X-Git-Url: http://iramuteq.org/git?p=iramuteq;a=blobdiff_plain;f=iramuteq_fr_FR.po;h=6e0903e56ee0ea46bd7b453a2a47f295bdfd6e56;hp=4b1a0a0cc871af008495b70bca7ceecb115fccff;hb=ed43a2036c36b4146a957ae2ba893e80b3c14342;hpb=e7feb1e4d90f2b10673e039e2c98b8cfcbe761a3 diff --git a/iramuteq_fr_FR.po b/iramuteq_fr_FR.po index 4b1a0a0..6e0903e 100644 --- a/iramuteq_fr_FR.po +++ b/iramuteq_fr_FR.po @@ -1,13 +1,13 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Pierre Ratinaud , 2014. +# Pierre Ratinaud , 2014, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-12-01 12:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-01 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-01-04 10:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-04 10:48+0200\n" "Last-Translator: Pierre Ratinaud \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -21,11 +21,11 @@ msgstr "" msgid "3D graph" msgstr "Graphe 3D" -#: iramuteq.py:294 +#: iramuteq.py:409 iramuteq.py:485 msgid "About..." msgstr "A propos..." -#: dialog.py:1692 dialog.py:1693 +#: dialog.py:1693 dialog.py:1694 msgid "Absent form" msgstr "Formes absentes" @@ -37,23 +37,23 @@ msgstr "Résumé" msgid "Actives forms" msgstr "Formes actives" -#: dialog.py:1336 +#: dialog.py:1337 msgid "Actives variables (almost 3)" msgstr "Variables actives (au moins 3)" -#: dialog.py:1901 +#: dialog.py:1902 msgid "Add cluster size" msgstr "Ajouter la taille des classes" -#: ProfList.py:700 +#: ProfList.py:689 msgid "All segments" msgstr "Tous les segments" -#: layout.py:339 tree.py:444 tree.py:657 +#: layout.py:339 tree.py:424 tree.py:639 msgid "Antiprofiles" msgstr "Antiprofils" -#: ProfList.py:332 +#: ProfList.py:327 msgid "Antonym" msgstr "Antonyme" @@ -61,20 +61,20 @@ msgstr "Antonyme" msgid "Are you sure ?" msgstr "Êtes-vous sûr ?" -#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:198 listlex.py:233 ProfList.py:313 -#: ProfList.py:754 +#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:197 listlex.py:232 ProfList.py:308 +#: ProfList.py:743 msgid "Associated forms" msgstr "Formes associées" -#: dialog.py:952 dialog.py:1029 +#: dialog.py:953 dialog.py:1030 msgid "Attention" msgstr "Attention" -#: dialog.py:574 +#: dialog.py:575 msgid "Avoid overlay" msgstr "Empêcher les recouvrements" -#: dialog.py:2112 +#: dialog.py:2114 msgid "Background color" msgstr "Couleur du fond" @@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Couleur du fond" msgid "Banal forms" msgstr "Formes banales" -#: dialog.py:1247 +#: dialog.py:1248 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus" msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus" -#: dialog.py:2638 +#: dialog.py:2646 msgid "Build sub corpus" msgstr "Construire un sous-corpus" @@ -102,23 +102,27 @@ msgstr "AFC Types" msgid "CA forms" msgstr "AFC sur les formes" -#: dialog.py:2376 +#: iramuteq.py:697 +msgid "Can't find R executable" +msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R." + +#: dialog.py:2383 msgid "Change ..." msgstr "Changer ..." -#: dialog.py:1215 +#: dialog.py:1216 msgid "Characteristic text segments" msgstr "Segments de texte caractéristiques" -#: dialog.py:82 dialog.py:2313 dialog.py:2706 layout.py:1030 +#: dialog.py:83 dialog.py:2320 dialog.py:2714 layout.py:1034 msgid "Characters set" msgstr "Encodage" -#: dialog.py:393 +#: dialog.py:394 msgid "Check" msgstr "Vérifier" -#: dialog.py:354 +#: dialog.py:355 msgid "" "Check for new \n" "releases at startup" @@ -126,7 +130,7 @@ msgstr "" "Vérifier l'existence d'une\n" "nouvelle version au démarrage" -#: dialog.py:383 +#: dialog.py:384 msgid "" "Check installation \n" "of R packages" @@ -134,39 +138,39 @@ msgstr "" "Vérifier l'installation\n" "des libraires de R" -#: dialog.py:1481 iramuteq.py:261 +#: dialog.py:1482 iramuteq.py:324 msgid "Chi2" msgstr "Chi2" -#: ProfList.py:314 ProfList.py:359 +#: ProfList.py:309 ProfList.py:354 msgid "Chi2 by cluster" msgstr "Chi2 par classe" -#: ProfList.py:315 +#: ProfList.py:310 msgid "Chi2 by cluster on dendrogram" msgstr "Chi2 par classe et dendrogramme" -#: ProfList.py:316 ProfList.py:360 +#: ProfList.py:311 ProfList.py:355 msgid "Chi2 modalities of variable" msgstr "Chi2 modalités de la variable" -#: dialog.py:1728 +#: dialog.py:1729 msgid "Choice" msgstr "Choix" -#: guifunct.py:27 +#: guifunct.py:28 msgid "Choose a file" msgstr "Choisissez un fichier" -#: dialog.py:2523 +#: dialog.py:2530 msgid "Choose a folder" msgstr "Choisissez un répertoire" -#: dialog.py:2494 +#: dialog.py:2501 msgid "Cleaning" msgstr "Nettoyage" -#: ProfList.py:767 +#: ProfList.py:756 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -174,49 +178,61 @@ msgstr "Fermer" msgid "Cluster" msgstr "Classe" -#: dialog.py:1308 iramuteq.py:266 iramuteq.py:287 layout.py:526 -#: OptionAlceste.py:29 tree.py:399 +#: dialog.py:1309 iramuteq.py:325 iramuteq.py:373 layout.py:526 +#: OptionAlceste.py:29 msgid "Clustering" msgstr "Classification" -#: tree.py:454 tree.py:639 tree.py:648 +#: tree.py:434 tree.py:621 tree.py:630 msgid "Clusters statistics" msgstr "Statistiques des classes" -#: dialog.py:1884 +#: dialog.py:1885 msgid "Color or black and white" msgstr "Couleur ou noir et blanc" -#: tree.py:452 tree.py:612 +#: tree.py:432 tree.py:594 msgid "Colored corpus" msgstr "Corpus en couleur" -#: dialog.py:63 dialog.py:64 dialog.py:68 +#: dialog.py:64 dialog.py:65 dialog.py:69 msgid "Column separator" msgstr "Séparateur de colonnes" -#: guifunct.py:360 +#: guifunct.py:362 msgid "Communities" msgstr "Communautés" -#: tree.py:450 tree.py:479 +#: guifunct.py:1151 +msgid "Compute" +msgstr "Calculer" + +#: tree.py:430 tree.py:459 msgid "Compute Tgen" msgstr "Calculer les TGen" -#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:199 listlex.py:294 ProfList.py:326 -#: ProfList.py:688 ProfList.py:694 ProfList.py:700 +#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:198 listlex.py:293 ProfList.py:321 +#: ProfList.py:677 ProfList.py:683 ProfList.py:689 msgid "Concordance" msgstr "Concordancier" -#: dialog.py:2306 +#: guifunct.py:1116 +msgid "Content" +msgstr "Contenu" + +#: parse_factiva_xml.py:203 +msgid "Corpus created :" +msgstr "Corpus construit :" + +#: dialog.py:2313 msgid "Corpus' name" msgstr "Nom du corpus" -#: dialog.py:2341 +#: dialog.py:2348 msgid "Default" msgstr "Défaut" -#: dialog.py:440 +#: dialog.py:441 msgid "Default R mirror" msgstr "Miroir par défaut de R" @@ -224,147 +240,183 @@ msgstr "Miroir par défaut de R" msgid "Default values" msgstr "Valeurs par défaut" -#: ProfList.py:329 +#: ProfList.py:324 msgid "Definition" msgstr "Définition" -#: dialog.py:2440 +#: guifunct.py:1139 +msgid "Delete" +msgstr "Supprimer" + +#: dialog.py:2447 msgid "Delete characters not in this list" msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste" -#: tree.py:492 +#: tree.py:471 msgid "Delete from history" msgstr "Supprimer de l'historique" -#: dialog.py:1810 +#: dialog.py:1811 msgid "Dendrogram" msgstr "Dendrogramme" -#: dialog.py:1854 +#: dialog.py:1855 msgid "Dendrogram type" msgstr "Type de dendrogramme" -#: layout.py:1012 +#: layout.py:1016 msgid "Description of corpus" msgstr "Description du corpus" -#: dialog.py:2331 +#: dialog.py:1069 dialog.py:2338 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: tree.py:626 +#: parse_factiva_xml.py:203 +msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?" +msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?" + +#: tree.py:608 msgid "Done" msgstr "Fait" -#: guifunct.py:332 +#: guifunct.py:1259 +msgid "Done !" +msgstr "Fait !" + +#: guifunct.py:334 msgid "Edge curved" msgstr "Arêtes courbées" -#: guifunct.py:633 +#: guifunct.py:635 msgid "Edges color" msgstr "Couleur des arêtes" -#: guifunct.py:285 +#: guifunct.py:287 msgid "Edges threshold" msgstr "Seuil pour les arêtes" -#: guifunct.py:533 +#: guifunct.py:535 msgid "Edges width proportional to score" msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice" -#: iramuteq.py:298 +#: guifunct.py:1148 +msgid "Edit" +msgstr "Editer" + +#: iramuteq.py:419 msgid "Edition" msgstr "Edition" -#: ProfList.py:330 +#: ProfList.py:325 msgid "Etymology" msgstr "Etymologie" -#: iramuteq.py:248 +#: iramuteq.py:303 msgid "Exit" msgstr "Quitter" -#: tree.py:456 +#: tree.py:436 msgid "Export clusters" msgstr "Exporter les classes" -#: tree.py:451 +#: tree.py:431 msgid "Export corpus" msgstr "Exporter le corpus" -#: tree.py:472 +#: tree.py:452 msgid "Export dictionary" msgstr "Exporter le dictionnaire" -#: dialog.py:2998 +#: dialog.py:3022 msgid "Export finished. Open in a web browser :" msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :" -#: dialog.py:924 +#: dialog.py:925 msgid "Export for ..." msgstr "Exporter pour ..." -#: ProfList.py:342 +#: ProfList.py:337 msgid "Export for Tropes" msgstr "Exporter pour Tropes" -#: tree.py:473 +#: tree.py:453 msgid "Export lemma dictionary" msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes" -#: ProfList.py:341 +#: guifunct.py:1259 +msgid "Export metadata" +msgstr "Exporter les méta-données" + +#: iramuteq.py:380 +msgid "Export metadata table" +msgstr "Exporter la table des méta-données" + +#: ProfList.py:336 msgid "Export..." msgstr "Exporter..." -#: ProfList.py:343 +#: ProfList.py:338 msgid "Exporter for Owledge" msgstr "Exporter pour Owledge" -#: iramuteq.py:233 +#: iramuteq.py:288 msgid "Extract mods" msgstr "Extraire à partir des modalités" -#: iramuteq.py:234 +#: iramuteq.py:289 msgid "Extract thematics" msgstr "Extraire à partir des thématiques" -#: dialog.py:2737 +#: dialog.py:2745 msgid "Extraction type" msgstr "Type d'extraction" +#: iramuteq.py:455 +msgid "Factiva from copy/paste" +msgstr "Factiva depuis copier/coller" + +#: iramuteq.py:454 +msgid "Factiva from mail" +msgstr "Factiva depuis des mails" + +#: iramuteq.py:453 +msgid "Factiva from xml" +msgstr "Factiva depuis xml" + #: layout.py:499 msgid "Factor" msgstr "Facteur" -#: dialog.py:590 +#: dialog.py:591 msgid "Factor x : " msgstr "Facteur x:" -#: dialog.py:592 +#: dialog.py:593 msgid "Factor y : " msgstr "Facteur y:" -#: dialog.py:594 +#: dialog.py:595 msgid "Factor z : " msgstr "Facteur z:" -#: iramuteq.py:297 +#: iramuteq.py:418 msgid "File" msgstr "Fichier" -#: layout.py:1218 layout.py:1461 +#: layout.py:1222 layout.py:1465 msgid "File exported" msgstr "Fichier exporté" -#: guifunct.py:51 guifunct.py:63 guifunct.py:74 +#: guifunct.py:52 guifunct.py:64 guifunct.py:75 msgid "File format" msgstr "Format du fichier" -#: dialog.py:53 dialog.py:54 dialog.py:58 +#: dialog.py:54 dialog.py:55 dialog.py:59 msgid "First column is an id" msgstr "La première colonne est un identifiant" -#: dialog.py:43 dialog.py:44 dialog.py:48 +#: dialog.py:44 dialog.py:45 dialog.py:49 msgid "First line is header" msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes" @@ -372,7 +424,7 @@ msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes" msgid "Form" msgstr "Forme" -#: layout.py:726 +#: guifunct.py:1022 layout.py:726 msgid "Forms" msgstr "Formes" @@ -388,43 +440,43 @@ msgstr "Fréquences relatives des formes" msgid "Freq." msgstr "Freq." -#: iramuteq.py:259 +#: iramuteq.py:322 msgid "Frequencies" msgstr "Fréquences" -#: layout.py:1245 +#: layout.py:1249 msgid "Frequency" msgstr "Fréquences" -#: dialog.py:2426 +#: dialog.py:2433 msgid "General" msgstr "Général" -#: layout.py:1126 layout.py:1295 +#: layout.py:1130 layout.py:1299 msgid "Graph analysis" msgstr "Analyse de graphe" -#: ProfList.py:337 ProfList.py:362 +#: ProfList.py:332 ProfList.py:357 msgid "Graph of cluster" msgstr "Graphe de la classe" -#: guifunct.py:398 +#: guifunct.py:400 msgid "Graph settings" msgstr "Paramètres du graphe" -#: listlex.py:200 listlex.py:345 +#: dialog.py:3330 listlex.py:199 listlex.py:344 msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: dialog.py:544 guifunct.py:249 +#: dialog.py:545 guifunct.py:251 msgid "Graphic type" msgstr "Type de graphique" -#: guifunct.py:706 +#: guifunct.py:708 msgid "Graphical settings" msgstr "Paramètres graphiques" -#: guifunct.py:572 +#: guifunct.py:574 msgid "Gray scale on text proportional to frequency (0=black, 1=white)" msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 = blanc)" @@ -432,91 +484,131 @@ msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 msgid "Hapax" msgstr "Hapax" -#: iramuteq.py:302 +#: iramuteq.py:423 msgid "Help" msgstr "Aide" -#: iramuteq.py:343 +#: iramuteq.py:505 msgid "Historic" msgstr "Historique" -#: iramuteq.py:254 +#: iramuteq.py:312 iramuteq.py:459 msgid "Home page" msgstr "Page d'accueil" -#: dialog.py:1869 +#: iramuteq.py:699 +msgid "IRaMuTeQ does not work without R." +msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R." + +#: iramuteq.py:698 +msgid "If R is installed, report its path in Preferences." +msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences." + +#: iramuteq.py:697 +msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org." +msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir à partir du site http://www.r-project.org." + +#: dialog.py:1870 dialog.py:3161 msgid "Image format" msgstr "Format de l'image" -#: iramuteq.py:227 +#: iramuteq.py:270 iramuteq.py:451 +msgid "Import from DMI-TCAT (exp.)" +msgstr "Importer de DMI-TCAT (exp.)" + +#: iramuteq.py:266 iramuteq.py:449 +msgid "Import from Europress" +msgstr "Importer depuis Europress" + +#: iramuteq.py:262 iramuteq.py:447 msgid "Import from TXM" msgstr "Importer de TXM" -#: iramuteq.py:225 +#: iramuteq.py:284 msgid "Import from factiva" msgstr "Importer de factiva" -#: ProfList.py:325 +#: ProfList.py:320 msgid "In all segments" msgstr "Dans tous les segments" -#: ProfList.py:323 +#: ProfList.py:318 msgid "In segments of this cluster" msgstr "Dans les segments de cette classe" -#: ProfList.py:324 +#: ProfList.py:319 msgid "In segments of this clustering" msgstr "Dans les segments de cette classification" -#: dialog.py:2831 +#: dialog.py:2839 msgid "Include empty cells (NA)" msgstr "Inclure les cellules vides (NA)" -#: tree.py:389 +#: parse_factiva_xml.py:204 +msgid "Information" +msgstr "Information" + +#: tree.py:402 msgid "Informations" msgstr "Informations" -#: dialog.py:369 +#: iramuteq.py:717 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#: iramuteq.py:717 +msgid "Installation OK" +msgstr "Installation OK" + +#: dialog.py:370 msgid "Interface language" msgstr "Langue de l'interface" -#: dialog.py:2476 +#: dialog.py:2483 msgid "Keep punctuation" msgstr "Conserver la ponctuation" -#: dialog.py:2322 layout.py:1029 +#: dialog.py:1062 +msgid "Keys properties" +msgstr "Paramètres des clés" + +#: dialog.py:2329 layout.py:1033 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: guifunct.py:234 +#: guifunct.py:236 msgid "Layout" msgstr "Présentation" -#: dialog.py:919 dialog.py:1255 +#: dialog.py:920 dialog.py:1256 msgid "Lemmatised corpus" msgstr "Corpus lemmatisé" -#: iramuteq.py:1087 +#: dialog.py:1053 +msgid "Lemmatization" +msgstr "Lemmatisation" + +#: iramuteq.py:1288 msgid "License GNU GPL" msgstr "Licence GNU GPL" -#: dialog.py:972 +#: dialog.py:973 msgid "Like ALCESTE" msgstr "Comme ALCESTE" -#: dialog.py:972 +#: dialog.py:973 msgid "Like Lexico" msgstr "Comme Lexico" -#: dialog.py:2901 +#: dialog.py:2915 msgid "Limit frequency" msgstr "Fréquence limite" -#: dialog.py:570 +#: dialog.py:571 msgid "Limit points by cluster chi2" msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes" -#: dialog.py:2921 +#: dialog.py:2935 msgid "Limit rank" msgstr "Rang limite" @@ -524,27 +616,27 @@ msgstr "Rang limite" msgid "List of not plotted points : " msgstr "Liste des points non-représentés" -#: listlex.py:210 ProfList.py:327 +#: listlex.py:209 ProfList.py:322 msgid "Make Tgen" msgstr "Faire un TGen" -#: dialog.py:599 guifunct.py:683 +#: dialog.py:600 guifunct.py:685 msgid "Make a movie" msgstr "Faire un film" -#: dialog.py:2398 +#: dialog.py:2405 msgid "Make text segments" msgstr "Faire des segments de texte" -#: tree.py:169 +#: iramuteq.py:441 tree.py:182 msgid "Matrix" msgstr "Matrice" -#: iramuteq.py:300 +#: iramuteq.py:421 msgid "Matrix analysis" msgstr "Analyses de matrice" -#: dialog.py:400 +#: dialog.py:401 msgid "" "Maximum \n" "memory for R" @@ -556,19 +648,19 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of analyzed forms" msgstr "Nombres maximum de formes analysées" -#: dialog.py:2032 +#: dialog.py:2034 msgid "Maximum number of forms" msgstr "Nombre maximum de formes" -#: dialog.py:1224 +#: dialog.py:1225 msgid "Maximum number of text segments" msgstr "Nombre maximum de segments de texte" -#: guifunct.py:272 +#: guifunct.py:274 msgid "Maximum tree" msgstr "Arbre maximum" -#: dialog.py:1273 +#: dialog.py:1274 msgid "Maxmum size of segments" msgstr "Taille maximum des segments" @@ -580,7 +672,7 @@ msgstr "Moyenne de formes par segment" msgid "Mean of occurrences by text" msgstr "Moyenne d'occurrences par texte" -#: dialog.py:1739 dialog.py:2941 +#: dialog.py:1740 dialog.py:2955 msgid "Minimum frequency" msgstr "Fréquence minimale" @@ -588,7 +680,7 @@ msgstr "Fréquence minimale" msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)" msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)" -#: dialog.py:1281 +#: dialog.py:1282 msgid "Minimum frequency of segments" msgstr "Fréquence minimum d'un segment" @@ -596,43 +688,55 @@ msgstr "Fréquence minimum d'un segment" msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)" msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)" -#: dialog.py:1265 +#: dialog.py:1266 msgid "Minimum size of segments" msgstr "Taille minimum des segments" -#: dialog.py:1371 +#: dialog.py:1372 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)" msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)" -#: dialog.py:2728 +#: dialog.py:2736 msgid "Modalities (one by line, with the *)" msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))" -#: ProfList.py:333 +#: ProfList.py:328 msgid "Morphology" msgstr "Morphologie" -#: iramuteq.py:260 -msgid "Multiple frequencies" +#: iramuteq.py:323 +msgid "Multiple Frequencies" msgstr "Fréquences multiples" -#: tree.py:453 +#: dialog.py:3066 guifunct.py:1008 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: tree.py:433 msgid "Navigator" msgstr "Navigateur" -#: dialog.py:1354 dialog.py:1582 +#: tree.py:742 +msgid "New Name" +msgstr "Nouveau nom" + +#: guifunct.py:1136 +msgid "New..." +msgstr "Nouveau..." + +#: dialog.py:1355 dialog.py:1583 msgid "Next" msgstr "Suivant" -#: tree.py:720 +#: tree.py:702 msgid "No TGen yet !" msgstr "Pas encore de TGen !" -#: corpus.py:1524 +#: corpus.py:1532 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?" msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?" -#: dialog.py:2483 +#: dialog.py:2490 msgid "No space between two forms" msgstr "Pas d'espace entre deux formes" @@ -648,11 +752,11 @@ msgstr "Nombre de formes actives avec une fréquence" msgid "Number of clusters" msgstr "Nombre de classes" -#: layout.py:574 layout.py:1033 textstat.py:53 +#: layout.py:574 layout.py:1037 textstat.py:53 msgid "Number of forms" msgstr "Nombre de formes" -#: layout.py:1034 textstat.py:54 +#: layout.py:1038 textstat.py:54 msgid "Number of hapax" msgstr "Nombre d'hapax" @@ -672,63 +776,67 @@ msgstr "Nombre d'occurrences" msgid "Number of supplementary forms" msgstr "Nombre de formes supplémentaires" -#: dialog.py:1361 OptionAlceste.py:35 +#: dialog.py:1362 OptionAlceste.py:35 msgid "Number of terminal clusters on phase 1" msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1" -#: layout.py:573 layout.py:1032 +#: layout.py:573 layout.py:1036 msgid "Number of text segments" msgstr "Nombre de segments de texte" -#: layout.py:572 layout.py:1031 textstat.py:51 +#: layout.py:572 layout.py:1035 textstat.py:51 msgid "Number of texts" msgstr "Nombre de textes" -#: dialog.py:2741 +#: dialog.py:2749 msgid "One file by modality" msgstr "Un fichier par modalité" -#: iramuteq.py:295 +#: iramuteq.py:413 iramuteq.py:486 msgid "Online help..." msgstr "Aide en ligne ..." -#: dialog.py:2741 +#: dialog.py:2749 msgid "Only one file" msgstr "Seulement un fichier" -#: tree.py:445 tree.py:487 +#: tree.py:425 tree.py:467 msgid "Open ..." msgstr "Ouvrir ..." -#: iramuteq.py:205 +#: iramuteq.py:249 iramuteq.py:441 msgid "Open a matrix" msgstr "Ouvrir une matrice" -#: iramuteq.py:209 +#: iramuteq.py:254 iramuteq.py:443 msgid "Open a text corpus" msgstr "Ouvrir un corpus texte" -#: iramuteq.py:213 +#: iramuteq.py:258 iramuteq.py:445 msgid "Open an analysis" msgstr "Ouvrir une Analyse" -#: tree.py:626 +#: tree.py:410 +msgid "Open directory" +msgstr "Ouvrir le dossier" + +#: tree.py:608 msgid "Open in a web browser ?" msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?" -#: dialog.py:2349 +#: dialog.py:2356 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: dialog.py:930 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:94 +#: dialog.py:931 dialog.py:977 dialog.py:1008 parse_factiva_xml.py:103 msgid "Output file" msgstr "Fichier en sortie" -#: dialog.py:2363 +#: dialog.py:2370 msgid "Output folder" msgstr "Répertoire en sortie" -#: layout.py:729 Liste.py:58 +#: layout.py:729 Liste.py:58 vitemspicker.py:202 msgid "POS" msgstr "Types" @@ -736,7 +844,7 @@ msgstr "Types" msgid "POS frequencies" msgstr "Fréquences des types" -#: tree.py:448 +#: tree.py:428 msgid "POS profiles" msgstr "Profil des types grammaticaux" @@ -744,32 +852,32 @@ msgstr "Profil des types grammaticaux" msgid "POS relative frequencies" msgstr "Fréquences relatives des types" -#: dialog.py:1080 dialog.py:2302 +#: dialog.py:1081 dialog.py:2309 msgid "Path" msgstr "Chemin" -#: dialog.py:428 dialog.py:437 +#: dialog.py:429 dialog.py:438 msgid "Path : " msgstr "Chemin :" -#: dialog.py:550 dialog.py:2007 guifunct.py:257 +#: dialog.py:551 dialog.py:2009 guifunct.py:259 msgid "Picture format" msgstr "Format de l'image" -#: dialog.py:1818 guifunct.py:408 +#: dialog.py:1819 guifunct.py:410 msgid "Picture size" msgstr "Taille de l'image" -#: dialog.py:341 +#: dialog.py:342 msgid "Play a sound at the end of analysis" msgstr "Jouer un son à la fin des analyses" -#: corpus.py:1622 iramuteq.py:581 iramuteq.py:626 layout.py:946 tree.py:739 -#: tree.py:1063 +#: corpus.py:1632 iramuteq.py:762 iramuteq.py:795 layout.py:947 +#: parse_factiva_xml.py:183 tree.py:721 tree.py:1051 msgid "Please wait..." msgstr "Patientez ..." -#: tree.py:514 +#: tree.py:496 msgid "Please wait...Reading corpus" msgstr "Patientez... Lecture du corpus" @@ -777,15 +885,15 @@ msgstr "Patientez... Lecture du corpus" msgid "Potato mode (less precise, faster)" msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)" -#: iramuteq.py:251 +#: dialog.py:3118 iramuteq.py:306 iramuteq.py:457 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: dialog.py:1357 dialog.py:1581 +#: dialog.py:1358 dialog.py:1582 msgid "Previous" msgstr "Précédent" -#: ProfList.py:428 ProfList.py:462 +#: iramuteq.py:700 ProfList.py:417 ProfList.py:451 msgid "Problem" msgstr "Problème" @@ -793,31 +901,31 @@ msgstr "Problème" msgid "Profiles" msgstr "Profils" -#: iramuteq.py:269 +#: iramuteq.py:328 msgid "Prototypical Analysis" msgstr "Analyses Prototypiques" -#: layout.py:1263 layout.py:1273 +#: layout.py:1267 layout.py:1277 msgid "Prototypical analysis" msgstr "Analyses Prototypiques" -#: ProfList.py:334 +#: ProfList.py:329 msgid "Proxemy" msgstr "Proxémie" -#: dialog.py:2432 +#: dialog.py:2439 msgid "Put text in lowercase" msgstr "Mettre le texte en minuscule" -#: dialog.py:432 +#: dialog.py:433 msgid "R path" msgstr "Chemin de R" -#: dialog.py:1220 +#: dialog.py:1221 msgid "Ranking score" msgstr "Indice de rang" -#: dialog.py:2878 +#: dialog.py:2892 msgid "Ranks" msgstr "Rangs" @@ -825,87 +933,99 @@ msgstr "Rangs" msgid "Reading profiles" msgstr "Lecture des profils" -#: iramuteq.py:308 +#: iramuteq.py:429 msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: iramuteq.py:264 iramuteq.py:285 tree.py:397 +#: iramuteq.py:326 iramuteq.py:374 msgid "Reinert's Method" msgstr "Méthode Reinert" -#: tree.py:390 +#: tree.py:406 tree.py:742 msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: ProfList.py:338 ProfList.py:590 +#: ProfList.py:333 ProfList.py:579 msgid "Repeated segments" msgstr "Segments répétés" -#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:447 +#: dialog.py:1244 layout.py:519 tree.py:427 msgid "Repeated segments profiles" msgstr "Profils des segments répétés" -#: dialog.py:2460 +#: dialog.py:2467 msgid "Replace apostrophe by space" msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces" -#: dialog.py:2468 +#: dialog.py:2475 msgid "Replace dash by space" msgstr "Remplacer les tirets par des espaces" -#: tree.py:455 tree.py:486 tree.py:666 tree.py:676 +#: tree.py:435 tree.py:466 tree.py:648 tree.py:658 msgid "Report" msgstr "Rapport" -#: dialog.py:556 +#: dialog.py:557 msgid "Representation" msgstr "Représentation" -#: dialog.py:1521 +#: dialog.py:1522 msgid "Results" msgstr "Résultats" -#: dialog.py:2661 +#: dialog.py:2670 msgid "Save as ..." msgstr "Enregistrer sous ..." -#: dialog.py:1736 guifunct.py:219 +#: dialog.py:3286 +msgid "Save as..." +msgstr "Enregistrer sous ..." + +#: dialog.py:1737 guifunct.py:221 msgid "Score" msgstr "Indice" -#: guifunct.py:319 +#: guifunct.py:321 msgid "Score on edges" msgstr "Indices sur les arêtes" -#: tree.py:635 +#: tree.py:617 msgid "Search ..." msgstr "Rechercher ..." -#: ProfList.py:249 +#: ProfList.py:244 msgid "Search..." msgstr "Rechercher ..." -#: ProfList.py:694 +#: ProfList.py:683 msgid "Segments of this clustering" msgstr "Segments de cette classe" -#: parse_factiva_xml.py:89 +#: parse_factiva_xml.py:93 +msgid "Select a csv file" +msgstr "Sélectionnez un fichier csv" + +#: parse_factiva_xml.py:91 +msgid "Select a directory of html files" +msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers html" + +#: parse_factiva_xml.py:95 msgid "Select a directory of txt files" msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt" -#: parse_factiva_xml.py:87 +#: parse_factiva_xml.py:89 msgid "Select a directory of xml files" msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml" -#: dialog.py:2352 dialog.py:2701 +#: dialog.py:2359 dialog.py:2709 msgid "Select a file" msgstr "Sélectionnez un fichier" -#: guifunct.py:379 +#: guifunct.py:381 msgid "Select a variable" msgstr "Sélectionnez une variable" -#: dialog.py:1726 +#: dialog.py:1727 msgid "Select by" msgstr "Sélection par" @@ -913,23 +1033,31 @@ msgstr "Sélection par" msgid "Select columns" msgstr "Sélectionnez les colonnes" -#: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:2149 dialog.py:2279 -#: dialog.py:2864 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63 +#: dialog.py:3073 +msgid "Select one or more metadata" +msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données" + +#: guifunct.py:1022 +msgid "Selection" +msgstr "Sélection" + +#: dialog.py:331 dialog.py:470 dialog.py:971 dialog.py:1042 dialog.py:2151 +#: dialog.py:2286 dialog.py:2878 guifunct.py:163 OptionAlceste.py:63 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: iramuteq.py:255 -msgid "Show data" -msgstr "Voir les données" - -#: iramuteq.py:256 +#: iramuteq.py:316 iramuteq.py:460 msgid "Show results" msgstr "Voir les résultats" -#: iramuteq.py:268 iramuteq.py:288 tree.py:400 +#: iramuteq.py:327 iramuteq.py:375 msgid "Similarities Analysis" msgstr "Analyses de similitudes" +#: dialog.py:3126 +msgid "Size" +msgstr "Taille" + #: OptionAlceste.py:31 msgid "Size of rst1" msgstr "Taille de rst1" @@ -946,47 +1074,47 @@ msgstr "Taille de rst2" msgid "Specificities" msgstr "Spécificités" -#: iramuteq.py:282 tree.py:395 +#: iramuteq.py:372 msgid "Specificities and CA" msgstr "Spécificités et AFC" -#: dialog.py:596 guifunct.py:670 +#: dialog.py:597 guifunct.py:672 msgid "Spheres transparency" msgstr "Transparence des sphéres" -#: iramuteq.py:232 tree.py:428 +#: iramuteq.py:287 iramuteq.py:329 msgid "Split from variable" msgstr "Sous corpus par variable" -#: tree.py:429 -msgid "Split matrix" -msgstr "Extraire de la matrice..." - #: layout.py:551 msgid "Stat by cluster" msgstr "Stat par classe" -#: iramuteq.py:281 tree.py:394 +#: iramuteq.py:371 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: tree.py:405 +#: iramuteq.py:377 msgid "Sub corpus" msgstr "Sous-corpus" -#: tree.py:457 +#: tree.py:437 msgid "Sub corpus from clusters" msgstr "Sous-corpus par classe" -#: tree.py:403 +#: iramuteq.py:378 msgid "Sub corpus from metadata" msgstr "Sous-corpus par méta-données" -#: tree.py:404 +#: iramuteq.py:379 msgid "Sub corpus from thematic" msgstr "Sous-corpus par thématique" -#: dialog.py:1340 +#: dialog.py:3056 +msgid "Subcorpus" +msgstr "Sous-corpus" + +#: dialog.py:1341 msgid "Supplementaries variables (almost 1)" msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)" @@ -994,67 +1122,75 @@ msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)" msgid "Supplementary forms" msgstr "Formes supplémentaires" -#: dialog.py:1327 +#: dialog.py:1328 msgid "Supplementary variables are marked with a *" msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *" -#: ProfList.py:331 +#: ProfList.py:326 msgid "Synonymous" msgstr "Synonymes" -#: dialog.py:562 +#: dialog.py:563 msgid "Take the x first points" msgstr "Prendre les x premiers points" -#: dialog.py:566 +#: dialog.py:567 msgid "Take the x first points by cluster" msgstr "Prendre les x premiers par classe" -#: iramuteq.py:301 +#: iramuteq.py:443 +msgid "Text" +msgstr "Texte" + +#: iramuteq.py:422 msgid "Text analysis" msgstr "Analyse de texte" -#: dialog.py:2101 +#: dialog.py:2103 msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" -#: dialog.py:2381 +#: dialog.py:2388 msgid "Text mark" msgstr "Marqueur de texte" -#: guifunct.py:306 +#: guifunct.py:308 msgid "Text on vertex" msgstr "Texte sur les sommets" -#: dialog.py:2406 +#: dialog.py:2413 msgid "Text segments build process" msgstr "Méthode de construction des segments" -#: dialog.py:2415 +#: dialog.py:2422 msgid "Text segments size" msgstr "Taille des segments de texte" -#: dialog.py:73 dialog.py:74 dialog.py:78 +#: dialog.py:74 dialog.py:75 dialog.py:79 msgid "Text separator" msgstr "Séparateur de texte" -#: dialog.py:560 dialog.py:2061 guifunct.py:345 +#: dialog.py:561 dialog.py:2063 guifunct.py:347 msgid "Text size" msgstr "Taille du texte" -#: dialog.py:583 +#: dialog.py:584 msgid "Text size proportional to chi2" msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2" -#: dialog.py:576 +#: dialog.py:577 msgid "Text size proportional to frequency" msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence" -#: tree.py:147 +#: tree.py:160 msgid "Textual corpus" msgstr "Corpus textuel" -#: tree.py:449 tree.py:478 +#: guifunct.py:991 +msgid "Tgen Creator" +msgstr "Éditeur de TGen" + +#: tree.py:429 tree.py:458 msgid "Tgen Editor" msgstr "Editeur de TGen" @@ -1062,11 +1198,11 @@ msgstr "Editeur de TGen" msgid "Tgens Specificities" msgstr "Spécificités des TGens" -#: dialog.py:952 dialog.py:1029 +#: dialog.py:953 dialog.py:1030 msgid "This file already exists. Continue anyway ?" msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?" -#: tree.py:1074 +#: tree.py:1062 #, python-format msgid "This file does not exist : %s" msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s" @@ -1075,19 +1211,19 @@ msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s" msgid "This file will be delete : " msgstr "Ce fichier sera supprimer : " -#: ProfList.py:462 +#: ProfList.py:451 msgid "This is not a meta-data" msgstr "Ce n'est pas une méta-donnée" -#: ProfList.py:428 +#: ProfList.py:417 msgid "This is not a variable_modality form" msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité" -#: iramuteq.py:241 +#: iramuteq.py:296 msgid "Tools" msgstr "Outils" -#: ProfList.py:335 +#: ProfList.py:330 msgid "Tools from CNRTL (french only)" msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)" @@ -1095,95 +1231,95 @@ msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)" msgid "Total" msgstr "Total" -#: listlex.py:209 listlex.py:274 ProfList.py:339 ProfList.py:622 +#: listlex.py:208 listlex.py:273 ProfList.py:334 ProfList.py:611 msgid "Typical text segments" msgstr "Segments de texte caractéristiques" -#: guifunct.py:206 +#: guifunct.py:208 msgid "Use previous coordinates" msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes" -#: dialog.py:420 +#: dialog.py:421 msgid "Use svdlibc" msgstr "Utiliser svdlibc" -#: dialog.py:2390 +#: dialog.py:2397 msgid "Use the expression dictionary" msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions" -#: dialog.py:1721 dialog.py:2046 +#: dialog.py:1722 dialog.py:2048 msgid "Used forms" msgstr "Formes utilisées" -#: dialog.py:2874 +#: dialog.py:2888 msgid "Variables" msgstr "Variables" -#: dialog.py:2718 +#: dialog.py:2726 msgid "Variables (with the * but without the _)" msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )" -#: dialog.py:1749 +#: dialog.py:1750 msgid "Variables choice" msgstr "Choix des variables" -#: dialog.py:2246 +#: dialog.py:2250 msgid "Variables selection" msgstr "Sélection des variables" -#: guifunct.py:621 +#: guifunct.py:623 msgid "Vertex color" msgstr "Couleur des sommets" -#: guifunct.py:649 +#: guifunct.py:651 msgid "Vertex size" msgstr "Taille des sommets" -#: guifunct.py:439 +#: guifunct.py:441 msgid "Vertex size proportional to frequency" msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence" -#: guifunct.py:486 +#: guifunct.py:488 msgid "Vertex text size proportional to frequency" msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence" -#: iramuteq.py:299 +#: iramuteq.py:420 msgid "View" msgstr "Vue" -#: iramuteq.py:309 +#: iramuteq.py:430 msgid "Welcome" -msgstr "Bienvenu" +msgstr "Bienvenue" -#: ProfList.py:340 +#: ProfList.py:335 msgid "Word cloud of cluster" msgstr "Nuage de mots de la classe" -#: ProfList.py:317 +#: ProfList.py:312 msgid "Word graph" msgstr "Graphe du mot" -#: dialog.py:2017 +#: dialog.py:2019 msgid "Word size proportional to ..." msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..." -#: iramuteq.py:290 tree.py:401 +#: iramuteq.py:376 msgid "WordCloud" msgstr "Nuage de mots" -#: dialog.py:1956 +#: dialog.py:1958 msgid "Wordcloud settings" msgstr "Préférences de wordcloud" -#: dialog.py:1222 +#: dialog.py:1223 msgid "absolute (sum of chi2 of marked forms in segment)" msgstr "absolue (somme des chi2 des formes marquées du segment)" -#: dialog.py:559 dialog.py:1722 dialog.py:2050 +#: dialog.py:560 dialog.py:1723 dialog.py:2052 msgid "actives" msgstr "actives" -#: dialog.py:1722 dialog.py:2050 +#: dialog.py:1723 dialog.py:2052 msgid "actives and supplementaries" msgstr "actives et supplémentaires" @@ -1191,128 +1327,144 @@ msgstr "actives et supplémentaires" msgid "actives forms" msgstr "formes actives" -#: tree.py:485 +#: tree.py:465 msgid "antiprofiles" msgstr "antiprofils" -#: dialog.py:2907 dialog.py:2927 +#: dialog.py:3130 +msgid "automatic" +msgstr "automatique" + +#: dialog.py:2921 dialog.py:2941 msgid "automatic (mean)" msgstr "automatique (moyenne)" -#: dialog.py:1911 +#: dialog.py:1912 msgid "bar" msgstr "barre" -#: dialog.py:1888 +#: dialog.py:1889 msgid "black and white" msgstr "noir et blanc" -#: dialog.py:2183 +#: dialog.py:2185 msgid "black and white graphical" msgstr "graphique en noir et blanc" -#: dialog.py:2286 +#: dialog.py:2293 msgid "characters" msgstr "caractères" -#: dialog.py:1733 dialog.py:1735 dialog.py:2021 +#: dialog.py:1734 dialog.py:1736 dialog.py:2023 msgid "chi2" msgstr "chi2" -#: dialog.py:1911 +#: dialog.py:1912 msgid "circular diagram" msgstr "camembert" -#: dialog.py:1481 +#: dialog.py:1482 msgid "cluster" msgstr "classe" -#: dialog.py:559 dialog.py:873 +#: dialog.py:560 dialog.py:874 msgid "clusters" msgstr "classes" -#: dialog.py:1888 +#: dialog.py:1889 msgid "color" msgstr "couleur" -#: dialog.py:2177 +#: dialog.py:2179 msgid "column percentage" msgstr "pourcentage en colonne" -#: dialog.py:557 +#: dialog.py:558 msgid "coordinates" msgstr "coordonnées" -#: dialog.py:2298 dialog.py:2697 +#: dialog.py:2305 dialog.py:2705 msgid "corpus" msgstr "corpus" -#: dialog.py:557 +#: dialog.py:558 msgid "correlations" msgstr "corrélations" +#: guifunct.py:177 +msgid "count" +msgstr "compter" + #: OptionAlceste.py:30 msgid "double on RST" msgstr "double sur RST" -#: dialog.py:2161 +#: dialog.py:2163 msgid "expected values" msgstr "valeurs attendues" -#: dialog.py:1481 +#: dialog.py:1482 msgid "form" msgstr "forme" -#: dialog.py:2021 +#: dialog.py:2023 msgid "frequency" msgstr "fréquences" -#: iramuteq.py:221 +#: iramuteq.py:279 msgid "from copy/paste" msgstr "à partir de copier/coller" -#: iramuteq.py:220 +#: iramuteq.py:277 msgid "from mail" msgstr "à partir de mails" -#: iramuteq.py:219 +#: iramuteq.py:275 msgid "from xml" msgstr "à partir de fichiers xml" -#: dialog.py:2180 +#: dialog.py:2182 msgid "graphical" msgstr "Graphique" -#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 guifunct.py:416 +#: dialog.py:555 dialog.py:1827 dialog.py:1981 dialog.py:3146 guifunct.py:418 msgid "height" msgstr "hauteur" -#: dialog.py:1733 +#: dialog.py:1734 msgid "hypergeometrical law" msgstr "loi hypergéométrique" +#: dialog.py:1073 +msgid "indexation" +msgstr "indexation" + #: layout.py:596 msgid "line classified on" msgstr "lignes classées sur" -#: dialog.py:2907 dialog.py:2927 +#: dialog.py:2921 dialog.py:2941 dialog.py:3130 msgid "manual" msgstr "manuelle" -#: dialog.py:1727 +#: guifunct.py:1251 +msgid "metadata table" +msgstr "Table des méta-données" + +#: dialog.py:1728 msgid "modalities" msgstr "modalités" -#: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921 -#: dialog.py:1259 dialog.py:1331 +#: dialog.py:47 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922 +#: dialog.py:1057 dialog.py:1260 dialog.py:1332 msgid "no" msgstr "non" -#: dialog.py:2158 +#: dialog.py:2160 msgid "observed values" msgstr "valeurs observées" -#: dialog.py:2286 +#: dialog.py:2293 msgid "occurrences" msgstr "occurrences" @@ -1324,23 +1476,31 @@ msgstr "des formes" msgid "of occurrences" msgstr "des occurrences" -#: dialog.py:2286 +#: dialog.py:1073 +msgid "other" +msgstr "Autre" + +#: dialog.py:2293 msgid "paragraphs" msgstr "paragraphes" -#: dialog.py:1222 +#: dialog.py:1066 +msgid "properties" +msgstr "propriétés" + +#: dialog.py:1223 msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)" msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)" -#: dialog.py:2164 +#: dialog.py:2166 msgid "residuals" msgstr "résidus" -#: dialog.py:2174 +#: dialog.py:2176 msgid "row percentage" msgstr "pourcentages en ligne" -#: dialog.py:1481 +#: dialog.py:1482 msgid "see" msgstr "voir" @@ -1356,15 +1516,15 @@ msgstr "simple sur segments de texte" msgid "simple on texts" msgstr "simple sur texte" -#: dialog.py:2167 +#: dialog.py:2169 msgid "standardized residuals" msgstr "résidus standardisés" -#: dialog.py:559 +#: dialog.py:560 msgid "stars" msgstr "étoiles" -#: dialog.py:559 dialog.py:1722 dialog.py:2050 +#: dialog.py:560 dialog.py:1723 dialog.py:2052 msgid "supplementaries" msgstr "supplémentaires" @@ -1376,28 +1536,32 @@ msgstr "méthode pour svd" msgid "texts classified on" msgstr "textes classés sur" -#: dialog.py:2747 +#: dialog.py:2755 msgid "thematics (one by line, with the -*)" msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))" +#: parse_factiva_xml.py:154 +msgid "this file doesn't exist" +msgstr "Ce fichier n'existe pas" + #: layout.py:598 msgid "time" msgstr "temps" -#: dialog.py:2171 +#: dialog.py:2173 msgid "total percentage" msgstr "pourcentage total" -#: dialog.py:1727 +#: dialog.py:1728 msgid "variables" msgstr "variables" -#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 guifunct.py:423 +#: dialog.py:553 dialog.py:1838 dialog.py:1993 dialog.py:3139 guifunct.py:425 msgid "width" msgstr "largeur" -#: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921 -#: dialog.py:1259 dialog.py:1331 +#: dialog.py:47 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922 +#: dialog.py:1057 dialog.py:1260 dialog.py:1332 msgid "yes" msgstr "oui" @@ -1418,13 +1582,16 @@ msgstr "oui" #~ msgid "Reinert method" #~ msgstr "Méthode Reinert" -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "Sélection" +#~ msgid "Show data" +#~ msgstr "Voir les données" #, fuzzy #~ msgid "Similarities analysis" #~ msgstr "Analyses de similitudes" +#~ msgid "Split matrix" +#~ msgstr "Extraire de la matrice..." + #, fuzzy #~ msgid "Wordcloud" #~ msgstr "Nuage de mots"