switch of 'lastRscript'
[iramuteq] / iramuteq_fr_FR.po
index be3646a..6e0903e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>, 2014.
+# Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-02 18:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-04 10:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-04 10:48+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 msgid "3D graph"
 msgstr "Graphe 3D"
 
-#: iramuteq.py:294
+#: iramuteq.py:409 iramuteq.py:485
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
-#: dialog.py:1692 dialog.py:1693
+#: dialog.py:1693 dialog.py:1694
 msgid "Absent form"
 msgstr "Formes absentes"
 
@@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "Résumé"
 msgid "Actives forms"
 msgstr "Formes actives"
 
-#: dialog.py:1336
+#: dialog.py:1337
 msgid "Actives variables (almost 3)"
 msgstr "Variables actives (au moins 3)"
 
-#: dialog.py:1901
+#: dialog.py:1902
 msgid "Add cluster size"
 msgstr "Ajouter la taille des classes"
 
-#: ProfList.py:700
+#: ProfList.py:689
 msgid "All segments"
 msgstr "Tous les segments"
 
-#: layout.py:339 tree.py:444 tree.py:657
+#: layout.py:339 tree.py:424 tree.py:639
 msgid "Antiprofiles"
 msgstr "Antiprofils"
 
-#: ProfList.py:332
+#: ProfList.py:327
 msgid "Antonym"
 msgstr "Antonyme"
 
@@ -61,20 +61,20 @@ msgstr "Antonyme"
 msgid "Are you sure ?"
 msgstr "Êtes-vous sûr ?"
 
-#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:198 listlex.py:233 ProfList.py:313
-#: ProfList.py:754
+#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:197 listlex.py:232 ProfList.py:308
+#: ProfList.py:743
 msgid "Associated forms"
 msgstr "Formes associées"
 
-#: dialog.py:952 dialog.py:1029
+#: dialog.py:953 dialog.py:1030
 msgid "Attention"
 msgstr "Attention"
 
-#: dialog.py:574
+#: dialog.py:575
 msgid "Avoid overlay"
 msgstr "Empêcher les recouvrements"
 
-#: dialog.py:2112
+#: dialog.py:2114
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur du fond"
 
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Couleur du fond"
 msgid "Banal forms"
 msgstr "Formes banales"
 
-#: dialog.py:1247
+#: dialog.py:1248
 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
 msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
 
-#: dialog.py:2638
+#: dialog.py:2646
 msgid "Build sub corpus"
 msgstr "Construire un sous-corpus"
 
@@ -102,23 +102,27 @@ msgstr "AFC Types"
 msgid "CA forms"
 msgstr "AFC sur les formes"
 
-#: dialog.py:2376
+#: iramuteq.py:697
+msgid "Can't find R executable"
+msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
+
+#: dialog.py:2383
 msgid "Change ..."
 msgstr "Changer ..."
 
-#: dialog.py:1215
+#: dialog.py:1216
 msgid "Characteristic text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: dialog.py:82 dialog.py:2313 dialog.py:2706 layout.py:1030
+#: dialog.py:83 dialog.py:2320 dialog.py:2714 layout.py:1034
 msgid "Characters set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: dialog.py:393
+#: dialog.py:394
 msgid "Check"
 msgstr "Vérifier"
 
-#: dialog.py:354
+#: dialog.py:355
 msgid ""
 "Check for new \n"
 "releases at startup"
@@ -126,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "Vérifier l'existence d'une\n"
 "nouvelle version au démarrage"
 
-#: dialog.py:383
+#: dialog.py:384
 msgid ""
 "Check installation \n"
 "of R packages"
@@ -134,39 +138,39 @@ msgstr ""
 "Vérifier l'installation\n"
 "des libraires de R"
 
-#: dialog.py:1481 iramuteq.py:261
+#: dialog.py:1482 iramuteq.py:324
 msgid "Chi2"
 msgstr "Chi2"
 
-#: ProfList.py:314 ProfList.py:359
+#: ProfList.py:309 ProfList.py:354
 msgid "Chi2 by cluster"
 msgstr "Chi2 par classe"
 
-#: ProfList.py:315
+#: ProfList.py:310
 msgid "Chi2 by cluster on dendrogram"
 msgstr "Chi2 par classe et dendrogramme"
 
-#: ProfList.py:316 ProfList.py:360
+#: ProfList.py:311 ProfList.py:355
 msgid "Chi2 modalities of variable"
 msgstr "Chi2 modalités de la variable"
 
-#: dialog.py:1728
+#: dialog.py:1729
 msgid "Choice"
 msgstr "Choix"
 
-#: guifunct.py:27
+#: guifunct.py:28
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: dialog.py:2523
+#: dialog.py:2530
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un répertoire"
 
-#: dialog.py:2494
+#: dialog.py:2501
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: ProfList.py:767
+#: ProfList.py:756
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
@@ -174,49 +178,61 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Cluster"
 msgstr "Classe"
 
-#: dialog.py:1308 iramuteq.py:266 iramuteq.py:287 layout.py:526
-#: OptionAlceste.py:29 tree.py:399
+#: dialog.py:1309 iramuteq.py:325 iramuteq.py:373 layout.py:526
+#: OptionAlceste.py:29
 msgid "Clustering"
 msgstr "Classification"
 
-#: tree.py:454 tree.py:639 tree.py:648
+#: tree.py:434 tree.py:621 tree.py:630
 msgid "Clusters statistics"
 msgstr "Statistiques des classes"
 
-#: dialog.py:1884
+#: dialog.py:1885
 msgid "Color or black and white"
 msgstr "Couleur ou noir et blanc"
 
-#: tree.py:452 tree.py:612
+#: tree.py:432 tree.py:594
 msgid "Colored corpus"
 msgstr "Corpus en couleur"
 
-#: dialog.py:63 dialog.py:64 dialog.py:68
+#: dialog.py:64 dialog.py:65 dialog.py:69
 msgid "Column separator"
 msgstr "Séparateur de colonnes"
 
-#: guifunct.py:360
+#: guifunct.py:362
 msgid "Communities"
 msgstr "Communautés"
 
-#: tree.py:450 tree.py:479
+#: guifunct.py:1151
+msgid "Compute"
+msgstr "Calculer"
+
+#: tree.py:430 tree.py:459
 msgid "Compute Tgen"
 msgstr "Calculer les TGen"
 
-#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:199 listlex.py:294 ProfList.py:326
-#: ProfList.py:688 ProfList.py:694 ProfList.py:700
+#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:198 listlex.py:293 ProfList.py:321
+#: ProfList.py:677 ProfList.py:683 ProfList.py:689
 msgid "Concordance"
 msgstr "Concordancier"
 
-#: dialog.py:2306
+#: guifunct.py:1116
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: parse_factiva_xml.py:203
+msgid "Corpus created :"
+msgstr "Corpus construit :"
+
+#: dialog.py:2313
 msgid "Corpus' name"
 msgstr "Nom du corpus"
 
-#: dialog.py:2341
+#: dialog.py:2348
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: dialog.py:440
+#: dialog.py:441
 msgid "Default R mirror"
 msgstr "Miroir par défaut de R"
 
@@ -224,147 +240,183 @@ msgstr "Miroir par défaut de R"
 msgid "Default values"
 msgstr "Valeurs par défaut"
 
-#: ProfList.py:329
+#: ProfList.py:324
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: dialog.py:2440
+#: guifunct.py:1139
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: dialog.py:2447
 msgid "Delete characters not in this list"
 msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
 
-#: tree.py:492
+#: tree.py:471
 msgid "Delete from history"
 msgstr "Supprimer de l'historique"
 
-#: dialog.py:1810
+#: dialog.py:1811
 msgid "Dendrogram"
 msgstr "Dendrogramme"
 
-#: dialog.py:1854
+#: dialog.py:1855
 msgid "Dendrogram type"
 msgstr "Type de dendrogramme"
 
-#: layout.py:1012
+#: layout.py:1016
 msgid "Description of corpus"
 msgstr "Description du corpus"
 
-#: dialog.py:1068 dialog.py:2331
+#: dialog.py:1069 dialog.py:2338
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire"
 
-#: tree.py:626
+#: parse_factiva_xml.py:203
+msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
+msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
+
+#: tree.py:608
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: guifunct.py:332
+#: guifunct.py:1259
+msgid "Done !"
+msgstr "Fait !"
+
+#: guifunct.py:334
 msgid "Edge curved"
 msgstr "Arêtes courbées"
 
-#: guifunct.py:633
+#: guifunct.py:635
 msgid "Edges color"
 msgstr "Couleur des arêtes"
 
-#: guifunct.py:285
+#: guifunct.py:287
 msgid "Edges threshold"
 msgstr "Seuil pour les arêtes"
 
-#: guifunct.py:533
+#: guifunct.py:535
 msgid "Edges width proportional to score"
 msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
 
-#: iramuteq.py:298
+#: guifunct.py:1148
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: iramuteq.py:419
 msgid "Edition"
 msgstr "Edition"
 
-#: ProfList.py:330
+#: ProfList.py:325
 msgid "Etymology"
 msgstr "Etymologie"
 
-#: iramuteq.py:248
+#: iramuteq.py:303
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: tree.py:456
+#: tree.py:436
 msgid "Export clusters"
 msgstr "Exporter les classes"
 
-#: tree.py:451
+#: tree.py:431
 msgid "Export corpus"
 msgstr "Exporter le corpus"
 
-#: tree.py:472
+#: tree.py:452
 msgid "Export dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire"
 
-#: dialog.py:2998
+#: dialog.py:3022
 msgid "Export finished. Open in a web browser :"
 msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 
-#: dialog.py:924
+#: dialog.py:925
 msgid "Export for ..."
 msgstr "Exporter pour ..."
 
-#: ProfList.py:342
+#: ProfList.py:337
 msgid "Export for Tropes"
 msgstr "Exporter pour Tropes"
 
-#: tree.py:473
+#: tree.py:453
 msgid "Export lemma dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
 
-#: ProfList.py:341
+#: guifunct.py:1259
+msgid "Export metadata"
+msgstr "Exporter les méta-données"
+
+#: iramuteq.py:380
+msgid "Export metadata table"
+msgstr "Exporter la table des méta-données"
+
+#: ProfList.py:336
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
 
-#: ProfList.py:343
+#: ProfList.py:338
 msgid "Exporter for Owledge"
 msgstr "Exporter pour Owledge"
 
-#: iramuteq.py:233
+#: iramuteq.py:288
 msgid "Extract mods"
 msgstr "Extraire à partir des modalités"
 
-#: iramuteq.py:234
+#: iramuteq.py:289
 msgid "Extract thematics"
 msgstr "Extraire à partir des thématiques"
 
-#: dialog.py:2737
+#: dialog.py:2745
 msgid "Extraction type"
 msgstr "Type d'extraction"
 
+#: iramuteq.py:455
+msgid "Factiva from copy/paste"
+msgstr "Factiva depuis copier/coller"
+
+#: iramuteq.py:454
+msgid "Factiva from mail"
+msgstr "Factiva depuis des mails"
+
+#: iramuteq.py:453
+msgid "Factiva from xml"
+msgstr "Factiva depuis xml"
+
 #: layout.py:499
 msgid "Factor"
 msgstr "Facteur"
 
-#: dialog.py:590
+#: dialog.py:591
 msgid "Factor x : "
 msgstr "Facteur x:"
 
-#: dialog.py:592
+#: dialog.py:593
 msgid "Factor y : "
 msgstr "Facteur y:"
 
-#: dialog.py:594
+#: dialog.py:595
 msgid "Factor z : "
 msgstr "Facteur z:"
 
-#: iramuteq.py:297
+#: iramuteq.py:418
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: layout.py:1218 layout.py:1461
+#: layout.py:1222 layout.py:1465
 msgid "File exported"
 msgstr "Fichier exporté"
 
-#: guifunct.py:51 guifunct.py:63 guifunct.py:74
+#: guifunct.py:52 guifunct.py:64 guifunct.py:75
 msgid "File format"
 msgstr "Format du fichier"
 
-#: dialog.py:53 dialog.py:54 dialog.py:58
+#: dialog.py:54 dialog.py:55 dialog.py:59
 msgid "First column is an id"
 msgstr "La première colonne est un identifiant"
 
-#: dialog.py:43 dialog.py:44 dialog.py:48
+#: dialog.py:44 dialog.py:45 dialog.py:49
 msgid "First line is header"
 msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
 
@@ -372,7 +424,7 @@ msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
 msgid "Form"
 msgstr "Forme"
 
-#: layout.py:726
+#: guifunct.py:1022 layout.py:726
 msgid "Forms"
 msgstr "Formes"
 
@@ -388,43 +440,43 @@ msgstr "Fréquences relatives des formes"
 msgid "Freq."
 msgstr "Freq."
 
-#: iramuteq.py:259
+#: iramuteq.py:322
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Fréquences"
 
-#: layout.py:1245
+#: layout.py:1249
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquences"
 
-#: dialog.py:2426
+#: dialog.py:2433
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: layout.py:1126 layout.py:1295
+#: layout.py:1130 layout.py:1299
 msgid "Graph analysis"
 msgstr "Analyse de graphe"
 
-#: ProfList.py:337 ProfList.py:362
+#: ProfList.py:332 ProfList.py:357
 msgid "Graph of cluster"
 msgstr "Graphe de la classe"
 
-#: guifunct.py:398
+#: guifunct.py:400
 msgid "Graph settings"
 msgstr "Paramètres du graphe"
 
-#: listlex.py:200 listlex.py:345
+#: dialog.py:3330 listlex.py:199 listlex.py:344
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:544 guifunct.py:249
+#: dialog.py:545 guifunct.py:251
 msgid "Graphic type"
 msgstr "Type de graphique"
 
-#: guifunct.py:706
+#: guifunct.py:708
 msgid "Graphical settings"
 msgstr "Paramètres graphiques"
 
-#: guifunct.py:572
+#: guifunct.py:574
 msgid "Gray scale on text proportional to frequency (0=black, 1=white)"
 msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 = blanc)"
 
@@ -432,99 +484,131 @@ msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1
 msgid "Hapax"
 msgstr "Hapax"
 
-#: iramuteq.py:302
+#: iramuteq.py:423
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: iramuteq.py:343
+#: iramuteq.py:505
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
-#: iramuteq.py:254
+#: iramuteq.py:312 iramuteq.py:459
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: dialog.py:1869
+#: iramuteq.py:699
+msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
+msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
+
+#: iramuteq.py:698
+msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
+msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
+
+#: iramuteq.py:697
+msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
+msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir  à partir du site http://www.r-project.org."
+
+#: dialog.py:1870 dialog.py:3161
 msgid "Image format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: iramuteq.py:227
+#: iramuteq.py:270 iramuteq.py:451
+msgid "Import from DMI-TCAT (exp.)"
+msgstr "Importer de DMI-TCAT (exp.)"
+
+#: iramuteq.py:266 iramuteq.py:449
+msgid "Import from Europress"
+msgstr "Importer depuis Europress"
+
+#: iramuteq.py:262 iramuteq.py:447
 msgid "Import from TXM"
 msgstr "Importer de TXM"
 
-#: iramuteq.py:225
+#: iramuteq.py:284
 msgid "Import from factiva"
 msgstr "Importer de factiva"
 
-#: ProfList.py:325
+#: ProfList.py:320
 msgid "In all segments"
 msgstr "Dans tous les segments"
 
-#: ProfList.py:323
+#: ProfList.py:318
 msgid "In segments of this cluster"
 msgstr "Dans les segments de cette classe"
 
-#: ProfList.py:324
+#: ProfList.py:319
 msgid "In segments of this clustering"
 msgstr "Dans les segments de cette classification"
 
-#: dialog.py:2831
+#: dialog.py:2839
 msgid "Include empty cells (NA)"
 msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
 
-#: tree.py:389
+#: parse_factiva_xml.py:204
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: tree.py:402
 msgid "Informations"
 msgstr "Informations"
 
-#: dialog.py:369
+#: iramuteq.py:717
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: iramuteq.py:717
+msgid "Installation OK"
+msgstr "Installation OK"
+
+#: dialog.py:370
 msgid "Interface language"
 msgstr "Langue de l'interface"
 
-#: dialog.py:2476
+#: dialog.py:2483
 msgid "Keep punctuation"
 msgstr "Conserver la ponctuation"
 
-#: dialog.py:1061
+#: dialog.py:1062
 msgid "Keys properties"
 msgstr "Paramètres des clés"
 
-#: dialog.py:2322 layout.py:1029
+#: dialog.py:2329 layout.py:1033
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: guifunct.py:234
+#: guifunct.py:236
 msgid "Layout"
 msgstr "Présentation"
 
-#: dialog.py:919 dialog.py:1255
+#: dialog.py:920 dialog.py:1256
 msgid "Lemmatised corpus"
 msgstr "Corpus lemmatisé"
 
-#: dialog.py:1052
+#: dialog.py:1053
 msgid "Lemmatization"
 msgstr "Lemmatisation"
 
-#: iramuteq.py:1087
+#: iramuteq.py:1288
 msgid "License GNU GPL"
 msgstr "Licence GNU GPL"
 
-#: dialog.py:972
+#: dialog.py:973
 msgid "Like ALCESTE"
 msgstr "Comme ALCESTE"
 
-#: dialog.py:972
+#: dialog.py:973
 msgid "Like Lexico"
 msgstr "Comme Lexico"
 
-#: dialog.py:2901
+#: dialog.py:2915
 msgid "Limit frequency"
 msgstr "Fréquence limite"
 
-#: dialog.py:570
+#: dialog.py:571
 msgid "Limit points by cluster chi2"
 msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
 
-#: dialog.py:2921
+#: dialog.py:2935
 msgid "Limit rank"
 msgstr "Rang limite"
 
@@ -532,27 +616,27 @@ msgstr "Rang limite"
 msgid "List of not plotted points : "
 msgstr "Liste des points non-représentés"
 
-#: listlex.py:210 ProfList.py:327
+#: listlex.py:209 ProfList.py:322
 msgid "Make Tgen"
 msgstr "Faire un TGen"
 
-#: dialog.py:599 guifunct.py:683
+#: dialog.py:600 guifunct.py:685
 msgid "Make a movie"
 msgstr "Faire un film"
 
-#: dialog.py:2398
+#: dialog.py:2405
 msgid "Make text segments"
 msgstr "Faire des segments de texte"
 
-#: tree.py:169
+#: iramuteq.py:441 tree.py:182
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: iramuteq.py:300
+#: iramuteq.py:421
 msgid "Matrix analysis"
 msgstr "Analyses de matrice"
 
-#: dialog.py:400
+#: dialog.py:401
 msgid ""
 "Maximum \n"
 "memory for R"
@@ -564,19 +648,19 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of analyzed forms"
 msgstr "Nombres maximum de formes analysées"
 
-#: dialog.py:2032
+#: dialog.py:2034
 msgid "Maximum number of forms"
 msgstr "Nombre maximum de formes"
 
-#: dialog.py:1224
+#: dialog.py:1225
 msgid "Maximum number of text segments"
 msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
 
-#: guifunct.py:272
+#: guifunct.py:274
 msgid "Maximum tree"
 msgstr "Arbre maximum"
 
-#: dialog.py:1273
+#: dialog.py:1274
 msgid "Maxmum size of segments"
 msgstr "Taille maximum des segments"
 
@@ -588,7 +672,7 @@ msgstr "Moyenne de formes par segment"
 msgid "Mean of occurrences by text"
 msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
 
-#: dialog.py:1739 dialog.py:2941
+#: dialog.py:1740 dialog.py:2955
 msgid "Minimum frequency"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
@@ -596,7 +680,7 @@ msgstr "Fréquence minimale"
 msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)"
 msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)"
 
-#: dialog.py:1281
+#: dialog.py:1282
 msgid "Minimum frequency of segments"
 msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
 
@@ -604,43 +688,55 @@ msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
 msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)"
 
-#: dialog.py:1265
+#: dialog.py:1266
 msgid "Minimum size of segments"
 msgstr "Taille minimum des segments"
 
-#: dialog.py:1371
+#: dialog.py:1372
 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
 
-#: dialog.py:2728
+#: dialog.py:2736
 msgid "Modalities (one by line, with the *)"
 msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
-#: ProfList.py:333
+#: ProfList.py:328
 msgid "Morphology"
 msgstr "Morphologie"
 
-#: iramuteq.py:260
-msgid "Multiple frequencies"
+#: iramuteq.py:323
+msgid "Multiple  Frequencies"
 msgstr "Fréquences multiples"
 
-#: tree.py:453
+#: dialog.py:3066 guifunct.py:1008
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tree.py:433
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
-#: dialog.py:1354 dialog.py:1582
+#: tree.py:742
+msgid "New Name"
+msgstr "Nouveau nom"
+
+#: guifunct.py:1136
+msgid "New..."
+msgstr "Nouveau..."
+
+#: dialog.py:1355 dialog.py:1583
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tree.py:720
+#: tree.py:702
 msgid "No TGen yet !"
 msgstr "Pas encore de TGen !"
 
-#: corpus.py:1524
+#: corpus.py:1532
 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
 msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
 
-#: dialog.py:2483
+#: dialog.py:2490
 msgid "No space between two forms"
 msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
 
@@ -656,11 +752,11 @@ msgstr "Nombre de formes actives avec une fréquence"
 msgid "Number of clusters"
 msgstr "Nombre de classes"
 
-#: layout.py:574 layout.py:1033 textstat.py:53
+#: layout.py:574 layout.py:1037 textstat.py:53
 msgid "Number of forms"
 msgstr "Nombre de formes"
 
-#: layout.py:1034 textstat.py:54
+#: layout.py:1038 textstat.py:54
 msgid "Number of hapax"
 msgstr "Nombre d'hapax"
 
@@ -680,63 +776,67 @@ msgstr "Nombre d'occurrences"
 msgid "Number of supplementary forms"
 msgstr "Nombre de formes supplémentaires"
 
-#: dialog.py:1361 OptionAlceste.py:35
+#: dialog.py:1362 OptionAlceste.py:35
 msgid "Number of terminal clusters on phase 1"
 msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1"
 
-#: layout.py:573 layout.py:1032
+#: layout.py:573 layout.py:1036
 msgid "Number of text segments"
 msgstr "Nombre de segments de texte"
 
-#: layout.py:572 layout.py:1031 textstat.py:51
+#: layout.py:572 layout.py:1035 textstat.py:51
 msgid "Number of texts"
 msgstr "Nombre de textes"
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2749
 msgid "One file by modality"
 msgstr "Un fichier par modalité"
 
-#: iramuteq.py:295
+#: iramuteq.py:413 iramuteq.py:486
 msgid "Online help..."
 msgstr "Aide en ligne ..."
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2749
 msgid "Only one file"
 msgstr "Seulement un fichier"
 
-#: tree.py:445 tree.py:487
+#: tree.py:425 tree.py:467
 msgid "Open ..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
-#: iramuteq.py:205
+#: iramuteq.py:249 iramuteq.py:441
 msgid "Open a matrix"
 msgstr "Ouvrir une matrice"
 
-#: iramuteq.py:209
+#: iramuteq.py:254 iramuteq.py:443
 msgid "Open a text corpus"
 msgstr "Ouvrir un corpus texte"
 
-#: iramuteq.py:213
+#: iramuteq.py:258 iramuteq.py:445
 msgid "Open an analysis"
 msgstr "Ouvrir une Analyse"
 
-#: tree.py:626
+#: tree.py:410
+msgid "Open directory"
+msgstr "Ouvrir le dossier"
+
+#: tree.py:608
 msgid "Open in a web browser ?"
 msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
 
-#: dialog.py:2349
+#: dialog.py:2356
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: dialog.py:930 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:94
+#: dialog.py:931 dialog.py:977 dialog.py:1008 parse_factiva_xml.py:103
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier en sortie"
 
-#: dialog.py:2363
+#: dialog.py:2370
 msgid "Output folder"
 msgstr "Répertoire en sortie"
 
-#: layout.py:729 Liste.py:58
+#: layout.py:729 Liste.py:58 vitemspicker.py:202
 msgid "POS"
 msgstr "Types"
 
@@ -744,7 +844,7 @@ msgstr "Types"
 msgid "POS frequencies"
 msgstr "Fréquences des types"
 
-#: tree.py:448
+#: tree.py:428
 msgid "POS profiles"
 msgstr "Profil des types grammaticaux"
 
@@ -752,32 +852,32 @@ msgstr "Profil des types grammaticaux"
 msgid "POS relative frequencies"
 msgstr "Fréquences relatives des types"
 
-#: dialog.py:1080 dialog.py:2302
+#: dialog.py:1081 dialog.py:2309
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: dialog.py:428 dialog.py:437
+#: dialog.py:429 dialog.py:438
 msgid "Path : "
 msgstr "Chemin :"
 
-#: dialog.py:550 dialog.py:2007 guifunct.py:257
+#: dialog.py:551 dialog.py:2009 guifunct.py:259
 msgid "Picture format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: dialog.py:1818 guifunct.py:408
+#: dialog.py:1819 guifunct.py:410
 msgid "Picture size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
-#: dialog.py:341
+#: dialog.py:342
 msgid "Play a sound at the end of analysis"
 msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
 
-#: corpus.py:1622 iramuteq.py:581 iramuteq.py:626 layout.py:946 tree.py:739
-#: tree.py:1063
+#: corpus.py:1632 iramuteq.py:762 iramuteq.py:795 layout.py:947
+#: parse_factiva_xml.py:183 tree.py:721 tree.py:1051
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Patientez ..."
 
-#: tree.py:514
+#: tree.py:496
 msgid "Please wait...Reading corpus"
 msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 
@@ -785,15 +885,15 @@ msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 msgid "Potato mode (less precise, faster)"
 msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
 
-#: iramuteq.py:251
+#: dialog.py:3118 iramuteq.py:306 iramuteq.py:457
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: dialog.py:1357 dialog.py:1581
+#: dialog.py:1358 dialog.py:1582
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ProfList.py:428 ProfList.py:462
+#: iramuteq.py:700 ProfList.py:417 ProfList.py:451
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
@@ -801,31 +901,31 @@ msgstr "Problème"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: iramuteq.py:269
+#: iramuteq.py:328
 msgid "Prototypical Analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
-#: layout.py:1263 layout.py:1273
+#: layout.py:1267 layout.py:1277
 msgid "Prototypical analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
-#: ProfList.py:334
+#: ProfList.py:329
 msgid "Proxemy"
 msgstr "Proxémie"
 
-#: dialog.py:2432
+#: dialog.py:2439
 msgid "Put text in lowercase"
 msgstr "Mettre le texte en minuscule"
 
-#: dialog.py:432
+#: dialog.py:433
 msgid "R path"
 msgstr "Chemin de R"
 
-#: dialog.py:1220
+#: dialog.py:1221
 msgid "Ranking score"
 msgstr "Indice de rang"
 
-#: dialog.py:2878
+#: dialog.py:2892
 msgid "Ranks"
 msgstr "Rangs"
 
@@ -833,87 +933,99 @@ msgstr "Rangs"
 msgid "Reading profiles"
 msgstr "Lecture des profils"
 
-#: iramuteq.py:308
+#: iramuteq.py:429
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: iramuteq.py:264 iramuteq.py:285 tree.py:397
+#: iramuteq.py:326 iramuteq.py:374
 msgid "Reinert's Method"
 msgstr "Méthode Reinert"
 
-#: tree.py:390
+#: tree.py:406 tree.py:742
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
-#: ProfList.py:338 ProfList.py:590
+#: ProfList.py:333 ProfList.py:579
 msgid "Repeated segments"
 msgstr "Segments répétés"
 
-#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:447
+#: dialog.py:1244 layout.py:519 tree.py:427
 msgid "Repeated segments profiles"
 msgstr "Profils des segments répétés"
 
-#: dialog.py:2460
+#: dialog.py:2467
 msgid "Replace apostrophe by space"
 msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
 
-#: dialog.py:2468
+#: dialog.py:2475
 msgid "Replace dash by space"
 msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
 
-#: tree.py:455 tree.py:486 tree.py:666 tree.py:676
+#: tree.py:435 tree.py:466 tree.py:648 tree.py:658
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: dialog.py:556
+#: dialog.py:557
 msgid "Representation"
 msgstr "Représentation"
 
-#: dialog.py:1521
+#: dialog.py:1522
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
-#: dialog.py:2661
+#: dialog.py:2670
 msgid "Save as ..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: dialog.py:1736 guifunct.py:219
+#: dialog.py:3286
+msgid "Save as..."
+msgstr "Enregistrer sous ..."
+
+#: dialog.py:1737 guifunct.py:221
 msgid "Score"
 msgstr "Indice"
 
-#: guifunct.py:319
+#: guifunct.py:321
 msgid "Score on edges"
 msgstr "Indices sur les arêtes"
 
-#: tree.py:635
+#: tree.py:617
 msgid "Search ..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
-#: ProfList.py:249
+#: ProfList.py:244
 msgid "Search..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
-#: ProfList.py:694
+#: ProfList.py:683
 msgid "Segments of this clustering"
 msgstr "Segments de cette classe"
 
-#: parse_factiva_xml.py:89
+#: parse_factiva_xml.py:93
+msgid "Select a csv file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier csv"
+
+#: parse_factiva_xml.py:91
+msgid "Select a directory of html files"
+msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers html"
+
+#: parse_factiva_xml.py:95
 msgid "Select a directory of txt files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
 
-#: parse_factiva_xml.py:87
+#: parse_factiva_xml.py:89
 msgid "Select a directory of xml files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
 
-#: dialog.py:2352 dialog.py:2701
+#: dialog.py:2359 dialog.py:2709
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier"
 
-#: guifunct.py:379
+#: guifunct.py:381
 msgid "Select a variable"
 msgstr "Sélectionnez une variable"
 
-#: dialog.py:1726
+#: dialog.py:1727
 msgid "Select by"
 msgstr "Sélection par"
 
@@ -921,23 +1033,31 @@ msgstr "Sélection par"
 msgid "Select columns"
 msgstr "Sélectionnez les colonnes"
 
-#: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
-#: dialog.py:2279 dialog.py:2864 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
+#: dialog.py:3073
+msgid "Select one or more metadata"
+msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
+
+#: guifunct.py:1022
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: dialog.py:331 dialog.py:470 dialog.py:971 dialog.py:1042 dialog.py:2151
+#: dialog.py:2286 dialog.py:2878 guifunct.py:163 OptionAlceste.py:63
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: iramuteq.py:255
-msgid "Show data"
-msgstr "Voir les données"
-
-#: iramuteq.py:256
+#: iramuteq.py:316 iramuteq.py:460
 msgid "Show results"
 msgstr "Voir les résultats"
 
-#: iramuteq.py:268 iramuteq.py:288 tree.py:400
+#: iramuteq.py:327 iramuteq.py:375
 msgid "Similarities Analysis"
 msgstr "Analyses de similitudes"
 
+#: dialog.py:3126
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
 #: OptionAlceste.py:31
 msgid "Size of rst1"
 msgstr "Taille de rst1"
@@ -954,47 +1074,47 @@ msgstr "Taille de rst2"
 msgid "Specificities"
 msgstr "Spécificités"
 
-#: iramuteq.py:282 tree.py:395
+#: iramuteq.py:372
 msgid "Specificities and CA"
 msgstr "Spécificités et AFC"
 
-#: dialog.py:596 guifunct.py:670
+#: dialog.py:597 guifunct.py:672
 msgid "Spheres transparency"
 msgstr "Transparence des sphéres"
 
-#: iramuteq.py:232 tree.py:428
+#: iramuteq.py:287 iramuteq.py:329
 msgid "Split from variable"
 msgstr "Sous corpus par variable"
 
-#: tree.py:429
-msgid "Split matrix"
-msgstr "Extraire de la matrice..."
-
 #: layout.py:551
 msgid "Stat by cluster"
 msgstr "Stat par classe"
 
-#: iramuteq.py:281 tree.py:394
+#: iramuteq.py:371
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: tree.py:405
+#: iramuteq.py:377
 msgid "Sub corpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
-#: tree.py:457
+#: tree.py:437
 msgid "Sub corpus from clusters"
 msgstr "Sous-corpus par classe"
 
-#: tree.py:403
+#: iramuteq.py:378
 msgid "Sub corpus from metadata"
 msgstr "Sous-corpus par méta-données"
 
-#: tree.py:404
+#: iramuteq.py:379
 msgid "Sub corpus from thematic"
 msgstr "Sous-corpus par thématique"
 
-#: dialog.py:1340
+#: dialog.py:3056
+msgid "Subcorpus"
+msgstr "Sous-corpus"
+
+#: dialog.py:1341
 msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
 msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
 
@@ -1002,67 +1122,75 @@ msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
 msgid "Supplementary forms"
 msgstr "Formes supplémentaires"
 
-#: dialog.py:1327
+#: dialog.py:1328
 msgid "Supplementary variables are marked with a *"
 msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
 
-#: ProfList.py:331
+#: ProfList.py:326
 msgid "Synonymous"
 msgstr "Synonymes"
 
-#: dialog.py:562
+#: dialog.py:563
 msgid "Take the x first points"
 msgstr "Prendre les x premiers points"
 
-#: dialog.py:566
+#: dialog.py:567
 msgid "Take the x first points by cluster"
 msgstr "Prendre les x premiers par classe"
 
-#: iramuteq.py:301
+#: iramuteq.py:443
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: iramuteq.py:422
 msgid "Text analysis"
 msgstr "Analyse de texte"
 
-#: dialog.py:2101
+#: dialog.py:2103
 msgid "Text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: dialog.py:2381
+#: dialog.py:2388
 msgid "Text mark"
 msgstr "Marqueur de texte"
 
-#: guifunct.py:306
+#: guifunct.py:308
 msgid "Text on vertex"
 msgstr "Texte sur les sommets"
 
-#: dialog.py:2406
+#: dialog.py:2413
 msgid "Text segments build process"
 msgstr "Méthode de construction des segments"
 
-#: dialog.py:2415
+#: dialog.py:2422
 msgid "Text segments size"
 msgstr "Taille des segments de texte"
 
-#: dialog.py:73 dialog.py:74 dialog.py:78
+#: dialog.py:74 dialog.py:75 dialog.py:79
 msgid "Text separator"
 msgstr "Séparateur de texte"
 
-#: dialog.py:560 dialog.py:2061 guifunct.py:345
+#: dialog.py:561 dialog.py:2063 guifunct.py:347
 msgid "Text size"
 msgstr "Taille du texte"
 
-#: dialog.py:583
+#: dialog.py:584
 msgid "Text size proportional to chi2"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2"
 
-#: dialog.py:576
+#: dialog.py:577
 msgid "Text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
 
-#: tree.py:147
+#: tree.py:160
 msgid "Textual corpus"
 msgstr "Corpus textuel"
 
-#: tree.py:449 tree.py:478
+#: guifunct.py:991
+msgid "Tgen Creator"
+msgstr "Éditeur de TGen"
+
+#: tree.py:429 tree.py:458
 msgid "Tgen Editor"
 msgstr "Editeur de TGen"
 
@@ -1070,11 +1198,11 @@ msgstr "Editeur de TGen"
 msgid "Tgens Specificities"
 msgstr "Spécificités des TGens"
 
-#: dialog.py:952 dialog.py:1029
+#: dialog.py:953 dialog.py:1030
 msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
 msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
 
-#: tree.py:1074
+#: tree.py:1062
 #, python-format
 msgid "This file does not exist : %s"
 msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
@@ -1083,19 +1211,19 @@ msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
 msgid "This file will be delete : "
 msgstr "Ce fichier sera supprimer : "
 
-#: ProfList.py:462
+#: ProfList.py:451
 msgid "This is not a meta-data"
 msgstr "Ce n'est pas une méta-donnée"
 
-#: ProfList.py:428
+#: ProfList.py:417
 msgid "This is not a variable_modality form"
 msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
 
-#: iramuteq.py:241
+#: iramuteq.py:296
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: ProfList.py:335
+#: ProfList.py:330
 msgid "Tools from CNRTL (french only)"
 msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)"
 
@@ -1103,95 +1231,95 @@ msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)"
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: listlex.py:209 listlex.py:274 ProfList.py:339 ProfList.py:622
+#: listlex.py:208 listlex.py:273 ProfList.py:334 ProfList.py:611
 msgid "Typical text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: guifunct.py:206
+#: guifunct.py:208
 msgid "Use previous coordinates"
 msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
 
-#: dialog.py:420
+#: dialog.py:421
 msgid "Use svdlibc"
 msgstr "Utiliser svdlibc"
 
-#: dialog.py:2390
+#: dialog.py:2397
 msgid "Use the expression dictionary"
 msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
 
-#: dialog.py:1721 dialog.py:2046
+#: dialog.py:1722 dialog.py:2048
 msgid "Used forms"
 msgstr "Formes utilisées"
 
-#: dialog.py:2874
+#: dialog.py:2888
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: dialog.py:2718
+#: dialog.py:2726
 msgid "Variables (with the * but without the _)"
 msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 
-#: dialog.py:1749
+#: dialog.py:1750
 msgid "Variables choice"
 msgstr "Choix des variables"
 
-#: dialog.py:2246
+#: dialog.py:2250
 msgid "Variables selection"
 msgstr "Sélection des variables"
 
-#: guifunct.py:621
+#: guifunct.py:623
 msgid "Vertex color"
 msgstr "Couleur des sommets"
 
-#: guifunct.py:649
+#: guifunct.py:651
 msgid "Vertex size"
 msgstr "Taille des sommets"
 
-#: guifunct.py:439
+#: guifunct.py:441
 msgid "Vertex size proportional to frequency"
 msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: guifunct.py:486
+#: guifunct.py:488
 msgid "Vertex text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: iramuteq.py:299
+#: iramuteq.py:420
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: iramuteq.py:309
+#: iramuteq.py:430
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
-#: ProfList.py:340
+#: ProfList.py:335
 msgid "Word cloud of cluster"
 msgstr "Nuage de mots de la classe"
 
-#: ProfList.py:317
+#: ProfList.py:312
 msgid "Word graph"
 msgstr "Graphe du mot"
 
-#: dialog.py:2017
+#: dialog.py:2019
 msgid "Word size proportional to ..."
 msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
 
-#: iramuteq.py:290 tree.py:401
+#: iramuteq.py:376
 msgid "WordCloud"
 msgstr "Nuage de mots"
 
-#: dialog.py:1956
+#: dialog.py:1958
 msgid "Wordcloud settings"
 msgstr "Préférences de wordcloud"
 
-#: dialog.py:1222
+#: dialog.py:1223
 msgid "absolute (sum of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "absolue (somme des chi2 des formes marquées du segment)"
 
-#: dialog.py:559 dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:560 dialog.py:1723 dialog.py:2052
 msgid "actives"
 msgstr "actives"
 
-#: dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:1723 dialog.py:2052
 msgid "actives and supplementaries"
 msgstr "actives et supplémentaires"
 
@@ -1199,107 +1327,115 @@ msgstr "actives et supplémentaires"
 msgid "actives forms"
 msgstr "formes actives"
 
-#: tree.py:485
+#: tree.py:465
 msgid "antiprofiles"
 msgstr "antiprofils"
 
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927
+#: dialog.py:3130
+msgid "automatic"
+msgstr "automatique"
+
+#: dialog.py:2921 dialog.py:2941
 msgid "automatic (mean)"
 msgstr "automatique (moyenne)"
 
-#: dialog.py:1911
+#: dialog.py:1912
 msgid "bar"
 msgstr "barre"
 
-#: dialog.py:1888
+#: dialog.py:1889
 msgid "black and white"
 msgstr "noir et blanc"
 
-#: dialog.py:2183
+#: dialog.py:2185
 msgid "black and white graphical"
 msgstr "graphique en noir et blanc"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2293
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
-#: dialog.py:1733 dialog.py:1735 dialog.py:2021
+#: dialog.py:1734 dialog.py:1736 dialog.py:2023
 msgid "chi2"
 msgstr "chi2"
 
-#: dialog.py:1911
+#: dialog.py:1912
 msgid "circular diagram"
 msgstr "camembert"
 
-#: dialog.py:1481
+#: dialog.py:1482
 msgid "cluster"
 msgstr "classe"
 
-#: dialog.py:559 dialog.py:873
+#: dialog.py:560 dialog.py:874
 msgid "clusters"
 msgstr "classes"
 
-#: dialog.py:1888
+#: dialog.py:1889
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
-#: dialog.py:2177
+#: dialog.py:2179
 msgid "column percentage"
 msgstr "pourcentage en colonne"
 
-#: dialog.py:557
+#: dialog.py:558
 msgid "coordinates"
 msgstr "coordonnées"
 
-#: dialog.py:2298 dialog.py:2697
+#: dialog.py:2305 dialog.py:2705
 msgid "corpus"
 msgstr "corpus"
 
-#: dialog.py:557
+#: dialog.py:558
 msgid "correlations"
 msgstr "corrélations"
 
+#: guifunct.py:177
+msgid "count"
+msgstr "compter"
+
 #: OptionAlceste.py:30
 msgid "double on RST"
 msgstr "double sur RST"
 
-#: dialog.py:2161
+#: dialog.py:2163
 msgid "expected values"
 msgstr "valeurs attendues"
 
-#: dialog.py:1481
+#: dialog.py:1482
 msgid "form"
 msgstr "forme"
 
-#: dialog.py:2021
+#: dialog.py:2023
 msgid "frequency"
 msgstr "fréquences"
 
-#: iramuteq.py:221
+#: iramuteq.py:279
 msgid "from copy/paste"
 msgstr "à partir de copier/coller"
 
-#: iramuteq.py:220
+#: iramuteq.py:277
 msgid "from mail"
 msgstr "à partir de mails"
 
-#: iramuteq.py:219
+#: iramuteq.py:275
 msgid "from xml"
 msgstr "à partir de fichiers xml"
 
-#: dialog.py:2180
+#: dialog.py:2182
 msgid "graphical"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 guifunct.py:416
+#: dialog.py:555 dialog.py:1827 dialog.py:1981 dialog.py:3146 guifunct.py:418
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
-#: dialog.py:1733
+#: dialog.py:1734
 msgid "hypergeometrical law"
 msgstr "loi hypergéométrique"
 
-#: dialog.py:1072
+#: dialog.py:1073
 msgid "indexation"
 msgstr "indexation"
 
@@ -1307,24 +1443,28 @@ msgstr "indexation"
 msgid "line classified on"
 msgstr "lignes classées sur"
 
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927
+#: dialog.py:2921 dialog.py:2941 dialog.py:3130
 msgid "manual"
 msgstr "manuelle"
 
-#: dialog.py:1727
+#: guifunct.py:1251
+msgid "metadata table"
+msgstr "Table des méta-données"
+
+#: dialog.py:1728
 msgid "modalities"
 msgstr "modalités"
 
-#: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:47 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922
+#: dialog.py:1057 dialog.py:1260 dialog.py:1332
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: dialog.py:2158
+#: dialog.py:2160
 msgid "observed values"
 msgstr "valeurs observées"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2293
 msgid "occurrences"
 msgstr "occurrences"
 
@@ -1336,31 +1476,31 @@ msgstr "des formes"
 msgid "of occurrences"
 msgstr "des occurrences"
 
-#: dialog.py:1072
+#: dialog.py:1073
 msgid "other"
 msgstr "Autre"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2293
 msgid "paragraphs"
 msgstr "paragraphes"
 
-#: dialog.py:1065
+#: dialog.py:1066
 msgid "properties"
 msgstr "propriétés"
 
-#: dialog.py:1222
+#: dialog.py:1223
 msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)"
 
-#: dialog.py:2164
+#: dialog.py:2166
 msgid "residuals"
 msgstr "résidus"
 
-#: dialog.py:2174
+#: dialog.py:2176
 msgid "row percentage"
 msgstr "pourcentages en ligne"
 
-#: dialog.py:1481
+#: dialog.py:1482
 msgid "see"
 msgstr "voir"
 
@@ -1376,15 +1516,15 @@ msgstr "simple sur segments de texte"
 msgid "simple on texts"
 msgstr "simple sur texte"
 
-#: dialog.py:2167
+#: dialog.py:2169
 msgid "standardized residuals"
 msgstr "résidus standardisés"
 
-#: dialog.py:559
+#: dialog.py:560
 msgid "stars"
 msgstr "étoiles"
 
-#: dialog.py:559 dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:560 dialog.py:1723 dialog.py:2052
 msgid "supplementaries"
 msgstr "supplémentaires"
 
@@ -1396,28 +1536,32 @@ msgstr "méthode pour svd"
 msgid "texts classified on"
 msgstr "textes classés sur"
 
-#: dialog.py:2747
+#: dialog.py:2755
 msgid "thematics (one by line, with the -*)"
 msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
+#: parse_factiva_xml.py:154
+msgid "this file doesn't exist"
+msgstr "Ce fichier n'existe pas"
+
 #: layout.py:598
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
-#: dialog.py:2171
+#: dialog.py:2173
 msgid "total percentage"
 msgstr "pourcentage total"
 
-#: dialog.py:1727
+#: dialog.py:1728
 msgid "variables"
 msgstr "variables"
 
-#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 guifunct.py:423
+#: dialog.py:553 dialog.py:1838 dialog.py:1993 dialog.py:3139 guifunct.py:425
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
-#: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:47 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922
+#: dialog.py:1057 dialog.py:1260 dialog.py:1332
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1438,13 +1582,16 @@ msgstr "oui"
 #~ msgid "Reinert method"
 #~ msgstr "Méthode Reinert"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Sélection"
+#~ msgid "Show data"
+#~ msgstr "Voir les données"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Similarities analysis"
 #~ msgstr "Analyses de similitudes"
 
+#~ msgid "Split matrix"
+#~ msgstr "Extraire de la matrice..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wordcloud"
 #~ msgstr "Nuage de mots"