
index 6c53e58..1e0f515 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-01 12:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-14 17:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:23+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "3D graph"
 msgstr "Graphe 3D"
 
-#: iramuteq.py:294
+#: iramuteq.py:390 iramuteq.py:459
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
@@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "Variables actives (au moins 3)"
 msgid "Add cluster size"
 msgstr "Ajouter la taille des classes"
 
-#: ProfList.py:700
+#: ProfList.py:689
 msgid "All segments"
 msgstr "Tous les segments"
 
-#: layout.py:339 tree.py:444 tree.py:657
+#: layout.py:339 tree.py:412 tree.py:626
 msgid "Antiprofiles"
 msgstr "Antiprofils"
 
-#: ProfList.py:332
+#: ProfList.py:327
 msgid "Antonym"
 msgstr "Antonyme"
 
@@ -61,8 +61,8 @@ msgstr "Antonyme"
 msgid "Are you sure ?"
 msgstr "Êtes-vous sûr ?"
 
-#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:198 listlex.py:233 ProfList.py:313
-#: ProfList.py:754
+#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:197 listlex.py:232 ProfList.py:308
+#: ProfList.py:743
 msgid "Associated forms"
 msgstr "Formes associées"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Formes banales"
 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
 msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
 
-#: dialog.py:2638
+#: dialog.py:2643
 msgid "Build sub corpus"
 msgstr "Construire un sous-corpus"
 
@@ -102,7 +102,11 @@ msgstr "AFC Types"
 msgid "CA forms"
 msgstr "AFC sur les formes"
 
-#: dialog.py:2376
+#: iramuteq.py:671
+msgid "Can't find R executable"
+msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
+
+#: dialog.py:2381
 msgid "Change ..."
 msgstr "Changer ..."
 
@@ -110,7 +114,7 @@ msgstr "Changer ..."
 msgid "Characteristic text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: dialog.py:82 dialog.py:2313 dialog.py:2706 layout.py:1030
+#: dialog.py:82 dialog.py:2318 dialog.py:2710 layout.py:1030
 msgid "Characters set"
 msgstr "Encodage"
 
@@ -134,19 +138,19 @@ msgstr ""
 "Vérifier l'installation\n"
 "des libraires de R"
 
-#: dialog.py:1481 iramuteq.py:261
+#: dialog.py:1481 iramuteq.py:307
 msgid "Chi2"
 msgstr "Chi2"
 
-#: ProfList.py:314 ProfList.py:359
+#: ProfList.py:309 ProfList.py:354
 msgid "Chi2 by cluster"
 msgstr "Chi2 par classe"
 
-#: ProfList.py:315
+#: ProfList.py:310
 msgid "Chi2 by cluster on dendrogram"
 msgstr "Chi2 par classe et dendrogramme"
 
-#: ProfList.py:316 ProfList.py:360
+#: ProfList.py:311 ProfList.py:355
 msgid "Chi2 modalities of variable"
 msgstr "Chi2 modalités de la variable"
 
@@ -158,15 +162,15 @@ msgstr "Choix"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: dialog.py:2523
+#: dialog.py:2528
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un répertoire"
 
-#: dialog.py:2494
+#: dialog.py:2499
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: ProfList.py:767
+#: ProfList.py:756
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -174,12 +178,12 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Cluster"
 msgstr "Classe"
 
-#: dialog.py:1308 iramuteq.py:266 iramuteq.py:287 layout.py:526
-#: OptionAlceste.py:29 tree.py:399
+#: dialog.py:1308 iramuteq.py:308 iramuteq.py:355 layout.py:526
+#: OptionAlceste.py:29
 msgid "Clustering"
 msgstr "Classification"
 
-#: tree.py:454 tree.py:639 tree.py:648
+#: tree.py:422 tree.py:608 tree.py:617
 msgid "Clusters statistics"
 msgstr "Statistiques des classes"
 
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr "Statistiques des classes"
 msgid "Color or black and white"
 msgstr "Couleur ou noir et blanc"
 
-#: tree.py:452 tree.py:612
+#: tree.py:420 tree.py:581
 msgid "Colored corpus"
 msgstr "Corpus en couleur"
 
@@ -199,20 +203,24 @@ msgstr "Séparateur de colonnes"
 msgid "Communities"
 msgstr "Communautés"
 
-#: tree.py:450 tree.py:479
+#: tree.py:418 tree.py:447
 msgid "Compute Tgen"
 msgstr "Calculer les TGen"
 
-#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:199 listlex.py:294 ProfList.py:326
-#: ProfList.py:688 ProfList.py:694 ProfList.py:700
+#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:198 listlex.py:293 ProfList.py:321
+#: ProfList.py:677 ProfList.py:683 ProfList.py:689
 msgid "Concordance"
 msgstr "Concordancier"
 
-#: dialog.py:2306
+#: parse_factiva_xml.py:187
+msgid "Corpus created :"
+msgstr "Corpus construit :"
+
+#: dialog.py:2311
 msgid "Corpus' name"
 msgstr "Nom du corpus"
 
-#: dialog.py:2341
+#: dialog.py:2346
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
@@ -224,15 +232,15 @@ msgstr "Miroir par défaut de R"
 msgid "Default values"
 msgstr "Valeurs par défaut"
 
-#: ProfList.py:329
+#: ProfList.py:324
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: dialog.py:2440
+#: dialog.py:2445
 msgid "Delete characters not in this list"
 msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
 
-#: tree.py:492
+#: tree.py:459
 msgid "Delete from history"
 msgstr "Supprimer de l'historique"
 
@@ -248,11 +256,15 @@ msgstr "Type de dendrogramme"
 msgid "Description of corpus"
 msgstr "Description du corpus"
 
-#: dialog.py:2331
+#: dialog.py:1068 dialog.py:2336
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire"
 
-#: tree.py:626
+#: parse_factiva_xml.py:187
+msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
+msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
+
+#: tree.py:595
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
@@ -272,31 +284,31 @@ msgstr "Seuil pour les arêtes"
 msgid "Edges width proportional to score"
 msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
 
-#: iramuteq.py:298
+#: iramuteq.py:400
 msgid "Edition"
 msgstr "Edition"
 
-#: ProfList.py:330
+#: ProfList.py:325
 msgid "Etymology"
 msgstr "Etymologie"
 
-#: iramuteq.py:248
+#: iramuteq.py:292
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: tree.py:456
+#: tree.py:424
 msgid "Export clusters"
 msgstr "Exporter les classes"
 
-#: tree.py:451
+#: tree.py:419
 msgid "Export corpus"
 msgstr "Exporter le corpus"
 
-#: tree.py:472
+#: tree.py:440
 msgid "Export dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire"
 
-#: dialog.py:2998
+#: dialog.py:3018
 msgid "Export finished. Open in a web browser :"
 msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 
@@ -304,34 +316,46 @@ msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 msgid "Export for ..."
 msgstr "Exporter pour ..."
 
-#: ProfList.py:342
+#: ProfList.py:337
 msgid "Export for Tropes"
 msgstr "Exporter pour Tropes"
 
-#: tree.py:473
+#: tree.py:441
 msgid "Export lemma dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
 
-#: ProfList.py:341
+#: ProfList.py:336
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
 
-#: ProfList.py:343
+#: ProfList.py:338
 msgid "Exporter for Owledge"
 msgstr "Exporter pour Owledge"
 
-#: iramuteq.py:233
+#: iramuteq.py:277
 msgid "Extract mods"
 msgstr "Extraire à partir des modalités"
 
-#: iramuteq.py:234
+#: iramuteq.py:278
 msgid "Extract thematics"
 msgstr "Extraire à partir des thématiques"
 
-#: dialog.py:2737
+#: dialog.py:2741
 msgid "Extraction type"
 msgstr "Type d'extraction"
 
+#: iramuteq.py:434
+msgid "Factiva from copy/paste"
+msgstr "Factiva depuis copier/coller"
+
+#: iramuteq.py:433
+msgid "Factiva from mail"
+msgstr "Factiva depuis des mails"
+
+#: iramuteq.py:432
+msgid "Factiva from xml"
+msgstr "Factiva depuis xml"
+
 #: layout.py:499
 msgid "Factor"
 msgstr "Facteur"
@@ -348,7 +372,7 @@ msgstr "Facteur y:"
 msgid "Factor z : "
 msgstr "Facteur z:"
 
-#: iramuteq.py:297
+#: iramuteq.py:399
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -388,7 +412,7 @@ msgstr "Fréquences relatives des formes"
 msgid "Freq."
 msgstr "Freq."
 
-#: iramuteq.py:259
+#: iramuteq.py:305
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Fréquences"
 
@@ -396,7 +420,7 @@ msgstr "Fréquences"
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquences"
 
-#: dialog.py:2426
+#: dialog.py:2431
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -404,7 +428,7 @@ msgstr "Général"
 msgid "Graph analysis"
 msgstr "Analyse de graphe"
 
-#: ProfList.py:337 ProfList.py:362
+#: ProfList.py:332 ProfList.py:357
 msgid "Graph of cluster"
 msgstr "Graphe de la classe"
 
@@ -412,7 +436,7 @@ msgstr "Graphe de la classe"
 msgid "Graph settings"
 msgstr "Paramètres du graphe"
 
-#: listlex.py:200 listlex.py:345
+#: dialog.py:3295 listlex.py:199 listlex.py:344
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphique"
 
@@ -432,59 +456,91 @@ msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1
 msgid "Hapax"
 msgstr "Hapax"
 
-#: iramuteq.py:302
+#: iramuteq.py:404
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: iramuteq.py:343
+#: iramuteq.py:479
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
-#: iramuteq.py:254
+#: iramuteq.py:301
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: dialog.py:1869
+#: iramuteq.py:673
+msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
+msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
+
+#: iramuteq.py:672
+msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
+msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
+
+#: iramuteq.py:671
+msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
+msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir  à partir du site http://www.r-project.org."
+
+#: dialog.py:1869 dialog.py:3157
 msgid "Image format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: iramuteq.py:227
+#: iramuteq.py:259 iramuteq.py:430
+msgid "Import from Europress"
+msgstr "Importer depuis Europress"
+
+#: iramuteq.py:255 iramuteq.py:428
 msgid "Import from TXM"
 msgstr "Importer de TXM"
 
-#: iramuteq.py:225
+#: iramuteq.py:273
 msgid "Import from factiva"
 msgstr "Importer de factiva"
 
-#: ProfList.py:325
+#: ProfList.py:320
 msgid "In all segments"
 msgstr "Dans tous les segments"
 
-#: ProfList.py:323
+#: ProfList.py:318
 msgid "In segments of this cluster"
 msgstr "Dans les segments de cette classe"
 
-#: ProfList.py:324
+#: ProfList.py:319
 msgid "In segments of this clustering"
 msgstr "Dans les segments de cette classification"
 
-#: dialog.py:2831
+#: dialog.py:2835
 msgid "Include empty cells (NA)"
 msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
 
-#: tree.py:389
+#: parse_factiva_xml.py:188
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: tree.py:395
 msgid "Informations"
 msgstr "Informations"
 
+#: iramuteq.py:691
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: iramuteq.py:691
+msgid "Installation OK"
+msgstr "Installation OK"
+
 #: dialog.py:369
 msgid "Interface language"
 msgstr "Langue de l'interface"
 
-#: dialog.py:2476
+#: dialog.py:2481
 msgid "Keep punctuation"
 msgstr "Conserver la ponctuation"
 
-#: dialog.py:2322 layout.py:1029
+#: dialog.py:1061
+msgid "Keys properties"
+msgstr "Paramètres des clés"
+
+#: dialog.py:2327 layout.py:1029
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
@@ -496,7 +552,11 @@ msgstr "Présentation"
 msgid "Lemmatised corpus"
 msgstr "Corpus lemmatisé"
 
-#: iramuteq.py:1087
+#: dialog.py:1052
+msgid "Lemmatization"
+msgstr "Lemmatisation"
+
+#: iramuteq.py:1264
 msgid "License GNU GPL"
 msgstr "Licence GNU GPL"
 
@@ -508,7 +568,7 @@ msgstr "Comme ALCESTE"
 msgid "Like Lexico"
 msgstr "Comme Lexico"
 
-#: dialog.py:2901
+#: dialog.py:2911
 msgid "Limit frequency"
 msgstr "Fréquence limite"
 
@@ -516,7 +576,7 @@ msgstr "Fréquence limite"
 msgid "Limit points by cluster chi2"
 msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
 
-#: dialog.py:2921
+#: dialog.py:2931
 msgid "Limit rank"
 msgstr "Rang limite"
 
@@ -524,7 +584,7 @@ msgstr "Rang limite"
 msgid "List of not plotted points : "
 msgstr "Liste des points non-représentés"
 
-#: listlex.py:210 ProfList.py:327
+#: listlex.py:209 ProfList.py:322
 msgid "Make Tgen"
 msgstr "Faire un TGen"
 
@@ -532,15 +592,15 @@ msgstr "Faire un TGen"
 msgid "Make a movie"
 msgstr "Faire un film"
 
-#: dialog.py:2398
+#: dialog.py:2403
 msgid "Make text segments"
 msgstr "Faire des segments de texte"
 
-#: tree.py:169
+#: iramuteq.py:422 tree.py:175
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: iramuteq.py:300
+#: iramuteq.py:402
 msgid "Matrix analysis"
 msgstr "Analyses de matrice"
 
@@ -580,7 +640,7 @@ msgstr "Moyenne de formes par segment"
 msgid "Mean of occurrences by text"
 msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
 
-#: dialog.py:1739 dialog.py:2941
+#: dialog.py:1739 dialog.py:2951
 msgid "Minimum frequency"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
@@ -604,27 +664,35 @@ msgstr "Taille minimum des segments"
 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
 
-#: dialog.py:2728
+#: dialog.py:2732
 msgid "Modalities (one by line, with the *)"
 msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
-#: ProfList.py:333
+#: ProfList.py:328
 msgid "Morphology"
 msgstr "Morphologie"
 
-#: iramuteq.py:260
-msgid "Multiple frequencies"
+#: iramuteq.py:306
+msgid "Multiple  Frequencies"
 msgstr "Fréquences multiples"
 
-#: tree.py:453
+#: dialog.py:3062
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tree.py:421
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
+#: tree.py:729
+msgid "New Name"
+msgstr "Nouveau nom"
+
 #: dialog.py:1354 dialog.py:1582
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tree.py:720
+#: tree.py:689
 msgid "No TGen yet !"
 msgstr "Pas encore de TGen !"
 
@@ -632,7 +700,7 @@ msgstr "Pas encore de TGen !"
 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
 msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
 
-#: dialog.py:2483
+#: dialog.py:2488
 msgid "No space between two forms"
 msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
 
@@ -684,47 +752,47 @@ msgstr "Nombre de segments de texte"
 msgid "Number of texts"
 msgstr "Nombre de textes"
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2745
 msgid "One file by modality"
 msgstr "Un fichier par modalité"
 
-#: iramuteq.py:295
+#: iramuteq.py:394 iramuteq.py:460
 msgid "Online help..."
 msgstr "Aide en ligne ..."
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2745
 msgid "Only one file"
 msgstr "Seulement un fichier"
 
-#: tree.py:445 tree.py:487
+#: tree.py:413 tree.py:455
 msgid "Open ..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
-#: iramuteq.py:205
+#: iramuteq.py:242 iramuteq.py:422
 msgid "Open a matrix"
 msgstr "Ouvrir une matrice"
 
-#: iramuteq.py:209
+#: iramuteq.py:247 iramuteq.py:424
 msgid "Open a text corpus"
 msgstr "Ouvrir un corpus texte"
 
-#: iramuteq.py:213
+#: iramuteq.py:251 iramuteq.py:426
 msgid "Open an analysis"
 msgstr "Ouvrir une Analyse"
 
-#: tree.py:626
+#: tree.py:595
 msgid "Open in a web browser ?"
 msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
 
-#: dialog.py:2349
+#: dialog.py:2354
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: dialog.py:930 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:94
+#: dialog.py:930 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:97
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier en sortie"
 
-#: dialog.py:2363
+#: dialog.py:2368
 msgid "Output folder"
 msgstr "Répertoire en sortie"
 
@@ -736,7 +804,7 @@ msgstr "Types"
 msgid "POS frequencies"
 msgstr "Fréquences des types"
 
-#: tree.py:448
+#: tree.py:416
 msgid "POS profiles"
 msgstr "Profil des types grammaticaux"
 
@@ -744,7 +812,7 @@ msgstr "Profil des types grammaticaux"
 msgid "POS relative frequencies"
 msgstr "Fréquences relatives des types"
 
-#: dialog.py:1080 dialog.py:2302
+#: dialog.py:1080 dialog.py:2307
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
@@ -764,12 +832,12 @@ msgstr "Taille de l'image"
 msgid "Play a sound at the end of analysis"
 msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
 
-#: corpus.py:1622 iramuteq.py:581 iramuteq.py:626 layout.py:946 tree.py:739
-#: tree.py:1063
+#: corpus.py:1624 iramuteq.py:744 iramuteq.py:794 layout.py:946
+#: parse_factiva_xml.py:167 tree.py:708 tree.py:1032
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Patientez ..."
 
-#: tree.py:514
+#: tree.py:483
 msgid "Please wait...Reading corpus"
 msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 
@@ -777,7 +845,7 @@ msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 msgid "Potato mode (less precise, faster)"
 msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
 
-#: iramuteq.py:251
+#: dialog.py:3114 iramuteq.py:295
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -785,7 +853,7 @@ msgstr "Préférences"
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ProfList.py:428 ProfList.py:462
+#: iramuteq.py:674 ProfList.py:417 ProfList.py:451
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
@@ -793,7 +861,7 @@ msgstr "Problème"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: iramuteq.py:269
+#: iramuteq.py:311
 msgid "Prototypical Analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
@@ -801,11 +869,11 @@ msgstr "Analyses Prototypiques"
 msgid "Prototypical analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
-#: ProfList.py:334
+#: ProfList.py:329
 msgid "Proxemy"
 msgstr "Proxémie"
 
-#: dialog.py:2432
+#: dialog.py:2437
 msgid "Put text in lowercase"
 msgstr "Mettre le texte en minuscule"
 
@@ -817,7 +885,7 @@ msgstr "Chemin de R"
 msgid "Ranking score"
 msgstr "Indice de rang"
 
-#: dialog.py:2878
+#: dialog.py:2888
 msgid "Ranks"
 msgstr "Rangs"
 
@@ -825,35 +893,35 @@ msgstr "Rangs"
 msgid "Reading profiles"
 msgstr "Lecture des profils"
 
-#: iramuteq.py:308
+#: iramuteq.py:410
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: iramuteq.py:264 iramuteq.py:285 tree.py:397
+#: iramuteq.py:309 iramuteq.py:356
 msgid "Reinert's Method"
 msgstr "Méthode Reinert"
 
-#: tree.py:390
+#: tree.py:399 tree.py:729
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: ProfList.py:338 ProfList.py:590
+#: ProfList.py:333 ProfList.py:579
 msgid "Repeated segments"
 msgstr "Segments répétés"
 
-#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:447
+#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:415
 msgid "Repeated segments profiles"
 msgstr "Profils des segments répétés"
 
-#: dialog.py:2460
+#: dialog.py:2465
 msgid "Replace apostrophe by space"
 msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
 
-#: dialog.py:2468
+#: dialog.py:2473
 msgid "Replace dash by space"
 msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
 
-#: tree.py:455 tree.py:486 tree.py:666 tree.py:676
+#: tree.py:423 tree.py:454 tree.py:635 tree.py:645
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -865,10 +933,14 @@ msgstr "Représentation"
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
-#: dialog.py:2661
+#: dialog.py:2666
 msgid "Save as ..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
+#: dialog.py:3251
+msgid "Save as..."
+msgstr "Enregistrer sous ..."
+
 #: dialog.py:1736 guifunct.py:219
 msgid "Score"
 msgstr "Indice"
@@ -877,27 +949,31 @@ msgstr "Indice"
 msgid "Score on edges"
 msgstr "Indices sur les arêtes"
 
-#: tree.py:635
+#: tree.py:604
 msgid "Search ..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
-#: ProfList.py:249
+#: ProfList.py:244
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
-#: ProfList.py:694
+#: ProfList.py:683
 msgid "Segments of this clustering"
 msgstr "Segments de cette classe"
 
-#: parse_factiva_xml.py:89
+#: parse_factiva_xml.py:90
+msgid "Select a directory of html files"
+msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers html"
+
+#: parse_factiva_xml.py:92
 msgid "Select a directory of txt files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
 
-#: parse_factiva_xml.py:87
+#: parse_factiva_xml.py:88
 msgid "Select a directory of xml files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
 
-#: dialog.py:2352 dialog.py:2701
+#: dialog.py:2357 dialog.py:2705
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier"
 
@@ -913,23 +989,27 @@ msgstr "Sélection par"
 msgid "Select columns"
 msgstr "Sélectionnez les colonnes"
 
-#: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:2149 dialog.py:2279
-#: dialog.py:2864 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
+#: dialog.py:3069
+msgid "Select one or more metadata"
+msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
+
+#: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
+#: dialog.py:2284 dialog.py:2874 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: iramuteq.py:255
-msgid "Show data"
-msgstr "Voir les données"
-
-#: iramuteq.py:256
+#: iramuteq.py:302
 msgid "Show results"
 msgstr "Voir les résultats"
 
-#: iramuteq.py:268 iramuteq.py:288 tree.py:400
+#: iramuteq.py:310 iramuteq.py:357
 msgid "Similarities Analysis"
 msgstr "Analyses de similitudes"
 
+#: dialog.py:3122
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
 #: OptionAlceste.py:31
 msgid "Size of rst1"
 msgstr "Taille de rst1"
@@ -946,7 +1026,7 @@ msgstr "Taille de rst2"
 msgid "Specificities"
 msgstr "Spécificités"
 
-#: iramuteq.py:282 tree.py:395
+#: iramuteq.py:354
 msgid "Specificities and CA"
 msgstr "Spécificités et AFC"
 
@@ -954,38 +1034,38 @@ msgstr "Spécificités et AFC"
 msgid "Spheres transparency"
 msgstr "Transparence des sphéres"
 
-#: iramuteq.py:232 tree.py:428
+#: iramuteq.py:276 iramuteq.py:312
 msgid "Split from variable"
 msgstr "Sous corpus par variable"
 
-#: tree.py:429
-msgid "Split matrix"
-msgstr "Extraire de la matrice..."
-
 #: layout.py:551
 msgid "Stat by cluster"
 msgstr "Stat par classe"
 
-#: iramuteq.py:281 tree.py:394
+#: iramuteq.py:353
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: tree.py:405
+#: iramuteq.py:359
 msgid "Sub corpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
-#: tree.py:457
+#: tree.py:425
 msgid "Sub corpus from clusters"
 msgstr "Sous-corpus par classe"
 
-#: tree.py:403
+#: iramuteq.py:360
 msgid "Sub corpus from metadata"
 msgstr "Sous-corpus par méta-données"
 
-#: tree.py:404
+#: iramuteq.py:361
 msgid "Sub corpus from thematic"
 msgstr "Sous-corpus par thématique"
 
+#: dialog.py:3052
+msgid "Subcorpus"
+msgstr "Sous-corpus"
+
 #: dialog.py:1340
 msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
 msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
@@ -998,7 +1078,7 @@ msgstr "Formes supplémentaires"
 msgid "Supplementary variables are marked with a *"
 msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
 
-#: ProfList.py:331
+#: ProfList.py:326
 msgid "Synonymous"
 msgstr "Synonymes"
 
@@ -1010,7 +1090,11 @@ msgstr "Prendre les x premiers points"
 msgid "Take the x first points by cluster"
 msgstr "Prendre les x premiers par classe"
 
-#: iramuteq.py:301
+#: iramuteq.py:424
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: iramuteq.py:403
 msgid "Text analysis"
 msgstr "Analyse de texte"
 
@@ -1018,7 +1102,7 @@ msgstr "Analyse de texte"
 msgid "Text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: dialog.py:2381
+#: dialog.py:2386
 msgid "Text mark"
 msgstr "Marqueur de texte"
 
@@ -1026,11 +1110,11 @@ msgstr "Marqueur de texte"
 msgid "Text on vertex"
 msgstr "Texte sur les sommets"
 
-#: dialog.py:2406
+#: dialog.py:2411
 msgid "Text segments build process"
 msgstr "Méthode de construction des segments"
 
-#: dialog.py:2415
+#: dialog.py:2420
 msgid "Text segments size"
 msgstr "Taille des segments de texte"
 
@@ -1050,11 +1134,11 @@ msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2"
 msgid "Text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
 
-#: tree.py:147
+#: tree.py:153
 msgid "Textual corpus"
 msgstr "Corpus textuel"
 
-#: tree.py:449 tree.py:478
+#: tree.py:417 tree.py:446
 msgid "Tgen Editor"
 msgstr "Editeur de TGen"
 
@@ -1066,7 +1150,7 @@ msgstr "Spécificités des TGens"
 msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
 msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
 
-#: tree.py:1074
+#: tree.py:1043
 #, python-format
 msgid "This file does not exist : %s"
 msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
@@ -1075,19 +1159,19 @@ msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
 msgid "This file will be delete : "
 msgstr "Ce fichier sera supprimer : "
 
-#: ProfList.py:462
+#: ProfList.py:451
 msgid "This is not a meta-data"
 msgstr "Ce n'est pas une méta-donnée"
 
-#: ProfList.py:428
+#: ProfList.py:417
 msgid "This is not a variable_modality form"
 msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
 
-#: iramuteq.py:241
+#: iramuteq.py:285
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: ProfList.py:335
+#: ProfList.py:330
 msgid "Tools from CNRTL (french only)"
 msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)"
 
@@ -1095,7 +1179,7 @@ msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)"
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: listlex.py:209 listlex.py:274 ProfList.py:339 ProfList.py:622
+#: listlex.py:208 listlex.py:273 ProfList.py:334 ProfList.py:611
 msgid "Typical text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
@@ -1107,7 +1191,7 @@ msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
 msgid "Use svdlibc"
 msgstr "Utiliser svdlibc"
 
-#: dialog.py:2390
+#: dialog.py:2395
 msgid "Use the expression dictionary"
 msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
 
@@ -1115,11 +1199,11 @@ msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
 msgid "Used forms"
 msgstr "Formes utilisées"
 
-#: dialog.py:2874
+#: dialog.py:2884
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: dialog.py:2718
+#: dialog.py:2722
 msgid "Variables (with the * but without the _)"
 msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 
@@ -1127,7 +1211,7 @@ msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 msgid "Variables choice"
 msgstr "Choix des variables"
 
-#: dialog.py:2246
+#: dialog.py:2248
 msgid "Variables selection"
 msgstr "Sélection des variables"
 
@@ -1147,19 +1231,19 @@ msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
 msgid "Vertex text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: iramuteq.py:299
+#: iramuteq.py:401
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: iramuteq.py:309
+#: iramuteq.py:411
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
-#: ProfList.py:340
+#: ProfList.py:335
 msgid "Word cloud of cluster"
 msgstr "Nuage de mots de la classe"
 
-#: ProfList.py:317
+#: ProfList.py:312
 msgid "Word graph"
 msgstr "Graphe du mot"
 
@@ -1167,7 +1251,7 @@ msgstr "Graphe du mot"
 msgid "Word size proportional to ..."
 msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
 
-#: iramuteq.py:290 tree.py:401
+#: iramuteq.py:358
 msgid "WordCloud"
 msgstr "Nuage de mots"
 
@@ -1191,11 +1275,15 @@ msgstr "actives et supplémentaires"
 msgid "actives forms"
 msgstr "formes actives"
 
-#: tree.py:485
+#: tree.py:453
 msgid "antiprofiles"
 msgstr "antiprofils"
 
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927
+#: dialog.py:3126
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
+
+#: dialog.py:2917 dialog.py:2937
 msgid "automatic (mean)"
 msgstr "automatique (moyenne)"
 
@@ -1211,7 +1299,7 @@ msgstr "noir et blanc"
 msgid "black and white graphical"
 msgstr "graphique en noir et blanc"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2291
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
@@ -1243,7 +1331,7 @@ msgstr "pourcentage en colonne"
 msgid "coordinates"
 msgstr "coordonnées"
 
-#: dialog.py:2298 dialog.py:2697
+#: dialog.py:2303 dialog.py:2701
 msgid "corpus"
 msgstr "corpus"
 
@@ -1267,15 +1355,15 @@ msgstr "forme"
 msgid "frequency"
 msgstr "fréquences"
 
-#: iramuteq.py:221
+#: iramuteq.py:268
 msgid "from copy/paste"
 msgstr "à partir de copier/coller"
 
-#: iramuteq.py:220
+#: iramuteq.py:266
 msgid "from mail"
 msgstr "à partir de mails"
 
-#: iramuteq.py:219
+#: iramuteq.py:264
 msgid "from xml"
 msgstr "à partir de fichiers xml"
 
@@ -1283,7 +1371,7 @@ msgstr "à partir de fichiers xml"
 msgid "graphical"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 guifunct.py:416
+#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3142 guifunct.py:416
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
@@ -1291,11 +1379,15 @@ msgstr "hauteur"
 msgid "hypergeometrical law"
 msgstr "loi hypergéométrique"
 
+#: dialog.py:1072
+msgid "indexation"
+msgstr "indexation"
+
 #: layout.py:596
 msgid "line classified on"
 msgstr "lignes classées sur"
 
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927
+#: dialog.py:2917 dialog.py:2937 dialog.py:3126
 msgid "manual"
 msgstr "manuelle"
 
@@ -1304,7 +1396,7 @@ msgid "modalities"
 msgstr "modalités"
 
 #: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:1056 dialog.py:1259 dialog.py:1331
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
@@ -1312,7 +1404,7 @@ msgstr "non"
 msgid "observed values"
 msgstr "valeurs observées"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2291
 msgid "occurrences"
 msgstr "occurrences"
 
@@ -1324,10 +1416,18 @@ msgstr "des formes"
 msgid "of occurrences"
 msgstr "des occurrences"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:1072
+msgid "other"
+msgstr "Autre"
+
+#: dialog.py:2291
 msgid "paragraphs"
 msgstr "paragraphes"
 
+#: dialog.py:1065
+msgid "properties"
+msgstr "propriétés"
+
 #: dialog.py:1222
 msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)"
@@ -1376,7 +1476,7 @@ msgstr "méthode pour svd"
 msgid "texts classified on"
 msgstr "textes classés sur"
 
-#: dialog.py:2747
+#: dialog.py:2751
 msgid "thematics (one by line, with the -*)"
 msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
@@ -1392,12 +1492,12 @@ msgstr "pourcentage total"
 msgid "variables"
 msgstr "variables"
 
-#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 guifunct.py:423
+#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3135 guifunct.py:423
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
 #: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:1056 dialog.py:1259 dialog.py:1331
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1421,10 +1521,16 @@ msgstr "oui"
 #~ msgid "Selection"
 #~ msgstr "Sélection"
 
+#~ msgid "Show data"
+#~ msgstr "Voir les données"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Similarities analysis"
 #~ msgstr "Analyses de similitudes"
 
+#~ msgid "Split matrix"
+#~ msgstr "Extraire de la matrice..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wordcloud"
 #~ msgstr "Nuage de mots"