...
[iramuteq] / iramuteq_fr_FR.po
index 1e0f515..e44f817 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-14 17:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-14 17:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-12-15 22:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-12-15 22:42+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language: fr\n"
 "Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 msgid "3D graph"
 msgstr "Graphe 3D"
 
 msgid "3D graph"
 msgstr "Graphe 3D"
 
-#: iramuteq.py:390 iramuteq.py:459
+#: iramuteq.py:402 iramuteq.py:476
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ajouter la taille des classes"
 msgid "All segments"
 msgstr "Tous les segments"
 
 msgid "All segments"
 msgstr "Tous les segments"
 
-#: layout.py:339 tree.py:412 tree.py:626
+#: layout.py:339 tree.py:417 tree.py:632
 msgid "Antiprofiles"
 msgstr "Antiprofils"
 
 msgid "Antiprofiles"
 msgstr "Antiprofils"
 
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Formes banales"
 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
 msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
 
 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
 msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
 
-#: dialog.py:2643
+#: dialog.py:2644
 msgid "Build sub corpus"
 msgstr "Construire un sous-corpus"
 
 msgid "Build sub corpus"
 msgstr "Construire un sous-corpus"
 
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "AFC Types"
 msgid "CA forms"
 msgstr "AFC sur les formes"
 
 msgid "CA forms"
 msgstr "AFC sur les formes"
 
-#: iramuteq.py:671
+#: iramuteq.py:687
 msgid "Can't find R executable"
 msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
 
 msgid "Can't find R executable"
 msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Changer ..."
 msgid "Characteristic text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
 msgid "Characteristic text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: dialog.py:82 dialog.py:2318 dialog.py:2710 layout.py:1030
+#: dialog.py:82 dialog.py:2318 dialog.py:2712 layout.py:1030
 msgid "Characters set"
 msgstr "Encodage"
 
 msgid "Characters set"
 msgstr "Encodage"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Vérifier l'installation\n"
 "des libraires de R"
 
 "Vérifier l'installation\n"
 "des libraires de R"
 
-#: dialog.py:1481 iramuteq.py:307
+#: dialog.py:1481 iramuteq.py:317
 msgid "Chi2"
 msgstr "Chi2"
 
 msgid "Chi2"
 msgstr "Chi2"
 
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Chi2 modalités de la variable"
 msgid "Choice"
 msgstr "Choix"
 
 msgid "Choice"
 msgstr "Choix"
 
-#: guifunct.py:27
+#: guifunct.py:28
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Cluster"
 msgstr "Classe"
 
 msgid "Cluster"
 msgstr "Classe"
 
-#: dialog.py:1308 iramuteq.py:308 iramuteq.py:355 layout.py:526
+#: dialog.py:1308 iramuteq.py:318 iramuteq.py:366 layout.py:526
 #: OptionAlceste.py:29
 msgid "Clustering"
 msgstr "Classification"
 
 #: OptionAlceste.py:29
 msgid "Clustering"
 msgstr "Classification"
 
-#: tree.py:422 tree.py:608 tree.py:617
+#: tree.py:427 tree.py:614 tree.py:623
 msgid "Clusters statistics"
 msgstr "Statistiques des classes"
 
 msgid "Clusters statistics"
 msgstr "Statistiques des classes"
 
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Statistiques des classes"
 msgid "Color or black and white"
 msgstr "Couleur ou noir et blanc"
 
 msgid "Color or black and white"
 msgstr "Couleur ou noir et blanc"
 
-#: tree.py:420 tree.py:581
+#: tree.py:425 tree.py:587
 msgid "Colored corpus"
 msgstr "Corpus en couleur"
 
 msgid "Colored corpus"
 msgstr "Corpus en couleur"
 
@@ -199,11 +199,15 @@ msgstr "Corpus en couleur"
 msgid "Column separator"
 msgstr "Séparateur de colonnes"
 
 msgid "Column separator"
 msgstr "Séparateur de colonnes"
 
-#: guifunct.py:360
+#: guifunct.py:362
 msgid "Communities"
 msgstr "Communautés"
 
 msgid "Communities"
 msgstr "Communautés"
 
-#: tree.py:418 tree.py:447
+#: guifunct.py:1144
+msgid "Compute"
+msgstr "Calculer"
+
+#: tree.py:423 tree.py:452
 msgid "Compute Tgen"
 msgstr "Calculer les TGen"
 
 msgid "Compute Tgen"
 msgstr "Calculer les TGen"
 
@@ -212,6 +216,10 @@ msgstr "Calculer les TGen"
 msgid "Concordance"
 msgstr "Concordancier"
 
 msgid "Concordance"
 msgstr "Concordancier"
 
+#: guifunct.py:1109
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
 #: parse_factiva_xml.py:187
 msgid "Corpus created :"
 msgstr "Corpus construit :"
 #: parse_factiva_xml.py:187
 msgid "Corpus created :"
 msgstr "Corpus construit :"
@@ -236,11 +244,15 @@ msgstr "Valeurs par défaut"
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
+#: guifunct.py:1132
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
 #: dialog.py:2445
 msgid "Delete characters not in this list"
 msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
 
 #: dialog.py:2445
 msgid "Delete characters not in this list"
 msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
 
-#: tree.py:459
+#: tree.py:464
 msgid "Delete from history"
 msgstr "Supprimer de l'historique"
 
 msgid "Delete from history"
 msgstr "Supprimer de l'historique"
 
@@ -264,27 +276,35 @@ msgstr "Dictionnaire"
 msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
 msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
 
 msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
 msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
 
-#: tree.py:595
+#: tree.py:601
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: guifunct.py:332
+#: guifunct.py:1251
+msgid "Done !"
+msgstr "Fait !"
+
+#: guifunct.py:334
 msgid "Edge curved"
 msgstr "Arêtes courbées"
 
 msgid "Edge curved"
 msgstr "Arêtes courbées"
 
-#: guifunct.py:633
+#: guifunct.py:635
 msgid "Edges color"
 msgstr "Couleur des arêtes"
 
 msgid "Edges color"
 msgstr "Couleur des arêtes"
 
-#: guifunct.py:285
+#: guifunct.py:287
 msgid "Edges threshold"
 msgstr "Seuil pour les arêtes"
 
 msgid "Edges threshold"
 msgstr "Seuil pour les arêtes"
 
-#: guifunct.py:533
+#: guifunct.py:535
 msgid "Edges width proportional to score"
 msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
 
 msgid "Edges width proportional to score"
 msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
 
-#: iramuteq.py:400
+#: guifunct.py:1141
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: iramuteq.py:412
 msgid "Edition"
 msgstr "Edition"
 
 msgid "Edition"
 msgstr "Edition"
 
@@ -292,23 +312,23 @@ msgstr "Edition"
 msgid "Etymology"
 msgstr "Etymologie"
 
 msgid "Etymology"
 msgstr "Etymologie"
 
-#: iramuteq.py:292
+#: iramuteq.py:296
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: tree.py:424
+#: tree.py:429
 msgid "Export clusters"
 msgstr "Exporter les classes"
 
 msgid "Export clusters"
 msgstr "Exporter les classes"
 
-#: tree.py:419
+#: tree.py:424
 msgid "Export corpus"
 msgstr "Exporter le corpus"
 
 msgid "Export corpus"
 msgstr "Exporter le corpus"
 
-#: tree.py:440
+#: tree.py:445
 msgid "Export dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire"
 
 msgid "Export dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire"
 
-#: dialog.py:3018
+#: dialog.py:3020
 msgid "Export finished. Open in a web browser :"
 msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 
 msgid "Export finished. Open in a web browser :"
 msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 
@@ -320,10 +340,18 @@ msgstr "Exporter pour ..."
 msgid "Export for Tropes"
 msgstr "Exporter pour Tropes"
 
 msgid "Export for Tropes"
 msgstr "Exporter pour Tropes"
 
-#: tree.py:441
+#: tree.py:446
 msgid "Export lemma dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
 
 msgid "Export lemma dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
 
+#: guifunct.py:1251
+msgid "Export metadata"
+msgstr "Exporter les méta-données"
+
+#: iramuteq.py:373
+msgid "Export metadata table"
+msgstr "Exporter la table des méta-données"
+
 #: ProfList.py:336
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
 #: ProfList.py:336
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
@@ -332,27 +360,27 @@ msgstr "Exporter..."
 msgid "Exporter for Owledge"
 msgstr "Exporter pour Owledge"
 
 msgid "Exporter for Owledge"
 msgstr "Exporter pour Owledge"
 
-#: iramuteq.py:277
+#: iramuteq.py:281
 msgid "Extract mods"
 msgstr "Extraire à partir des modalités"
 
 msgid "Extract mods"
 msgstr "Extraire à partir des modalités"
 
-#: iramuteq.py:278
+#: iramuteq.py:282
 msgid "Extract thematics"
 msgstr "Extraire à partir des thématiques"
 
 msgid "Extract thematics"
 msgstr "Extraire à partir des thématiques"
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2743
 msgid "Extraction type"
 msgstr "Type d'extraction"
 
 msgid "Extraction type"
 msgstr "Type d'extraction"
 
-#: iramuteq.py:434
+#: iramuteq.py:446
 msgid "Factiva from copy/paste"
 msgstr "Factiva depuis copier/coller"
 
 msgid "Factiva from copy/paste"
 msgstr "Factiva depuis copier/coller"
 
-#: iramuteq.py:433
+#: iramuteq.py:445
 msgid "Factiva from mail"
 msgstr "Factiva depuis des mails"
 
 msgid "Factiva from mail"
 msgstr "Factiva depuis des mails"
 
-#: iramuteq.py:432
+#: iramuteq.py:444
 msgid "Factiva from xml"
 msgstr "Factiva depuis xml"
 
 msgid "Factiva from xml"
 msgstr "Factiva depuis xml"
 
@@ -372,7 +400,7 @@ msgstr "Facteur y:"
 msgid "Factor z : "
 msgstr "Facteur z:"
 
 msgid "Factor z : "
 msgstr "Facteur z:"
 
-#: iramuteq.py:399
+#: iramuteq.py:411
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
@@ -380,7 +408,7 @@ msgstr "Fichier"
 msgid "File exported"
 msgstr "Fichier exporté"
 
 msgid "File exported"
 msgstr "Fichier exporté"
 
-#: guifunct.py:51 guifunct.py:63 guifunct.py:74
+#: guifunct.py:52 guifunct.py:64 guifunct.py:75
 msgid "File format"
 msgstr "Format du fichier"
 
 msgid "File format"
 msgstr "Format du fichier"
 
@@ -396,7 +424,7 @@ msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
 msgid "Form"
 msgstr "Forme"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Forme"
 
-#: layout.py:726
+#: guifunct.py:1019 layout.py:726
 msgid "Forms"
 msgstr "Formes"
 
 msgid "Forms"
 msgstr "Formes"
 
@@ -412,7 +440,7 @@ msgstr "Fréquences relatives des formes"
 msgid "Freq."
 msgstr "Freq."
 
 msgid "Freq."
 msgstr "Freq."
 
-#: iramuteq.py:305
+#: iramuteq.py:315
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Fréquences"
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Fréquences"
 
@@ -432,23 +460,23 @@ msgstr "Analyse de graphe"
 msgid "Graph of cluster"
 msgstr "Graphe de la classe"
 
 msgid "Graph of cluster"
 msgstr "Graphe de la classe"
 
-#: guifunct.py:398
+#: guifunct.py:400
 msgid "Graph settings"
 msgstr "Paramètres du graphe"
 
 msgid "Graph settings"
 msgstr "Paramètres du graphe"
 
-#: dialog.py:3295 listlex.py:199 listlex.py:344
+#: dialog.py:3297 listlex.py:199 listlex.py:344
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphique"
 
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:544 guifunct.py:249
+#: dialog.py:544 guifunct.py:251
 msgid "Graphic type"
 msgstr "Type de graphique"
 
 msgid "Graphic type"
 msgstr "Type de graphique"
 
-#: guifunct.py:706
+#: guifunct.py:708
 msgid "Graphical settings"
 msgstr "Paramètres graphiques"
 
 msgid "Graphical settings"
 msgstr "Paramètres graphiques"
 
-#: guifunct.py:572
+#: guifunct.py:574
 msgid "Gray scale on text proportional to frequency (0=black, 1=white)"
 msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 = blanc)"
 
 msgid "Gray scale on text proportional to frequency (0=black, 1=white)"
 msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 = blanc)"
 
@@ -456,43 +484,43 @@ msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1
 msgid "Hapax"
 msgstr "Hapax"
 
 msgid "Hapax"
 msgstr "Hapax"
 
-#: iramuteq.py:404
+#: iramuteq.py:416
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: iramuteq.py:479
+#: iramuteq.py:496
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
-#: iramuteq.py:301
+#: iramuteq.py:305 iramuteq.py:450
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: iramuteq.py:673
+#: iramuteq.py:689
 msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
 msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
 
 msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
 msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
 
-#: iramuteq.py:672
+#: iramuteq.py:688
 msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
 msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
 
 msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
 msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
 
-#: iramuteq.py:671
+#: iramuteq.py:687
 msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
 msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir  à partir du site http://www.r-project.org."
 
 msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
 msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir  à partir du site http://www.r-project.org."
 
-#: dialog.py:1869 dialog.py:3157
+#: dialog.py:1869 dialog.py:3159
 msgid "Image format"
 msgstr "Format de l'image"
 
 msgid "Image format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: iramuteq.py:259 iramuteq.py:430
+#: iramuteq.py:263 iramuteq.py:442
 msgid "Import from Europress"
 msgstr "Importer depuis Europress"
 
 msgid "Import from Europress"
 msgstr "Importer depuis Europress"
 
-#: iramuteq.py:255 iramuteq.py:428
+#: iramuteq.py:259 iramuteq.py:440
 msgid "Import from TXM"
 msgstr "Importer de TXM"
 
 msgid "Import from TXM"
 msgstr "Importer de TXM"
 
-#: iramuteq.py:273
+#: iramuteq.py:277
 msgid "Import from factiva"
 msgstr "Importer de factiva"
 
 msgid "Import from factiva"
 msgstr "Importer de factiva"
 
@@ -508,7 +536,7 @@ msgstr "Dans les segments de cette classe"
 msgid "In segments of this clustering"
 msgstr "Dans les segments de cette classification"
 
 msgid "In segments of this clustering"
 msgstr "Dans les segments de cette classification"
 
-#: dialog.py:2835
+#: dialog.py:2837
 msgid "Include empty cells (NA)"
 msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
 
 msgid "Include empty cells (NA)"
 msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
 
@@ -520,11 +548,11 @@ msgstr "Information"
 msgid "Informations"
 msgstr "Informations"
 
 msgid "Informations"
 msgstr "Informations"
 
-#: iramuteq.py:691
+#: iramuteq.py:707
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
 msgid "Installation"
 msgstr "Installation"
 
-#: iramuteq.py:691
+#: iramuteq.py:707
 msgid "Installation OK"
 msgstr "Installation OK"
 
 msgid "Installation OK"
 msgstr "Installation OK"
 
@@ -544,7 +572,7 @@ msgstr "Paramètres des clés"
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: guifunct.py:234
+#: guifunct.py:236
 msgid "Layout"
 msgstr "Présentation"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Présentation"
 
@@ -556,7 +584,7 @@ msgstr "Corpus lemmatisé"
 msgid "Lemmatization"
 msgstr "Lemmatisation"
 
 msgid "Lemmatization"
 msgstr "Lemmatisation"
 
-#: iramuteq.py:1264
+#: iramuteq.py:1277
 msgid "License GNU GPL"
 msgstr "Licence GNU GPL"
 
 msgid "License GNU GPL"
 msgstr "Licence GNU GPL"
 
@@ -568,7 +596,7 @@ msgstr "Comme ALCESTE"
 msgid "Like Lexico"
 msgstr "Comme Lexico"
 
 msgid "Like Lexico"
 msgstr "Comme Lexico"
 
-#: dialog.py:2911
+#: dialog.py:2913
 msgid "Limit frequency"
 msgstr "Fréquence limite"
 
 msgid "Limit frequency"
 msgstr "Fréquence limite"
 
@@ -576,7 +604,7 @@ msgstr "Fréquence limite"
 msgid "Limit points by cluster chi2"
 msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
 
 msgid "Limit points by cluster chi2"
 msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
 
-#: dialog.py:2931
+#: dialog.py:2933
 msgid "Limit rank"
 msgstr "Rang limite"
 
 msgid "Limit rank"
 msgstr "Rang limite"
 
@@ -588,7 +616,7 @@ msgstr "Liste des points non-représentés"
 msgid "Make Tgen"
 msgstr "Faire un TGen"
 
 msgid "Make Tgen"
 msgstr "Faire un TGen"
 
-#: dialog.py:599 guifunct.py:683
+#: dialog.py:599 guifunct.py:685
 msgid "Make a movie"
 msgstr "Faire un film"
 
 msgid "Make a movie"
 msgstr "Faire un film"
 
@@ -596,11 +624,11 @@ msgstr "Faire un film"
 msgid "Make text segments"
 msgstr "Faire des segments de texte"
 
 msgid "Make text segments"
 msgstr "Faire des segments de texte"
 
-#: iramuteq.py:422 tree.py:175
+#: iramuteq.py:434 tree.py:175
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: iramuteq.py:402
+#: iramuteq.py:414
 msgid "Matrix analysis"
 msgstr "Analyses de matrice"
 
 msgid "Matrix analysis"
 msgstr "Analyses de matrice"
 
@@ -624,7 +652,7 @@ msgstr "Nombre maximum de formes"
 msgid "Maximum number of text segments"
 msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
 
 msgid "Maximum number of text segments"
 msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
 
-#: guifunct.py:272
+#: guifunct.py:274
 msgid "Maximum tree"
 msgstr "Arbre maximum"
 
 msgid "Maximum tree"
 msgstr "Arbre maximum"
 
@@ -640,7 +668,7 @@ msgstr "Moyenne de formes par segment"
 msgid "Mean of occurrences by text"
 msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
 
 msgid "Mean of occurrences by text"
 msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
 
-#: dialog.py:1739 dialog.py:2951
+#: dialog.py:1739 dialog.py:2953
 msgid "Minimum frequency"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
 msgid "Minimum frequency"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
@@ -664,7 +692,7 @@ msgstr "Taille minimum des segments"
 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
 
 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
 
-#: dialog.py:2732
+#: dialog.py:2734
 msgid "Modalities (one by line, with the *)"
 msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
 msgid "Modalities (one by line, with the *)"
 msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
@@ -672,31 +700,35 @@ msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 msgid "Morphology"
 msgstr "Morphologie"
 
 msgid "Morphology"
 msgstr "Morphologie"
 
-#: iramuteq.py:306
+#: iramuteq.py:316
 msgid "Multiple  Frequencies"
 msgstr "Fréquences multiples"
 
 msgid "Multiple  Frequencies"
 msgstr "Fréquences multiples"
 
-#: dialog.py:3062
+#: dialog.py:3064 guifunct.py:1006
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: tree.py:421
+#: tree.py:426
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
-#: tree.py:729
+#: tree.py:735
 msgid "New Name"
 msgstr "Nouveau nom"
 
 msgid "New Name"
 msgstr "Nouveau nom"
 
+#: guifunct.py:1129
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
 #: dialog.py:1354 dialog.py:1582
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
 #: dialog.py:1354 dialog.py:1582
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tree.py:689
+#: tree.py:695
 msgid "No TGen yet !"
 msgstr "Pas encore de TGen !"
 
 msgid "No TGen yet !"
 msgstr "Pas encore de TGen !"
 
-#: corpus.py:1524
+#: corpus.py:1532
 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
 msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
 
 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
 msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
 
@@ -752,35 +784,39 @@ msgstr "Nombre de segments de texte"
 msgid "Number of texts"
 msgstr "Nombre de textes"
 
 msgid "Number of texts"
 msgstr "Nombre de textes"
 
-#: dialog.py:2745
+#: dialog.py:2747
 msgid "One file by modality"
 msgstr "Un fichier par modalité"
 
 msgid "One file by modality"
 msgstr "Un fichier par modalité"
 
-#: iramuteq.py:394 iramuteq.py:460
+#: iramuteq.py:406 iramuteq.py:477
 msgid "Online help..."
 msgstr "Aide en ligne ..."
 
 msgid "Online help..."
 msgstr "Aide en ligne ..."
 
-#: dialog.py:2745
+#: dialog.py:2747
 msgid "Only one file"
 msgstr "Seulement un fichier"
 
 msgid "Only one file"
 msgstr "Seulement un fichier"
 
-#: tree.py:413 tree.py:455
+#: tree.py:418 tree.py:460
 msgid "Open ..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
 msgid "Open ..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
-#: iramuteq.py:242 iramuteq.py:422
+#: iramuteq.py:246 iramuteq.py:434
 msgid "Open a matrix"
 msgstr "Ouvrir une matrice"
 
 msgid "Open a matrix"
 msgstr "Ouvrir une matrice"
 
-#: iramuteq.py:247 iramuteq.py:424
+#: iramuteq.py:251 iramuteq.py:436
 msgid "Open a text corpus"
 msgstr "Ouvrir un corpus texte"
 
 msgid "Open a text corpus"
 msgstr "Ouvrir un corpus texte"
 
-#: iramuteq.py:251 iramuteq.py:426
+#: iramuteq.py:255 iramuteq.py:438
 msgid "Open an analysis"
 msgstr "Ouvrir une Analyse"
 
 msgid "Open an analysis"
 msgstr "Ouvrir une Analyse"
 
-#: tree.py:595
+#: tree.py:403
+msgid "Open directory"
+msgstr "Ouvrir le dossier"
+
+#: tree.py:601
 msgid "Open in a web browser ?"
 msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
 
 msgid "Open in a web browser ?"
 msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
 
@@ -796,7 +832,7 @@ msgstr "Fichier en sortie"
 msgid "Output folder"
 msgstr "Répertoire en sortie"
 
 msgid "Output folder"
 msgstr "Répertoire en sortie"
 
-#: layout.py:729 Liste.py:58
+#: layout.py:729 Liste.py:58 vitemspicker.py:202
 msgid "POS"
 msgstr "Types"
 
 msgid "POS"
 msgstr "Types"
 
@@ -804,7 +840,7 @@ msgstr "Types"
 msgid "POS frequencies"
 msgstr "Fréquences des types"
 
 msgid "POS frequencies"
 msgstr "Fréquences des types"
 
-#: tree.py:416
+#: tree.py:421
 msgid "POS profiles"
 msgstr "Profil des types grammaticaux"
 
 msgid "POS profiles"
 msgstr "Profil des types grammaticaux"
 
@@ -820,11 +856,11 @@ msgstr "Chemin"
 msgid "Path : "
 msgstr "Chemin :"
 
 msgid "Path : "
 msgstr "Chemin :"
 
-#: dialog.py:550 dialog.py:2007 guifunct.py:257
+#: dialog.py:550 dialog.py:2007 guifunct.py:259
 msgid "Picture format"
 msgstr "Format de l'image"
 
 msgid "Picture format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: dialog.py:1818 guifunct.py:408
+#: dialog.py:1818 guifunct.py:410
 msgid "Picture size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
 msgid "Picture size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
@@ -832,12 +868,12 @@ msgstr "Taille de l'image"
 msgid "Play a sound at the end of analysis"
 msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
 
 msgid "Play a sound at the end of analysis"
 msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
 
-#: corpus.py:1624 iramuteq.py:744 iramuteq.py:794 layout.py:946
-#: parse_factiva_xml.py:167 tree.py:708 tree.py:1032
+#: corpus.py:1632 iramuteq.py:752 iramuteq.py:785 layout.py:946
+#: parse_factiva_xml.py:167 tree.py:714 tree.py:1044
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Patientez ..."
 
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Patientez ..."
 
-#: tree.py:483
+#: tree.py:489
 msgid "Please wait...Reading corpus"
 msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 
 msgid "Please wait...Reading corpus"
 msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 
@@ -845,7 +881,7 @@ msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 msgid "Potato mode (less precise, faster)"
 msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
 
 msgid "Potato mode (less precise, faster)"
 msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
 
-#: dialog.py:3114 iramuteq.py:295
+#: dialog.py:3116 iramuteq.py:299 iramuteq.py:448
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
@@ -853,7 +889,7 @@ msgstr "Préférences"
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: iramuteq.py:674 ProfList.py:417 ProfList.py:451
+#: iramuteq.py:690 ProfList.py:417 ProfList.py:451
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
@@ -861,7 +897,7 @@ msgstr "Problème"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: iramuteq.py:311
+#: iramuteq.py:321
 msgid "Prototypical Analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
 msgid "Prototypical Analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
@@ -885,7 +921,7 @@ msgstr "Chemin de R"
 msgid "Ranking score"
 msgstr "Indice de rang"
 
 msgid "Ranking score"
 msgstr "Indice de rang"
 
-#: dialog.py:2888
+#: dialog.py:2890
 msgid "Ranks"
 msgstr "Rangs"
 
 msgid "Ranks"
 msgstr "Rangs"
 
@@ -893,15 +929,15 @@ msgstr "Rangs"
 msgid "Reading profiles"
 msgstr "Lecture des profils"
 
 msgid "Reading profiles"
 msgstr "Lecture des profils"
 
-#: iramuteq.py:410
+#: iramuteq.py:422
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: iramuteq.py:309 iramuteq.py:356
+#: iramuteq.py:319 iramuteq.py:367
 msgid "Reinert's Method"
 msgstr "Méthode Reinert"
 
 msgid "Reinert's Method"
 msgstr "Méthode Reinert"
 
-#: tree.py:399 tree.py:729
+#: tree.py:399 tree.py:735
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -909,7 +945,7 @@ msgstr "Renommer"
 msgid "Repeated segments"
 msgstr "Segments répétés"
 
 msgid "Repeated segments"
 msgstr "Segments répétés"
 
-#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:415
+#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:420
 msgid "Repeated segments profiles"
 msgstr "Profils des segments répétés"
 
 msgid "Repeated segments profiles"
 msgstr "Profils des segments répétés"
 
@@ -921,7 +957,7 @@ msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
 msgid "Replace dash by space"
 msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
 
 msgid "Replace dash by space"
 msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
 
-#: tree.py:423 tree.py:454 tree.py:635 tree.py:645
+#: tree.py:428 tree.py:459 tree.py:641 tree.py:651
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
@@ -933,23 +969,23 @@ msgstr "Représentation"
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
-#: dialog.py:2666
+#: dialog.py:2668
 msgid "Save as ..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
 msgid "Save as ..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: dialog.py:3251
+#: dialog.py:3253
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: dialog.py:1736 guifunct.py:219
+#: dialog.py:1736 guifunct.py:221
 msgid "Score"
 msgstr "Indice"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Indice"
 
-#: guifunct.py:319
+#: guifunct.py:321
 msgid "Score on edges"
 msgstr "Indices sur les arêtes"
 
 msgid "Score on edges"
 msgstr "Indices sur les arêtes"
 
-#: tree.py:604
+#: tree.py:610
 msgid "Search ..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
 msgid "Search ..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
@@ -973,11 +1009,11 @@ msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
 msgid "Select a directory of xml files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
 
 msgid "Select a directory of xml files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
 
-#: dialog.py:2357 dialog.py:2705
+#: dialog.py:2357 dialog.py:2707
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier"
 
-#: guifunct.py:379
+#: guifunct.py:381
 msgid "Select a variable"
 msgstr "Sélectionnez une variable"
 
 msgid "Select a variable"
 msgstr "Sélectionnez une variable"
 
@@ -989,24 +1025,28 @@ msgstr "Sélection par"
 msgid "Select columns"
 msgstr "Sélectionnez les colonnes"
 
 msgid "Select columns"
 msgstr "Sélectionnez les colonnes"
 
-#: dialog.py:3069
+#: dialog.py:3071
 msgid "Select one or more metadata"
 msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
 
 msgid "Select one or more metadata"
 msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
 
+#: guifunct.py:1019
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
 #: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
 #: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
-#: dialog.py:2284 dialog.py:2874 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
+#: dialog.py:2284 dialog.py:2876 guifunct.py:163 OptionAlceste.py:63
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: iramuteq.py:302
+#: iramuteq.py:309 iramuteq.py:451
 msgid "Show results"
 msgstr "Voir les résultats"
 
 msgid "Show results"
 msgstr "Voir les résultats"
 
-#: iramuteq.py:310 iramuteq.py:357
+#: iramuteq.py:320 iramuteq.py:368
 msgid "Similarities Analysis"
 msgstr "Analyses de similitudes"
 
 msgid "Similarities Analysis"
 msgstr "Analyses de similitudes"
 
-#: dialog.py:3122
+#: dialog.py:3124
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
@@ -1026,15 +1066,15 @@ msgstr "Taille de rst2"
 msgid "Specificities"
 msgstr "Spécificités"
 
 msgid "Specificities"
 msgstr "Spécificités"
 
-#: iramuteq.py:354
+#: iramuteq.py:365
 msgid "Specificities and CA"
 msgstr "Spécificités et AFC"
 
 msgid "Specificities and CA"
 msgstr "Spécificités et AFC"
 
-#: dialog.py:596 guifunct.py:670
+#: dialog.py:596 guifunct.py:672
 msgid "Spheres transparency"
 msgstr "Transparence des sphéres"
 
 msgid "Spheres transparency"
 msgstr "Transparence des sphéres"
 
-#: iramuteq.py:276 iramuteq.py:312
+#: iramuteq.py:280 iramuteq.py:322
 msgid "Split from variable"
 msgstr "Sous corpus par variable"
 
 msgid "Split from variable"
 msgstr "Sous corpus par variable"
 
@@ -1042,27 +1082,27 @@ msgstr "Sous corpus par variable"
 msgid "Stat by cluster"
 msgstr "Stat par classe"
 
 msgid "Stat by cluster"
 msgstr "Stat par classe"
 
-#: iramuteq.py:353
+#: iramuteq.py:364
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: iramuteq.py:359
+#: iramuteq.py:370
 msgid "Sub corpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
 msgid "Sub corpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
-#: tree.py:425
+#: tree.py:430
 msgid "Sub corpus from clusters"
 msgstr "Sous-corpus par classe"
 
 msgid "Sub corpus from clusters"
 msgstr "Sous-corpus par classe"
 
-#: iramuteq.py:360
+#: iramuteq.py:371
 msgid "Sub corpus from metadata"
 msgstr "Sous-corpus par méta-données"
 
 msgid "Sub corpus from metadata"
 msgstr "Sous-corpus par méta-données"
 
-#: iramuteq.py:361
+#: iramuteq.py:372
 msgid "Sub corpus from thematic"
 msgstr "Sous-corpus par thématique"
 
 msgid "Sub corpus from thematic"
 msgstr "Sous-corpus par thématique"
 
-#: dialog.py:3052
+#: dialog.py:3054
 msgid "Subcorpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
 msgid "Subcorpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
@@ -1090,11 +1130,11 @@ msgstr "Prendre les x premiers points"
 msgid "Take the x first points by cluster"
 msgstr "Prendre les x premiers par classe"
 
 msgid "Take the x first points by cluster"
 msgstr "Prendre les x premiers par classe"
 
-#: iramuteq.py:424
+#: iramuteq.py:436
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
-#: iramuteq.py:403
+#: iramuteq.py:415
 msgid "Text analysis"
 msgstr "Analyse de texte"
 
 msgid "Text analysis"
 msgstr "Analyse de texte"
 
@@ -1106,7 +1146,7 @@ msgstr "Couleur du texte"
 msgid "Text mark"
 msgstr "Marqueur de texte"
 
 msgid "Text mark"
 msgstr "Marqueur de texte"
 
-#: guifunct.py:306
+#: guifunct.py:308
 msgid "Text on vertex"
 msgstr "Texte sur les sommets"
 
 msgid "Text on vertex"
 msgstr "Texte sur les sommets"
 
@@ -1122,7 +1162,7 @@ msgstr "Taille des segments de texte"
 msgid "Text separator"
 msgstr "Séparateur de texte"
 
 msgid "Text separator"
 msgstr "Séparateur de texte"
 
-#: dialog.py:560 dialog.py:2061 guifunct.py:345
+#: dialog.py:560 dialog.py:2061 guifunct.py:347
 msgid "Text size"
 msgstr "Taille du texte"
 
 msgid "Text size"
 msgstr "Taille du texte"
 
@@ -1138,7 +1178,11 @@ msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
 msgid "Textual corpus"
 msgstr "Corpus textuel"
 
 msgid "Textual corpus"
 msgstr "Corpus textuel"
 
-#: tree.py:417 tree.py:446
+#: guifunct.py:991
+msgid "Tgen Creator"
+msgstr "Éditeur de TGen"
+
+#: tree.py:422 tree.py:451
 msgid "Tgen Editor"
 msgstr "Editeur de TGen"
 
 msgid "Tgen Editor"
 msgstr "Editeur de TGen"
 
@@ -1150,7 +1194,7 @@ msgstr "Spécificités des TGens"
 msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
 msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
 
 msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
 msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
 
-#: tree.py:1043
+#: tree.py:1055
 #, python-format
 msgid "This file does not exist : %s"
 msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
 #, python-format
 msgid "This file does not exist : %s"
 msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
@@ -1167,7 +1211,7 @@ msgstr "Ce n'est pas une méta-donnée"
 msgid "This is not a variable_modality form"
 msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
 
 msgid "This is not a variable_modality form"
 msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
 
-#: iramuteq.py:285
+#: iramuteq.py:289
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
@@ -1183,7 +1227,7 @@ msgstr "Total"
 msgid "Typical text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
 msgid "Typical text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: guifunct.py:206
+#: guifunct.py:208
 msgid "Use previous coordinates"
 msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
 
 msgid "Use previous coordinates"
 msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
 
@@ -1199,11 +1243,11 @@ msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
 msgid "Used forms"
 msgstr "Formes utilisées"
 
 msgid "Used forms"
 msgstr "Formes utilisées"
 
-#: dialog.py:2884
+#: dialog.py:2886
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: dialog.py:2722
+#: dialog.py:2724
 msgid "Variables (with the * but without the _)"
 msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 
 msgid "Variables (with the * but without the _)"
 msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 
@@ -1215,27 +1259,27 @@ msgstr "Choix des variables"
 msgid "Variables selection"
 msgstr "Sélection des variables"
 
 msgid "Variables selection"
 msgstr "Sélection des variables"
 
-#: guifunct.py:621
+#: guifunct.py:623
 msgid "Vertex color"
 msgstr "Couleur des sommets"
 
 msgid "Vertex color"
 msgstr "Couleur des sommets"
 
-#: guifunct.py:649
+#: guifunct.py:651
 msgid "Vertex size"
 msgstr "Taille des sommets"
 
 msgid "Vertex size"
 msgstr "Taille des sommets"
 
-#: guifunct.py:439
+#: guifunct.py:441
 msgid "Vertex size proportional to frequency"
 msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
 msgid "Vertex size proportional to frequency"
 msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: guifunct.py:486
+#: guifunct.py:488
 msgid "Vertex text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
 msgid "Vertex text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: iramuteq.py:401
+#: iramuteq.py:413
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: iramuteq.py:411
+#: iramuteq.py:423
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
@@ -1251,7 +1295,7 @@ msgstr "Graphe du mot"
 msgid "Word size proportional to ..."
 msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
 
 msgid "Word size proportional to ..."
 msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
 
-#: iramuteq.py:358
+#: iramuteq.py:369
 msgid "WordCloud"
 msgstr "Nuage de mots"
 
 msgid "WordCloud"
 msgstr "Nuage de mots"
 
@@ -1275,15 +1319,15 @@ msgstr "actives et supplémentaires"
 msgid "actives forms"
 msgstr "formes actives"
 
 msgid "actives forms"
 msgstr "formes actives"
 
-#: tree.py:453
+#: tree.py:458
 msgid "antiprofiles"
 msgstr "antiprofils"
 
 msgid "antiprofiles"
 msgstr "antiprofils"
 
-#: dialog.py:3126
+#: dialog.py:3128
 msgid "automatic"
 msgstr "automatique"
 
 msgid "automatic"
 msgstr "automatique"
 
-#: dialog.py:2917 dialog.py:2937
+#: dialog.py:2919 dialog.py:2939
 msgid "automatic (mean)"
 msgstr "automatique (moyenne)"
 
 msgid "automatic (mean)"
 msgstr "automatique (moyenne)"
 
@@ -1331,7 +1375,7 @@ msgstr "pourcentage en colonne"
 msgid "coordinates"
 msgstr "coordonnées"
 
 msgid "coordinates"
 msgstr "coordonnées"
 
-#: dialog.py:2303 dialog.py:2701
+#: dialog.py:2303 dialog.py:2703
 msgid "corpus"
 msgstr "corpus"
 
 msgid "corpus"
 msgstr "corpus"
 
@@ -1339,6 +1383,10 @@ msgstr "corpus"
 msgid "correlations"
 msgstr "corrélations"
 
 msgid "correlations"
 msgstr "corrélations"
 
+#: guifunct.py:177
+msgid "count"
+msgstr "compter"
+
 #: OptionAlceste.py:30
 msgid "double on RST"
 msgstr "double sur RST"
 #: OptionAlceste.py:30
 msgid "double on RST"
 msgstr "double sur RST"
@@ -1355,15 +1403,15 @@ msgstr "forme"
 msgid "frequency"
 msgstr "fréquences"
 
 msgid "frequency"
 msgstr "fréquences"
 
-#: iramuteq.py:268
+#: iramuteq.py:272
 msgid "from copy/paste"
 msgstr "à partir de copier/coller"
 
 msgid "from copy/paste"
 msgstr "à partir de copier/coller"
 
-#: iramuteq.py:266
+#: iramuteq.py:270
 msgid "from mail"
 msgstr "à partir de mails"
 
 msgid "from mail"
 msgstr "à partir de mails"
 
-#: iramuteq.py:264
+#: iramuteq.py:268
 msgid "from xml"
 msgstr "à partir de fichiers xml"
 
 msgid "from xml"
 msgstr "à partir de fichiers xml"
 
@@ -1371,7 +1419,7 @@ msgstr "à partir de fichiers xml"
 msgid "graphical"
 msgstr "Graphique"
 
 msgid "graphical"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3142 guifunct.py:416
+#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3144 guifunct.py:418
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
@@ -1387,10 +1435,14 @@ msgstr "indexation"
 msgid "line classified on"
 msgstr "lignes classées sur"
 
 msgid "line classified on"
 msgstr "lignes classées sur"
 
-#: dialog.py:2917 dialog.py:2937 dialog.py:3126
+#: dialog.py:2919 dialog.py:2939 dialog.py:3128
 msgid "manual"
 msgstr "manuelle"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuelle"
 
+#: guifunct.py:1243
+msgid "metadata table"
+msgstr "Table des méta-données"
+
 #: dialog.py:1727
 msgid "modalities"
 msgstr "modalités"
 #: dialog.py:1727
 msgid "modalities"
 msgstr "modalités"
@@ -1476,7 +1528,7 @@ msgstr "méthode pour svd"
 msgid "texts classified on"
 msgstr "textes classés sur"
 
 msgid "texts classified on"
 msgstr "textes classés sur"
 
-#: dialog.py:2751
+#: dialog.py:2753
 msgid "thematics (one by line, with the -*)"
 msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
 msgid "thematics (one by line, with the -*)"
 msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
@@ -1492,7 +1544,7 @@ msgstr "pourcentage total"
 msgid "variables"
 msgstr "variables"
 
 msgid "variables"
 msgstr "variables"
 
-#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3135 guifunct.py:423
+#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3137 guifunct.py:425
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
@@ -1518,9 +1570,6 @@ msgstr "oui"
 #~ msgid "Reinert method"
 #~ msgstr "Méthode Reinert"
 
 #~ msgid "Reinert method"
 #~ msgstr "Méthode Reinert"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Sélection"
-
 #~ msgid "Show data"
 #~ msgstr "Voir les données"
 
 #~ msgid "Show data"
 #~ msgstr "Voir les données"