color
[iramuteq] / iramuteq_fr_FR.po
index 064b0d6..6e0903e 100644 (file)
@@ -1,13 +1,13 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>, 2014.
+# Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>, 2014, 2015.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: iramuteq 0.6 alpha 1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-09 00:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-02 18:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-04 10:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-04 10:48+0200\n"
 "Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language: fr\n"
 "Last-Translator: Pierre Ratinaud <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <ratinaud@univ-tlse2.fr>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 msgid "3D graph"
 msgstr "Graphe 3D"
 
 msgid "3D graph"
 msgstr "Graphe 3D"
 
-#: iramuteq.py:294
+#: iramuteq.py:409 iramuteq.py:485
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
 msgid "About..."
 msgstr "A propos..."
 
-#: dialog.py:1692 dialog.py:1693
+#: dialog.py:1693 dialog.py:1694
 msgid "Absent form"
 msgstr "Formes absentes"
 
 msgid "Absent form"
 msgstr "Formes absentes"
 
@@ -37,11 +37,11 @@ msgstr "Résumé"
 msgid "Actives forms"
 msgstr "Formes actives"
 
 msgid "Actives forms"
 msgstr "Formes actives"
 
-#: dialog.py:1336
+#: dialog.py:1337
 msgid "Actives variables (almost 3)"
 msgstr "Variables actives (au moins 3)"
 
 msgid "Actives variables (almost 3)"
 msgstr "Variables actives (au moins 3)"
 
-#: dialog.py:1901
+#: dialog.py:1902
 msgid "Add cluster size"
 msgstr "Ajouter la taille des classes"
 
 msgid "Add cluster size"
 msgstr "Ajouter la taille des classes"
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Ajouter la taille des classes"
 msgid "All segments"
 msgstr "Tous les segments"
 
 msgid "All segments"
 msgstr "Tous les segments"
 
-#: layout.py:339 tree.py:444 tree.py:657
+#: layout.py:339 tree.py:424 tree.py:639
 msgid "Antiprofiles"
 msgstr "Antiprofils"
 
 msgid "Antiprofiles"
 msgstr "Antiprofils"
 
@@ -61,20 +61,20 @@ msgstr "Antonyme"
 msgid "Are you sure ?"
 msgstr "Êtes-vous sûr ?"
 
 msgid "Are you sure ?"
 msgstr "Êtes-vous sûr ?"
 
-#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:198 listlex.py:233 ProfList.py:308
+#: Liste.py:163 Liste.py:180 listlex.py:197 listlex.py:232 ProfList.py:308
 #: ProfList.py:743
 msgid "Associated forms"
 msgstr "Formes associées"
 
 #: ProfList.py:743
 msgid "Associated forms"
 msgstr "Formes associées"
 
-#: dialog.py:952 dialog.py:1029
+#: dialog.py:953 dialog.py:1030
 msgid "Attention"
 msgstr "Attention"
 
 msgid "Attention"
 msgstr "Attention"
 
-#: dialog.py:574
+#: dialog.py:575
 msgid "Avoid overlay"
 msgstr "Empêcher les recouvrements"
 
 msgid "Avoid overlay"
 msgstr "Empêcher les recouvrements"
 
-#: dialog.py:2112
+#: dialog.py:2114
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur du fond"
 
 msgid "Background color"
 msgstr "Couleur du fond"
 
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "Couleur du fond"
 msgid "Banal forms"
 msgstr "Formes banales"
 
 msgid "Banal forms"
 msgstr "Formes banales"
 
-#: dialog.py:1247
+#: dialog.py:1248
 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
 msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
 
 msgid "Be carefull : computation of repeated segments profiles can be very long on large corpus"
 msgstr "Attention : le calcul des profils de segments répétés peut être très long sur de gros corpus"
 
-#: dialog.py:2638
+#: dialog.py:2646
 msgid "Build sub corpus"
 msgstr "Construire un sous-corpus"
 
 msgid "Build sub corpus"
 msgstr "Construire un sous-corpus"
 
@@ -102,23 +102,27 @@ msgstr "AFC Types"
 msgid "CA forms"
 msgstr "AFC sur les formes"
 
 msgid "CA forms"
 msgstr "AFC sur les formes"
 
-#: dialog.py:2376
+#: iramuteq.py:697
+msgid "Can't find R executable"
+msgstr "Impossible de trouver l’exécutable de R."
+
+#: dialog.py:2383
 msgid "Change ..."
 msgstr "Changer ..."
 
 msgid "Change ..."
 msgstr "Changer ..."
 
-#: dialog.py:1215
+#: dialog.py:1216
 msgid "Characteristic text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
 msgid "Characteristic text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: dialog.py:82 dialog.py:2313 dialog.py:2706 layout.py:1030
+#: dialog.py:83 dialog.py:2320 dialog.py:2714 layout.py:1034
 msgid "Characters set"
 msgstr "Encodage"
 
 msgid "Characters set"
 msgstr "Encodage"
 
-#: dialog.py:393
+#: dialog.py:394
 msgid "Check"
 msgstr "Vérifier"
 
 msgid "Check"
 msgstr "Vérifier"
 
-#: dialog.py:354
+#: dialog.py:355
 msgid ""
 "Check for new \n"
 "releases at startup"
 msgid ""
 "Check for new \n"
 "releases at startup"
@@ -126,7 +130,7 @@ msgstr ""
 "Vérifier l'existence d'une\n"
 "nouvelle version au démarrage"
 
 "Vérifier l'existence d'une\n"
 "nouvelle version au démarrage"
 
-#: dialog.py:383
+#: dialog.py:384
 msgid ""
 "Check installation \n"
 "of R packages"
 msgid ""
 "Check installation \n"
 "of R packages"
@@ -134,7 +138,7 @@ msgstr ""
 "Vérifier l'installation\n"
 "des libraires de R"
 
 "Vérifier l'installation\n"
 "des libraires de R"
 
-#: dialog.py:1481 iramuteq.py:261
+#: dialog.py:1482 iramuteq.py:324
 msgid "Chi2"
 msgstr "Chi2"
 
 msgid "Chi2"
 msgstr "Chi2"
 
@@ -150,19 +154,19 @@ msgstr "Chi2 par classe et dendrogramme"
 msgid "Chi2 modalities of variable"
 msgstr "Chi2 modalités de la variable"
 
 msgid "Chi2 modalities of variable"
 msgstr "Chi2 modalités de la variable"
 
-#: dialog.py:1728
+#: dialog.py:1729
 msgid "Choice"
 msgstr "Choix"
 
 msgid "Choice"
 msgstr "Choix"
 
-#: guifunct.py:27
+#: guifunct.py:28
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Choisissez un fichier"
 
-#: dialog.py:2523
+#: dialog.py:2530
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un répertoire"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Choisissez un répertoire"
 
-#: dialog.py:2494
+#: dialog.py:2501
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Nettoyage"
 
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Nettoyage"
 
@@ -174,49 +178,61 @@ msgstr "Fermer"
 msgid "Cluster"
 msgstr "Classe"
 
 msgid "Cluster"
 msgstr "Classe"
 
-#: dialog.py:1308 iramuteq.py:266 iramuteq.py:287 layout.py:526
-#: OptionAlceste.py:29 tree.py:399
+#: dialog.py:1309 iramuteq.py:325 iramuteq.py:373 layout.py:526
+#: OptionAlceste.py:29
 msgid "Clustering"
 msgstr "Classification"
 
 msgid "Clustering"
 msgstr "Classification"
 
-#: tree.py:454 tree.py:639 tree.py:648
+#: tree.py:434 tree.py:621 tree.py:630
 msgid "Clusters statistics"
 msgstr "Statistiques des classes"
 
 msgid "Clusters statistics"
 msgstr "Statistiques des classes"
 
-#: dialog.py:1884
+#: dialog.py:1885
 msgid "Color or black and white"
 msgstr "Couleur ou noir et blanc"
 
 msgid "Color or black and white"
 msgstr "Couleur ou noir et blanc"
 
-#: tree.py:452 tree.py:612
+#: tree.py:432 tree.py:594
 msgid "Colored corpus"
 msgstr "Corpus en couleur"
 
 msgid "Colored corpus"
 msgstr "Corpus en couleur"
 
-#: dialog.py:63 dialog.py:64 dialog.py:68
+#: dialog.py:64 dialog.py:65 dialog.py:69
 msgid "Column separator"
 msgstr "Séparateur de colonnes"
 
 msgid "Column separator"
 msgstr "Séparateur de colonnes"
 
-#: guifunct.py:360
+#: guifunct.py:362
 msgid "Communities"
 msgstr "Communautés"
 
 msgid "Communities"
 msgstr "Communautés"
 
-#: tree.py:450 tree.py:479
+#: guifunct.py:1151
+msgid "Compute"
+msgstr "Calculer"
+
+#: tree.py:430 tree.py:459
 msgid "Compute Tgen"
 msgstr "Calculer les TGen"
 
 msgid "Compute Tgen"
 msgstr "Calculer les TGen"
 
-#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:199 listlex.py:294 ProfList.py:321
+#: Liste.py:164 Liste.py:191 listlex.py:198 listlex.py:293 ProfList.py:321
 #: ProfList.py:677 ProfList.py:683 ProfList.py:689
 msgid "Concordance"
 msgstr "Concordancier"
 
 #: ProfList.py:677 ProfList.py:683 ProfList.py:689
 msgid "Concordance"
 msgstr "Concordancier"
 
-#: dialog.py:2306
+#: guifunct.py:1116
+msgid "Content"
+msgstr "Contenu"
+
+#: parse_factiva_xml.py:203
+msgid "Corpus created :"
+msgstr "Corpus construit :"
+
+#: dialog.py:2313
 msgid "Corpus' name"
 msgstr "Nom du corpus"
 
 msgid "Corpus' name"
 msgstr "Nom du corpus"
 
-#: dialog.py:2341
+#: dialog.py:2348
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Défaut"
 
-#: dialog.py:440
+#: dialog.py:441
 msgid "Default R mirror"
 msgstr "Miroir par défaut de R"
 
 msgid "Default R mirror"
 msgstr "Miroir par défaut de R"
 
@@ -228,51 +244,67 @@ msgstr "Valeurs par défaut"
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Définition"
 
-#: dialog.py:2440
+#: guifunct.py:1139
+msgid "Delete"
+msgstr "Supprimer"
+
+#: dialog.py:2447
 msgid "Delete characters not in this list"
 msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
 
 msgid "Delete characters not in this list"
 msgstr "Éliminer les caractères en dehors de cette liste"
 
-#: tree.py:492
+#: tree.py:471
 msgid "Delete from history"
 msgstr "Supprimer de l'historique"
 
 msgid "Delete from history"
 msgstr "Supprimer de l'historique"
 
-#: dialog.py:1810
+#: dialog.py:1811
 msgid "Dendrogram"
 msgstr "Dendrogramme"
 
 msgid "Dendrogram"
 msgstr "Dendrogramme"
 
-#: dialog.py:1854
+#: dialog.py:1855
 msgid "Dendrogram type"
 msgstr "Type de dendrogramme"
 
 msgid "Dendrogram type"
 msgstr "Type de dendrogramme"
 
-#: layout.py:1012
+#: layout.py:1016
 msgid "Description of corpus"
 msgstr "Description du corpus"
 
 msgid "Description of corpus"
 msgstr "Description du corpus"
 
-#: dialog.py:1068 dialog.py:2331
+#: dialog.py:1069 dialog.py:2338
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire"
 
 msgid "Dictionary"
 msgstr "Dictionnaire"
 
-#: tree.py:626
+#: parse_factiva_xml.py:203
+msgid "Do you want to open it in IRaMuTeQ ?"
+msgstr "Voulez-vous l'ouvrir dans IRaMuTeQ ?"
+
+#: tree.py:608
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
-#: guifunct.py:332
+#: guifunct.py:1259
+msgid "Done !"
+msgstr "Fait !"
+
+#: guifunct.py:334
 msgid "Edge curved"
 msgstr "Arêtes courbées"
 
 msgid "Edge curved"
 msgstr "Arêtes courbées"
 
-#: guifunct.py:633
+#: guifunct.py:635
 msgid "Edges color"
 msgstr "Couleur des arêtes"
 
 msgid "Edges color"
 msgstr "Couleur des arêtes"
 
-#: guifunct.py:285
+#: guifunct.py:287
 msgid "Edges threshold"
 msgstr "Seuil pour les arêtes"
 
 msgid "Edges threshold"
 msgstr "Seuil pour les arêtes"
 
-#: guifunct.py:533
+#: guifunct.py:535
 msgid "Edges width proportional to score"
 msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
 
 msgid "Edges width proportional to score"
 msgstr "Largeur des arêtes proportionnelle à l'indice"
 
-#: iramuteq.py:298
+#: guifunct.py:1148
+msgid "Edit"
+msgstr "Editer"
+
+#: iramuteq.py:419
 msgid "Edition"
 msgstr "Edition"
 
 msgid "Edition"
 msgstr "Edition"
 
@@ -280,27 +312,27 @@ msgstr "Edition"
 msgid "Etymology"
 msgstr "Etymologie"
 
 msgid "Etymology"
 msgstr "Etymologie"
 
-#: iramuteq.py:248
+#: iramuteq.py:303
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: tree.py:456
+#: tree.py:436
 msgid "Export clusters"
 msgstr "Exporter les classes"
 
 msgid "Export clusters"
 msgstr "Exporter les classes"
 
-#: tree.py:451
+#: tree.py:431
 msgid "Export corpus"
 msgstr "Exporter le corpus"
 
 msgid "Export corpus"
 msgstr "Exporter le corpus"
 
-#: tree.py:472
+#: tree.py:452
 msgid "Export dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire"
 
 msgid "Export dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire"
 
-#: dialog.py:2998
+#: dialog.py:3022
 msgid "Export finished. Open in a web browser :"
 msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 
 msgid "Export finished. Open in a web browser :"
 msgstr "Export terminé. Ouvrez ce lien dans un navigateur :"
 
-#: dialog.py:924
+#: dialog.py:925
 msgid "Export for ..."
 msgstr "Exporter pour ..."
 
 msgid "Export for ..."
 msgstr "Exporter pour ..."
 
@@ -308,10 +340,18 @@ msgstr "Exporter pour ..."
 msgid "Export for Tropes"
 msgstr "Exporter pour Tropes"
 
 msgid "Export for Tropes"
 msgstr "Exporter pour Tropes"
 
-#: tree.py:473
+#: tree.py:453
 msgid "Export lemma dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
 
 msgid "Export lemma dictionary"
 msgstr "Exporter le dictionnaire des lemmes"
 
+#: guifunct.py:1259
+msgid "Export metadata"
+msgstr "Exporter les méta-données"
+
+#: iramuteq.py:380
+msgid "Export metadata table"
+msgstr "Exporter la table des méta-données"
+
 #: ProfList.py:336
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
 #: ProfList.py:336
 msgid "Export..."
 msgstr "Exporter..."
@@ -320,51 +360,63 @@ msgstr "Exporter..."
 msgid "Exporter for Owledge"
 msgstr "Exporter pour Owledge"
 
 msgid "Exporter for Owledge"
 msgstr "Exporter pour Owledge"
 
-#: iramuteq.py:233
+#: iramuteq.py:288
 msgid "Extract mods"
 msgstr "Extraire à partir des modalités"
 
 msgid "Extract mods"
 msgstr "Extraire à partir des modalités"
 
-#: iramuteq.py:234
+#: iramuteq.py:289
 msgid "Extract thematics"
 msgstr "Extraire à partir des thématiques"
 
 msgid "Extract thematics"
 msgstr "Extraire à partir des thématiques"
 
-#: dialog.py:2737
+#: dialog.py:2745
 msgid "Extraction type"
 msgstr "Type d'extraction"
 
 msgid "Extraction type"
 msgstr "Type d'extraction"
 
+#: iramuteq.py:455
+msgid "Factiva from copy/paste"
+msgstr "Factiva depuis copier/coller"
+
+#: iramuteq.py:454
+msgid "Factiva from mail"
+msgstr "Factiva depuis des mails"
+
+#: iramuteq.py:453
+msgid "Factiva from xml"
+msgstr "Factiva depuis xml"
+
 #: layout.py:499
 msgid "Factor"
 msgstr "Facteur"
 
 #: layout.py:499
 msgid "Factor"
 msgstr "Facteur"
 
-#: dialog.py:590
+#: dialog.py:591
 msgid "Factor x : "
 msgstr "Facteur x:"
 
 msgid "Factor x : "
 msgstr "Facteur x:"
 
-#: dialog.py:592
+#: dialog.py:593
 msgid "Factor y : "
 msgstr "Facteur y:"
 
 msgid "Factor y : "
 msgstr "Facteur y:"
 
-#: dialog.py:594
+#: dialog.py:595
 msgid "Factor z : "
 msgstr "Facteur z:"
 
 msgid "Factor z : "
 msgstr "Facteur z:"
 
-#: iramuteq.py:297
+#: iramuteq.py:418
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: layout.py:1218 layout.py:1461
+#: layout.py:1222 layout.py:1465
 msgid "File exported"
 msgstr "Fichier exporté"
 
 msgid "File exported"
 msgstr "Fichier exporté"
 
-#: guifunct.py:51 guifunct.py:63 guifunct.py:74
+#: guifunct.py:52 guifunct.py:64 guifunct.py:75
 msgid "File format"
 msgstr "Format du fichier"
 
 msgid "File format"
 msgstr "Format du fichier"
 
-#: dialog.py:53 dialog.py:54 dialog.py:58
+#: dialog.py:54 dialog.py:55 dialog.py:59
 msgid "First column is an id"
 msgstr "La première colonne est un identifiant"
 
 msgid "First column is an id"
 msgstr "La première colonne est un identifiant"
 
-#: dialog.py:43 dialog.py:44 dialog.py:48
+#: dialog.py:44 dialog.py:45 dialog.py:49
 msgid "First line is header"
 msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
 
 msgid "First line is header"
 msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
 
@@ -372,7 +424,7 @@ msgstr "La première ligne contient les noms des colonnes"
 msgid "Form"
 msgstr "Forme"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Forme"
 
-#: layout.py:726
+#: guifunct.py:1022 layout.py:726
 msgid "Forms"
 msgstr "Formes"
 
 msgid "Forms"
 msgstr "Formes"
 
@@ -388,19 +440,19 @@ msgstr "Fréquences relatives des formes"
 msgid "Freq."
 msgstr "Freq."
 
 msgid "Freq."
 msgstr "Freq."
 
-#: iramuteq.py:259
+#: iramuteq.py:322
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Fréquences"
 
 msgid "Frequencies"
 msgstr "Fréquences"
 
-#: layout.py:1245
+#: layout.py:1249
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquences"
 
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquences"
 
-#: dialog.py:2426
+#: dialog.py:2433
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: layout.py:1126 layout.py:1295
+#: layout.py:1130 layout.py:1299
 msgid "Graph analysis"
 msgstr "Analyse de graphe"
 
 msgid "Graph analysis"
 msgstr "Analyse de graphe"
 
@@ -408,23 +460,23 @@ msgstr "Analyse de graphe"
 msgid "Graph of cluster"
 msgstr "Graphe de la classe"
 
 msgid "Graph of cluster"
 msgstr "Graphe de la classe"
 
-#: guifunct.py:398
+#: guifunct.py:400
 msgid "Graph settings"
 msgstr "Paramètres du graphe"
 
 msgid "Graph settings"
 msgstr "Paramètres du graphe"
 
-#: dialog.py:3266 listlex.py:200 listlex.py:345
+#: dialog.py:3330 listlex.py:199 listlex.py:344
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphique"
 
 msgid "Graphic"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:544 guifunct.py:249
+#: dialog.py:545 guifunct.py:251
 msgid "Graphic type"
 msgstr "Type de graphique"
 
 msgid "Graphic type"
 msgstr "Type de graphique"
 
-#: guifunct.py:706
+#: guifunct.py:708
 msgid "Graphical settings"
 msgstr "Paramètres graphiques"
 
 msgid "Graphical settings"
 msgstr "Paramètres graphiques"
 
-#: guifunct.py:572
+#: guifunct.py:574
 msgid "Gray scale on text proportional to frequency (0=black, 1=white)"
 msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 = blanc)"
 
 msgid "Gray scale on text proportional to frequency (0=black, 1=white)"
 msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1 = blanc)"
 
@@ -432,27 +484,47 @@ msgstr "Nuance de gris des textes proportionnelle à la fréquence (0 = noir, 1
 msgid "Hapax"
 msgstr "Hapax"
 
 msgid "Hapax"
 msgstr "Hapax"
 
-#: iramuteq.py:302
+#: iramuteq.py:423
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Aide"
 
-#: iramuteq.py:343
+#: iramuteq.py:505
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
 msgid "Historic"
 msgstr "Historique"
 
-#: iramuteq.py:254
+#: iramuteq.py:312 iramuteq.py:459
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
 msgid "Home page"
 msgstr "Page d'accueil"
 
-#: dialog.py:1869 dialog.py:3128
+#: iramuteq.py:699
+msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
+msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
+
+#: iramuteq.py:698
+msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
+msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
+
+#: iramuteq.py:697
+msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
+msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir  à partir du site http://www.r-project.org."
+
+#: dialog.py:1870 dialog.py:3161
 msgid "Image format"
 msgstr "Format de l'image"
 
 msgid "Image format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: iramuteq.py:227
+#: iramuteq.py:270 iramuteq.py:451
+msgid "Import from DMI-TCAT (exp.)"
+msgstr "Importer de DMI-TCAT (exp.)"
+
+#: iramuteq.py:266 iramuteq.py:449
+msgid "Import from Europress"
+msgstr "Importer depuis Europress"
+
+#: iramuteq.py:262 iramuteq.py:447
 msgid "Import from TXM"
 msgstr "Importer de TXM"
 
 msgid "Import from TXM"
 msgstr "Importer de TXM"
 
-#: iramuteq.py:225
+#: iramuteq.py:284
 msgid "Import from factiva"
 msgstr "Importer de factiva"
 
 msgid "Import from factiva"
 msgstr "Importer de factiva"
 
@@ -468,63 +540,75 @@ msgstr "Dans les segments de cette classe"
 msgid "In segments of this clustering"
 msgstr "Dans les segments de cette classification"
 
 msgid "In segments of this clustering"
 msgstr "Dans les segments de cette classification"
 
-#: dialog.py:2831
+#: dialog.py:2839
 msgid "Include empty cells (NA)"
 msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
 
 msgid "Include empty cells (NA)"
 msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
 
-#: tree.py:389
+#: parse_factiva_xml.py:204
+msgid "Information"
+msgstr "Information"
+
+#: tree.py:402
 msgid "Informations"
 msgstr "Informations"
 
 msgid "Informations"
 msgstr "Informations"
 
-#: dialog.py:369
+#: iramuteq.py:717
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: iramuteq.py:717
+msgid "Installation OK"
+msgstr "Installation OK"
+
+#: dialog.py:370
 msgid "Interface language"
 msgstr "Langue de l'interface"
 
 msgid "Interface language"
 msgstr "Langue de l'interface"
 
-#: dialog.py:2476
+#: dialog.py:2483
 msgid "Keep punctuation"
 msgstr "Conserver la ponctuation"
 
 msgid "Keep punctuation"
 msgstr "Conserver la ponctuation"
 
-#: dialog.py:1061
+#: dialog.py:1062
 msgid "Keys properties"
 msgstr "Paramètres des clés"
 
 msgid "Keys properties"
 msgstr "Paramètres des clés"
 
-#: dialog.py:2322 layout.py:1029
+#: dialog.py:2329 layout.py:1033
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Langue"
 
-#: guifunct.py:234
+#: guifunct.py:236
 msgid "Layout"
 msgstr "Présentation"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Présentation"
 
-#: dialog.py:919 dialog.py:1255
+#: dialog.py:920 dialog.py:1256
 msgid "Lemmatised corpus"
 msgstr "Corpus lemmatisé"
 
 msgid "Lemmatised corpus"
 msgstr "Corpus lemmatisé"
 
-#: dialog.py:1052
+#: dialog.py:1053
 msgid "Lemmatization"
 msgstr "Lemmatisation"
 
 msgid "Lemmatization"
 msgstr "Lemmatisation"
 
-#: iramuteq.py:1087
+#: iramuteq.py:1288
 msgid "License GNU GPL"
 msgstr "Licence GNU GPL"
 
 msgid "License GNU GPL"
 msgstr "Licence GNU GPL"
 
-#: dialog.py:972
+#: dialog.py:973
 msgid "Like ALCESTE"
 msgstr "Comme ALCESTE"
 
 msgid "Like ALCESTE"
 msgstr "Comme ALCESTE"
 
-#: dialog.py:972
+#: dialog.py:973
 msgid "Like Lexico"
 msgstr "Comme Lexico"
 
 msgid "Like Lexico"
 msgstr "Comme Lexico"
 
-#: dialog.py:2901
+#: dialog.py:2915
 msgid "Limit frequency"
 msgstr "Fréquence limite"
 
 msgid "Limit frequency"
 msgstr "Fréquence limite"
 
-#: dialog.py:570
+#: dialog.py:571
 msgid "Limit points by cluster chi2"
 msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
 
 msgid "Limit points by cluster chi2"
 msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
 
-#: dialog.py:2921
+#: dialog.py:2935
 msgid "Limit rank"
 msgstr "Rang limite"
 
 msgid "Limit rank"
 msgstr "Rang limite"
 
@@ -532,27 +616,27 @@ msgstr "Rang limite"
 msgid "List of not plotted points : "
 msgstr "Liste des points non-représentés"
 
 msgid "List of not plotted points : "
 msgstr "Liste des points non-représentés"
 
-#: listlex.py:210 ProfList.py:322
+#: listlex.py:209 ProfList.py:322
 msgid "Make Tgen"
 msgstr "Faire un TGen"
 
 msgid "Make Tgen"
 msgstr "Faire un TGen"
 
-#: dialog.py:599 guifunct.py:683
+#: dialog.py:600 guifunct.py:685
 msgid "Make a movie"
 msgstr "Faire un film"
 
 msgid "Make a movie"
 msgstr "Faire un film"
 
-#: dialog.py:2398
+#: dialog.py:2405
 msgid "Make text segments"
 msgstr "Faire des segments de texte"
 
 msgid "Make text segments"
 msgstr "Faire des segments de texte"
 
-#: tree.py:169
+#: iramuteq.py:441 tree.py:182
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrice"
 
-#: iramuteq.py:300
+#: iramuteq.py:421
 msgid "Matrix analysis"
 msgstr "Analyses de matrice"
 
 msgid "Matrix analysis"
 msgstr "Analyses de matrice"
 
-#: dialog.py:400
+#: dialog.py:401
 msgid ""
 "Maximum \n"
 "memory for R"
 msgid ""
 "Maximum \n"
 "memory for R"
@@ -564,19 +648,19 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum number of analyzed forms"
 msgstr "Nombres maximum de formes analysées"
 
 msgid "Maximum number of analyzed forms"
 msgstr "Nombres maximum de formes analysées"
 
-#: dialog.py:2032
+#: dialog.py:2034
 msgid "Maximum number of forms"
 msgstr "Nombre maximum de formes"
 
 msgid "Maximum number of forms"
 msgstr "Nombre maximum de formes"
 
-#: dialog.py:1224
+#: dialog.py:1225
 msgid "Maximum number of text segments"
 msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
 
 msgid "Maximum number of text segments"
 msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
 
-#: guifunct.py:272
+#: guifunct.py:274
 msgid "Maximum tree"
 msgstr "Arbre maximum"
 
 msgid "Maximum tree"
 msgstr "Arbre maximum"
 
-#: dialog.py:1273
+#: dialog.py:1274
 msgid "Maxmum size of segments"
 msgstr "Taille maximum des segments"
 
 msgid "Maxmum size of segments"
 msgstr "Taille maximum des segments"
 
@@ -588,7 +672,7 @@ msgstr "Moyenne de formes par segment"
 msgid "Mean of occurrences by text"
 msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
 
 msgid "Mean of occurrences by text"
 msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
 
-#: dialog.py:1739 dialog.py:2941
+#: dialog.py:1740 dialog.py:2955
 msgid "Minimum frequency"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
 msgid "Minimum frequency"
 msgstr "Fréquence minimale"
 
@@ -596,7 +680,7 @@ msgstr "Fréquence minimale"
 msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)"
 msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)"
 
 msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)"
 msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)"
 
-#: dialog.py:1281
+#: dialog.py:1282
 msgid "Minimum frequency of segments"
 msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
 
 msgid "Minimum frequency of segments"
 msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
 
@@ -604,15 +688,15 @@ msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
 msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)"
 
 msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)"
 
-#: dialog.py:1265
+#: dialog.py:1266
 msgid "Minimum size of segments"
 msgstr "Taille minimum des segments"
 
 msgid "Minimum size of segments"
 msgstr "Taille minimum des segments"
 
-#: dialog.py:1371
+#: dialog.py:1372
 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
 
 msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
 msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
 
-#: dialog.py:2728
+#: dialog.py:2736
 msgid "Modalities (one by line, with the *)"
 msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
 msgid "Modalities (one by line, with the *)"
 msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
@@ -620,27 +704,39 @@ msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 msgid "Morphology"
 msgstr "Morphologie"
 
 msgid "Morphology"
 msgstr "Morphologie"
 
-#: iramuteq.py:260
-msgid "Multiple frequencies"
+#: iramuteq.py:323
+msgid "Multiple  Frequencies"
 msgstr "Fréquences multiples"
 
 msgstr "Fréquences multiples"
 
-#: tree.py:453
+#: dialog.py:3066 guifunct.py:1008
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tree.py:433
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
 msgid "Navigator"
 msgstr "Navigateur"
 
-#: dialog.py:1354 dialog.py:1582
+#: tree.py:742
+msgid "New Name"
+msgstr "Nouveau nom"
+
+#: guifunct.py:1136
+msgid "New..."
+msgstr "Nouveau..."
+
+#: dialog.py:1355 dialog.py:1583
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
-#: tree.py:720
+#: tree.py:702
 msgid "No TGen yet !"
 msgstr "Pas encore de TGen !"
 
 msgid "No TGen yet !"
 msgstr "Pas encore de TGen !"
 
-#: corpus.py:1524
+#: corpus.py:1532
 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
 msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
 
 msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
 msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
 
-#: dialog.py:2483
+#: dialog.py:2490
 msgid "No space between two forms"
 msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
 
 msgid "No space between two forms"
 msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
 
@@ -656,11 +752,11 @@ msgstr "Nombre de formes actives avec une fréquence"
 msgid "Number of clusters"
 msgstr "Nombre de classes"
 
 msgid "Number of clusters"
 msgstr "Nombre de classes"
 
-#: layout.py:574 layout.py:1033 textstat.py:53
+#: layout.py:574 layout.py:1037 textstat.py:53
 msgid "Number of forms"
 msgstr "Nombre de formes"
 
 msgid "Number of forms"
 msgstr "Nombre de formes"
 
-#: layout.py:1034 textstat.py:54
+#: layout.py:1038 textstat.py:54
 msgid "Number of hapax"
 msgstr "Nombre d'hapax"
 
 msgid "Number of hapax"
 msgstr "Nombre d'hapax"
 
@@ -680,63 +776,67 @@ msgstr "Nombre d'occurrences"
 msgid "Number of supplementary forms"
 msgstr "Nombre de formes supplémentaires"
 
 msgid "Number of supplementary forms"
 msgstr "Nombre de formes supplémentaires"
 
-#: dialog.py:1361 OptionAlceste.py:35
+#: dialog.py:1362 OptionAlceste.py:35
 msgid "Number of terminal clusters on phase 1"
 msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1"
 
 msgid "Number of terminal clusters on phase 1"
 msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1"
 
-#: layout.py:573 layout.py:1032
+#: layout.py:573 layout.py:1036
 msgid "Number of text segments"
 msgstr "Nombre de segments de texte"
 
 msgid "Number of text segments"
 msgstr "Nombre de segments de texte"
 
-#: layout.py:572 layout.py:1031 textstat.py:51
+#: layout.py:572 layout.py:1035 textstat.py:51
 msgid "Number of texts"
 msgstr "Nombre de textes"
 
 msgid "Number of texts"
 msgstr "Nombre de textes"
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2749
 msgid "One file by modality"
 msgstr "Un fichier par modalité"
 
 msgid "One file by modality"
 msgstr "Un fichier par modalité"
 
-#: iramuteq.py:295
+#: iramuteq.py:413 iramuteq.py:486
 msgid "Online help..."
 msgstr "Aide en ligne ..."
 
 msgid "Online help..."
 msgstr "Aide en ligne ..."
 
-#: dialog.py:2741
+#: dialog.py:2749
 msgid "Only one file"
 msgstr "Seulement un fichier"
 
 msgid "Only one file"
 msgstr "Seulement un fichier"
 
-#: tree.py:445 tree.py:487
+#: tree.py:425 tree.py:467
 msgid "Open ..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
 msgid "Open ..."
 msgstr "Ouvrir ..."
 
-#: iramuteq.py:205
+#: iramuteq.py:249 iramuteq.py:441
 msgid "Open a matrix"
 msgstr "Ouvrir une matrice"
 
 msgid "Open a matrix"
 msgstr "Ouvrir une matrice"
 
-#: iramuteq.py:209
+#: iramuteq.py:254 iramuteq.py:443
 msgid "Open a text corpus"
 msgstr "Ouvrir un corpus texte"
 
 msgid "Open a text corpus"
 msgstr "Ouvrir un corpus texte"
 
-#: iramuteq.py:213
+#: iramuteq.py:258 iramuteq.py:445
 msgid "Open an analysis"
 msgstr "Ouvrir une Analyse"
 
 msgid "Open an analysis"
 msgstr "Ouvrir une Analyse"
 
-#: tree.py:626
+#: tree.py:410
+msgid "Open directory"
+msgstr "Ouvrir le dossier"
+
+#: tree.py:608
 msgid "Open in a web browser ?"
 msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
 
 msgid "Open in a web browser ?"
 msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
 
-#: dialog.py:2349
+#: dialog.py:2356
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: dialog.py:930 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:94
+#: dialog.py:931 dialog.py:977 dialog.py:1008 parse_factiva_xml.py:103
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier en sortie"
 
 msgid "Output file"
 msgstr "Fichier en sortie"
 
-#: dialog.py:2363
+#: dialog.py:2370
 msgid "Output folder"
 msgstr "Répertoire en sortie"
 
 msgid "Output folder"
 msgstr "Répertoire en sortie"
 
-#: layout.py:729 Liste.py:58
+#: layout.py:729 Liste.py:58 vitemspicker.py:202
 msgid "POS"
 msgstr "Types"
 
 msgid "POS"
 msgstr "Types"
 
@@ -744,7 +844,7 @@ msgstr "Types"
 msgid "POS frequencies"
 msgstr "Fréquences des types"
 
 msgid "POS frequencies"
 msgstr "Fréquences des types"
 
-#: tree.py:448
+#: tree.py:428
 msgid "POS profiles"
 msgstr "Profil des types grammaticaux"
 
 msgid "POS profiles"
 msgstr "Profil des types grammaticaux"
 
@@ -752,32 +852,32 @@ msgstr "Profil des types grammaticaux"
 msgid "POS relative frequencies"
 msgstr "Fréquences relatives des types"
 
 msgid "POS relative frequencies"
 msgstr "Fréquences relatives des types"
 
-#: dialog.py:1080 dialog.py:2302
+#: dialog.py:1081 dialog.py:2309
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: dialog.py:428 dialog.py:437
+#: dialog.py:429 dialog.py:438
 msgid "Path : "
 msgstr "Chemin :"
 
 msgid "Path : "
 msgstr "Chemin :"
 
-#: dialog.py:550 dialog.py:2007 guifunct.py:257
+#: dialog.py:551 dialog.py:2009 guifunct.py:259
 msgid "Picture format"
 msgstr "Format de l'image"
 
 msgid "Picture format"
 msgstr "Format de l'image"
 
-#: dialog.py:1818 guifunct.py:408
+#: dialog.py:1819 guifunct.py:410
 msgid "Picture size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
 msgid "Picture size"
 msgstr "Taille de l'image"
 
-#: dialog.py:341
+#: dialog.py:342
 msgid "Play a sound at the end of analysis"
 msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
 
 msgid "Play a sound at the end of analysis"
 msgstr "Jouer un son à la fin des analyses"
 
-#: corpus.py:1624 iramuteq.py:581 iramuteq.py:626 layout.py:946 tree.py:739
-#: tree.py:1063
+#: corpus.py:1632 iramuteq.py:762 iramuteq.py:795 layout.py:947
+#: parse_factiva_xml.py:183 tree.py:721 tree.py:1051
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Patientez ..."
 
 msgid "Please wait..."
 msgstr "Patientez ..."
 
-#: tree.py:514
+#: tree.py:496
 msgid "Please wait...Reading corpus"
 msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 
 msgid "Please wait...Reading corpus"
 msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 
@@ -785,15 +885,15 @@ msgstr "Patientez... Lecture du corpus"
 msgid "Potato mode (less precise, faster)"
 msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
 
 msgid "Potato mode (less precise, faster)"
 msgstr "Mode patate (moins précis, plus rapide)"
 
-#: dialog.py:3085 iramuteq.py:251
+#: dialog.py:3118 iramuteq.py:306 iramuteq.py:457
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: dialog.py:1357 dialog.py:1581
+#: dialog.py:1358 dialog.py:1582
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
 msgid "Previous"
 msgstr "Précédent"
 
-#: ProfList.py:417 ProfList.py:451
+#: iramuteq.py:700 ProfList.py:417 ProfList.py:451
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problème"
 
@@ -801,11 +901,11 @@ msgstr "Problème"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profils"
 
-#: iramuteq.py:269
+#: iramuteq.py:328
 msgid "Prototypical Analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
 msgid "Prototypical Analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
-#: layout.py:1263 layout.py:1273
+#: layout.py:1267 layout.py:1277
 msgid "Prototypical analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
 msgid "Prototypical analysis"
 msgstr "Analyses Prototypiques"
 
@@ -813,19 +913,19 @@ msgstr "Analyses Prototypiques"
 msgid "Proxemy"
 msgstr "Proxémie"
 
 msgid "Proxemy"
 msgstr "Proxémie"
 
-#: dialog.py:2432
+#: dialog.py:2439
 msgid "Put text in lowercase"
 msgstr "Mettre le texte en minuscule"
 
 msgid "Put text in lowercase"
 msgstr "Mettre le texte en minuscule"
 
-#: dialog.py:432
+#: dialog.py:433
 msgid "R path"
 msgstr "Chemin de R"
 
 msgid "R path"
 msgstr "Chemin de R"
 
-#: dialog.py:1220
+#: dialog.py:1221
 msgid "Ranking score"
 msgstr "Indice de rang"
 
 msgid "Ranking score"
 msgstr "Indice de rang"
 
-#: dialog.py:2878
+#: dialog.py:2892
 msgid "Ranks"
 msgstr "Rangs"
 
 msgid "Ranks"
 msgstr "Rangs"
 
@@ -833,15 +933,15 @@ msgstr "Rangs"
 msgid "Reading profiles"
 msgstr "Lecture des profils"
 
 msgid "Reading profiles"
 msgstr "Lecture des profils"
 
-#: iramuteq.py:308
+#: iramuteq.py:429
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
 msgid "Ready"
 msgstr "Prêt"
 
-#: iramuteq.py:264 iramuteq.py:285 tree.py:397
+#: iramuteq.py:326 iramuteq.py:374
 msgid "Reinert's Method"
 msgstr "Méthode Reinert"
 
 msgid "Reinert's Method"
 msgstr "Méthode Reinert"
 
-#: tree.py:390
+#: tree.py:406 tree.py:742
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
 msgid "Rename"
 msgstr "Renommer"
 
@@ -849,48 +949,47 @@ msgstr "Renommer"
 msgid "Repeated segments"
 msgstr "Segments répétés"
 
 msgid "Repeated segments"
 msgstr "Segments répétés"
 
-#: dialog.py:1243 layout.py:519 tree.py:447
+#: dialog.py:1244 layout.py:519 tree.py:427
 msgid "Repeated segments profiles"
 msgstr "Profils des segments répétés"
 
 msgid "Repeated segments profiles"
 msgstr "Profils des segments répétés"
 
-#: dialog.py:2460
+#: dialog.py:2467
 msgid "Replace apostrophe by space"
 msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
 
 msgid "Replace apostrophe by space"
 msgstr "Remplacer les apostrophes par des espaces"
 
-#: dialog.py:2468
+#: dialog.py:2475
 msgid "Replace dash by space"
 msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
 
 msgid "Replace dash by space"
 msgstr "Remplacer les tirets par des espaces"
 
-#: tree.py:455 tree.py:486 tree.py:666 tree.py:676
+#: tree.py:435 tree.py:466 tree.py:648 tree.py:658
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
 msgid "Report"
 msgstr "Rapport"
 
-#: dialog.py:556
+#: dialog.py:557
 msgid "Representation"
 msgstr "Représentation"
 
 msgid "Representation"
 msgstr "Représentation"
 
-#: dialog.py:1521
+#: dialog.py:1522
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
 msgid "Results"
 msgstr "Résultats"
 
-#: dialog.py:2661
+#: dialog.py:2670
 msgid "Save as ..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
 msgid "Save as ..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: dialog.py:3222
-#, fuzzy
+#: dialog.py:3286
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
 msgid "Save as..."
 msgstr "Enregistrer sous ..."
 
-#: dialog.py:1736 guifunct.py:219
+#: dialog.py:1737 guifunct.py:221
 msgid "Score"
 msgstr "Indice"
 
 msgid "Score"
 msgstr "Indice"
 
-#: guifunct.py:319
+#: guifunct.py:321
 msgid "Score on edges"
 msgstr "Indices sur les arêtes"
 
 msgid "Score on edges"
 msgstr "Indices sur les arêtes"
 
-#: tree.py:635
+#: tree.py:617
 msgid "Search ..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
 msgid "Search ..."
 msgstr "Rechercher ..."
 
@@ -902,23 +1001,31 @@ msgstr "Rechercher ..."
 msgid "Segments of this clustering"
 msgstr "Segments de cette classe"
 
 msgid "Segments of this clustering"
 msgstr "Segments de cette classe"
 
-#: parse_factiva_xml.py:89
+#: parse_factiva_xml.py:93
+msgid "Select a csv file"
+msgstr "Sélectionnez un fichier csv"
+
+#: parse_factiva_xml.py:91
+msgid "Select a directory of html files"
+msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers html"
+
+#: parse_factiva_xml.py:95
 msgid "Select a directory of txt files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
 
 msgid "Select a directory of txt files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers txt"
 
-#: parse_factiva_xml.py:87
+#: parse_factiva_xml.py:89
 msgid "Select a directory of xml files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
 
 msgid "Select a directory of xml files"
 msgstr "Sélectionnez un répertoire contenant les fichiers xml"
 
-#: dialog.py:2352 dialog.py:2701
+#: dialog.py:2359 dialog.py:2709
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Sélectionnez un fichier"
 
-#: guifunct.py:379
+#: guifunct.py:381
 msgid "Select a variable"
 msgstr "Sélectionnez une variable"
 
 msgid "Select a variable"
 msgstr "Sélectionnez une variable"
 
-#: dialog.py:1726
+#: dialog.py:1727
 msgid "Select by"
 msgstr "Sélection par"
 
 msgid "Select by"
 msgstr "Sélection par"
 
@@ -926,26 +1033,30 @@ msgstr "Sélection par"
 msgid "Select columns"
 msgstr "Sélectionnez les colonnes"
 
 msgid "Select columns"
 msgstr "Sélectionnez les colonnes"
 
-#: dialog.py:330 dialog.py:469 dialog.py:970 dialog.py:1041 dialog.py:2149
-#: dialog.py:2279 dialog.py:2864 guifunct.py:161 OptionAlceste.py:63
+#: dialog.py:3073
+msgid "Select one or more metadata"
+msgstr "Sélectionnez une ou plusieurs méta-données"
+
+#: guifunct.py:1022
+msgid "Selection"
+msgstr "Sélection"
+
+#: dialog.py:331 dialog.py:470 dialog.py:971 dialog.py:1042 dialog.py:2151
+#: dialog.py:2286 dialog.py:2878 guifunct.py:163 OptionAlceste.py:63
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Paramètres"
 
-#: iramuteq.py:255
-msgid "Show data"
-msgstr "Voir les données"
-
-#: iramuteq.py:256
+#: iramuteq.py:316 iramuteq.py:460
 msgid "Show results"
 msgstr "Voir les résultats"
 
 msgid "Show results"
 msgstr "Voir les résultats"
 
-#: iramuteq.py:268 iramuteq.py:288 tree.py:400
+#: iramuteq.py:327 iramuteq.py:375
 msgid "Similarities Analysis"
 msgstr "Analyses de similitudes"
 
 msgid "Similarities Analysis"
 msgstr "Analyses de similitudes"
 
-#: dialog.py:3093
+#: dialog.py:3126
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Taille"
 
 #: OptionAlceste.py:31
 msgid "Size of rst1"
 
 #: OptionAlceste.py:31
 msgid "Size of rst1"
@@ -963,47 +1074,47 @@ msgstr "Taille de rst2"
 msgid "Specificities"
 msgstr "Spécificités"
 
 msgid "Specificities"
 msgstr "Spécificités"
 
-#: iramuteq.py:282 tree.py:395
+#: iramuteq.py:372
 msgid "Specificities and CA"
 msgstr "Spécificités et AFC"
 
 msgid "Specificities and CA"
 msgstr "Spécificités et AFC"
 
-#: dialog.py:596 guifunct.py:670
+#: dialog.py:597 guifunct.py:672
 msgid "Spheres transparency"
 msgstr "Transparence des sphéres"
 
 msgid "Spheres transparency"
 msgstr "Transparence des sphéres"
 
-#: iramuteq.py:232 tree.py:428
+#: iramuteq.py:287 iramuteq.py:329
 msgid "Split from variable"
 msgstr "Sous corpus par variable"
 
 msgid "Split from variable"
 msgstr "Sous corpus par variable"
 
-#: tree.py:429
-msgid "Split matrix"
-msgstr "Extraire de la matrice..."
-
 #: layout.py:551
 msgid "Stat by cluster"
 msgstr "Stat par classe"
 
 #: layout.py:551
 msgid "Stat by cluster"
 msgstr "Stat par classe"
 
-#: iramuteq.py:281 tree.py:394
+#: iramuteq.py:371
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistiques"
 
-#: tree.py:405
+#: iramuteq.py:377
 msgid "Sub corpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
 msgid "Sub corpus"
 msgstr "Sous-corpus"
 
-#: tree.py:457
+#: tree.py:437
 msgid "Sub corpus from clusters"
 msgstr "Sous-corpus par classe"
 
 msgid "Sub corpus from clusters"
 msgstr "Sous-corpus par classe"
 
-#: tree.py:403
+#: iramuteq.py:378
 msgid "Sub corpus from metadata"
 msgstr "Sous-corpus par méta-données"
 
 msgid "Sub corpus from metadata"
 msgstr "Sous-corpus par méta-données"
 
-#: tree.py:404
+#: iramuteq.py:379
 msgid "Sub corpus from thematic"
 msgstr "Sous-corpus par thématique"
 
 msgid "Sub corpus from thematic"
 msgstr "Sous-corpus par thématique"
 
-#: dialog.py:1340
+#: dialog.py:3056
+msgid "Subcorpus"
+msgstr "Sous-corpus"
+
+#: dialog.py:1341
 msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
 msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
 
 msgid "Supplementaries variables (almost 1)"
 msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
 
@@ -1011,7 +1122,7 @@ msgstr "Variables supplémentaires (au moins 1)"
 msgid "Supplementary forms"
 msgstr "Formes supplémentaires"
 
 msgid "Supplementary forms"
 msgstr "Formes supplémentaires"
 
-#: dialog.py:1327
+#: dialog.py:1328
 msgid "Supplementary variables are marked with a *"
 msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
 
 msgid "Supplementary variables are marked with a *"
 msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
 
@@ -1019,59 +1130,67 @@ msgstr "Les variables supplémentaires sont marquées par une *"
 msgid "Synonymous"
 msgstr "Synonymes"
 
 msgid "Synonymous"
 msgstr "Synonymes"
 
-#: dialog.py:562
+#: dialog.py:563
 msgid "Take the x first points"
 msgstr "Prendre les x premiers points"
 
 msgid "Take the x first points"
 msgstr "Prendre les x premiers points"
 
-#: dialog.py:566
+#: dialog.py:567
 msgid "Take the x first points by cluster"
 msgstr "Prendre les x premiers par classe"
 
 msgid "Take the x first points by cluster"
 msgstr "Prendre les x premiers par classe"
 
-#: iramuteq.py:301
+#: iramuteq.py:443
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: iramuteq.py:422
 msgid "Text analysis"
 msgstr "Analyse de texte"
 
 msgid "Text analysis"
 msgstr "Analyse de texte"
 
-#: dialog.py:2101
+#: dialog.py:2103
 msgid "Text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
 msgid "Text color"
 msgstr "Couleur du texte"
 
-#: dialog.py:2381
+#: dialog.py:2388
 msgid "Text mark"
 msgstr "Marqueur de texte"
 
 msgid "Text mark"
 msgstr "Marqueur de texte"
 
-#: guifunct.py:306
+#: guifunct.py:308
 msgid "Text on vertex"
 msgstr "Texte sur les sommets"
 
 msgid "Text on vertex"
 msgstr "Texte sur les sommets"
 
-#: dialog.py:2406
+#: dialog.py:2413
 msgid "Text segments build process"
 msgstr "Méthode de construction des segments"
 
 msgid "Text segments build process"
 msgstr "Méthode de construction des segments"
 
-#: dialog.py:2415
+#: dialog.py:2422
 msgid "Text segments size"
 msgstr "Taille des segments de texte"
 
 msgid "Text segments size"
 msgstr "Taille des segments de texte"
 
-#: dialog.py:73 dialog.py:74 dialog.py:78
+#: dialog.py:74 dialog.py:75 dialog.py:79
 msgid "Text separator"
 msgstr "Séparateur de texte"
 
 msgid "Text separator"
 msgstr "Séparateur de texte"
 
-#: dialog.py:560 dialog.py:2061 guifunct.py:345
+#: dialog.py:561 dialog.py:2063 guifunct.py:347
 msgid "Text size"
 msgstr "Taille du texte"
 
 msgid "Text size"
 msgstr "Taille du texte"
 
-#: dialog.py:583
+#: dialog.py:584
 msgid "Text size proportional to chi2"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2"
 
 msgid "Text size proportional to chi2"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle au chi2"
 
-#: dialog.py:576
+#: dialog.py:577
 msgid "Text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
 
 msgid "Text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte proportionnelle à la fréquence"
 
-#: tree.py:147
+#: tree.py:160
 msgid "Textual corpus"
 msgstr "Corpus textuel"
 
 msgid "Textual corpus"
 msgstr "Corpus textuel"
 
-#: tree.py:449 tree.py:478
+#: guifunct.py:991
+msgid "Tgen Creator"
+msgstr "Éditeur de TGen"
+
+#: tree.py:429 tree.py:458
 msgid "Tgen Editor"
 msgstr "Editeur de TGen"
 
 msgid "Tgen Editor"
 msgstr "Editeur de TGen"
 
@@ -1079,11 +1198,11 @@ msgstr "Editeur de TGen"
 msgid "Tgens Specificities"
 msgstr "Spécificités des TGens"
 
 msgid "Tgens Specificities"
 msgstr "Spécificités des TGens"
 
-#: dialog.py:952 dialog.py:1029
+#: dialog.py:953 dialog.py:1030
 msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
 msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
 
 msgid "This file already exists. Continue anyway ?"
 msgstr "Ce fichier existe déjà. Continuer quand même ?"
 
-#: tree.py:1074
+#: tree.py:1062
 #, python-format
 msgid "This file does not exist : %s"
 msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
 #, python-format
 msgid "This file does not exist : %s"
 msgstr "Ce fichier n'existe pas : %s"
@@ -1100,7 +1219,7 @@ msgstr "Ce n'est pas une méta-donnée"
 msgid "This is not a variable_modality form"
 msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
 
 msgid "This is not a variable_modality form"
 msgstr "Ce n'est pas une forme du type variable_modalité"
 
-#: iramuteq.py:241
+#: iramuteq.py:296
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
@@ -1112,63 +1231,63 @@ msgstr "Outils du CNTRL (français uniquement)"
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
 msgid "Total"
 msgstr "Total"
 
-#: listlex.py:209 listlex.py:274 ProfList.py:334 ProfList.py:611
+#: listlex.py:208 listlex.py:273 ProfList.py:334 ProfList.py:611
 msgid "Typical text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
 msgid "Typical text segments"
 msgstr "Segments de texte caractéristiques"
 
-#: guifunct.py:206
+#: guifunct.py:208
 msgid "Use previous coordinates"
 msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
 
 msgid "Use previous coordinates"
 msgstr "Utiliser les coordonnées précédentes"
 
-#: dialog.py:420
+#: dialog.py:421
 msgid "Use svdlibc"
 msgstr "Utiliser svdlibc"
 
 msgid "Use svdlibc"
 msgstr "Utiliser svdlibc"
 
-#: dialog.py:2390
+#: dialog.py:2397
 msgid "Use the expression dictionary"
 msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
 
 msgid "Use the expression dictionary"
 msgstr "Utiliser le dictionnaire des expressions"
 
-#: dialog.py:1721 dialog.py:2046
+#: dialog.py:1722 dialog.py:2048
 msgid "Used forms"
 msgstr "Formes utilisées"
 
 msgid "Used forms"
 msgstr "Formes utilisées"
 
-#: dialog.py:2874
+#: dialog.py:2888
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
 msgid "Variables"
 msgstr "Variables"
 
-#: dialog.py:2718
+#: dialog.py:2726
 msgid "Variables (with the * but without the _)"
 msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 
 msgid "Variables (with the * but without the _)"
 msgstr "Variables (avec le * mais sans le _ )"
 
-#: dialog.py:1749
+#: dialog.py:1750
 msgid "Variables choice"
 msgstr "Choix des variables"
 
 msgid "Variables choice"
 msgstr "Choix des variables"
 
-#: dialog.py:2246
+#: dialog.py:2250
 msgid "Variables selection"
 msgstr "Sélection des variables"
 
 msgid "Variables selection"
 msgstr "Sélection des variables"
 
-#: guifunct.py:621
+#: guifunct.py:623
 msgid "Vertex color"
 msgstr "Couleur des sommets"
 
 msgid "Vertex color"
 msgstr "Couleur des sommets"
 
-#: guifunct.py:649
+#: guifunct.py:651
 msgid "Vertex size"
 msgstr "Taille des sommets"
 
 msgid "Vertex size"
 msgstr "Taille des sommets"
 
-#: guifunct.py:439
+#: guifunct.py:441
 msgid "Vertex size proportional to frequency"
 msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
 msgid "Vertex size proportional to frequency"
 msgstr "Taille des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: guifunct.py:486
+#: guifunct.py:488
 msgid "Vertex text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
 msgid "Vertex text size proportional to frequency"
 msgstr "Taille du texte des sommets proportionnelle à la fréquence"
 
-#: iramuteq.py:299
+#: iramuteq.py:420
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: iramuteq.py:309
+#: iramuteq.py:430
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
 msgid "Welcome"
 msgstr "Bienvenue"
 
@@ -1180,27 +1299,27 @@ msgstr "Nuage de mots de la classe"
 msgid "Word graph"
 msgstr "Graphe du mot"
 
 msgid "Word graph"
 msgstr "Graphe du mot"
 
-#: dialog.py:2017
+#: dialog.py:2019
 msgid "Word size proportional to ..."
 msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
 
 msgid "Word size proportional to ..."
 msgstr "Taille des mots proportionnelles à ..."
 
-#: iramuteq.py:290 tree.py:401
+#: iramuteq.py:376
 msgid "WordCloud"
 msgstr "Nuage de mots"
 
 msgid "WordCloud"
 msgstr "Nuage de mots"
 
-#: dialog.py:1956
+#: dialog.py:1958
 msgid "Wordcloud settings"
 msgstr "Préférences de wordcloud"
 
 msgid "Wordcloud settings"
 msgstr "Préférences de wordcloud"
 
-#: dialog.py:1222
+#: dialog.py:1223
 msgid "absolute (sum of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "absolue (somme des chi2 des formes marquées du segment)"
 
 msgid "absolute (sum of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "absolue (somme des chi2 des formes marquées du segment)"
 
-#: dialog.py:559 dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:560 dialog.py:1723 dialog.py:2052
 msgid "actives"
 msgstr "actives"
 
 msgid "actives"
 msgstr "actives"
 
-#: dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:1723 dialog.py:2052
 msgid "actives and supplementaries"
 msgstr "actives et supplémentaires"
 
 msgid "actives and supplementaries"
 msgstr "actives et supplémentaires"
 
@@ -1208,112 +1327,115 @@ msgstr "actives et supplémentaires"
 msgid "actives forms"
 msgstr "formes actives"
 
 msgid "actives forms"
 msgstr "formes actives"
 
-#: tree.py:485
+#: tree.py:465
 msgid "antiprofiles"
 msgstr "antiprofils"
 
 msgid "antiprofiles"
 msgstr "antiprofils"
 
-#: dialog.py:3097
-#, fuzzy
+#: dialog.py:3130
 msgid "automatic"
 msgid "automatic"
-msgstr "automatique (moyenne)"
+msgstr "automatique"
 
 
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927
+#: dialog.py:2921 dialog.py:2941
 msgid "automatic (mean)"
 msgstr "automatique (moyenne)"
 
 msgid "automatic (mean)"
 msgstr "automatique (moyenne)"
 
-#: dialog.py:1911
+#: dialog.py:1912
 msgid "bar"
 msgstr "barre"
 
 msgid "bar"
 msgstr "barre"
 
-#: dialog.py:1888
+#: dialog.py:1889
 msgid "black and white"
 msgstr "noir et blanc"
 
 msgid "black and white"
 msgstr "noir et blanc"
 
-#: dialog.py:2183
+#: dialog.py:2185
 msgid "black and white graphical"
 msgstr "graphique en noir et blanc"
 
 msgid "black and white graphical"
 msgstr "graphique en noir et blanc"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2293
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
 msgid "characters"
 msgstr "caractères"
 
-#: dialog.py:1733 dialog.py:1735 dialog.py:2021
+#: dialog.py:1734 dialog.py:1736 dialog.py:2023
 msgid "chi2"
 msgstr "chi2"
 
 msgid "chi2"
 msgstr "chi2"
 
-#: dialog.py:1911
+#: dialog.py:1912
 msgid "circular diagram"
 msgstr "camembert"
 
 msgid "circular diagram"
 msgstr "camembert"
 
-#: dialog.py:1481
+#: dialog.py:1482
 msgid "cluster"
 msgstr "classe"
 
 msgid "cluster"
 msgstr "classe"
 
-#: dialog.py:559 dialog.py:873
+#: dialog.py:560 dialog.py:874
 msgid "clusters"
 msgstr "classes"
 
 msgid "clusters"
 msgstr "classes"
 
-#: dialog.py:1888
+#: dialog.py:1889
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
 msgid "color"
 msgstr "couleur"
 
-#: dialog.py:2177
+#: dialog.py:2179
 msgid "column percentage"
 msgstr "pourcentage en colonne"
 
 msgid "column percentage"
 msgstr "pourcentage en colonne"
 
-#: dialog.py:557
+#: dialog.py:558
 msgid "coordinates"
 msgstr "coordonnées"
 
 msgid "coordinates"
 msgstr "coordonnées"
 
-#: dialog.py:2298 dialog.py:2697
+#: dialog.py:2305 dialog.py:2705
 msgid "corpus"
 msgstr "corpus"
 
 msgid "corpus"
 msgstr "corpus"
 
-#: dialog.py:557
+#: dialog.py:558
 msgid "correlations"
 msgstr "corrélations"
 
 msgid "correlations"
 msgstr "corrélations"
 
+#: guifunct.py:177
+msgid "count"
+msgstr "compter"
+
 #: OptionAlceste.py:30
 msgid "double on RST"
 msgstr "double sur RST"
 
 #: OptionAlceste.py:30
 msgid "double on RST"
 msgstr "double sur RST"
 
-#: dialog.py:2161
+#: dialog.py:2163
 msgid "expected values"
 msgstr "valeurs attendues"
 
 msgid "expected values"
 msgstr "valeurs attendues"
 
-#: dialog.py:1481
+#: dialog.py:1482
 msgid "form"
 msgstr "forme"
 
 msgid "form"
 msgstr "forme"
 
-#: dialog.py:2021
+#: dialog.py:2023
 msgid "frequency"
 msgstr "fréquences"
 
 msgid "frequency"
 msgstr "fréquences"
 
-#: iramuteq.py:221
+#: iramuteq.py:279
 msgid "from copy/paste"
 msgstr "à partir de copier/coller"
 
 msgid "from copy/paste"
 msgstr "à partir de copier/coller"
 
-#: iramuteq.py:220
+#: iramuteq.py:277
 msgid "from mail"
 msgstr "à partir de mails"
 
 msgid "from mail"
 msgstr "à partir de mails"
 
-#: iramuteq.py:219
+#: iramuteq.py:275
 msgid "from xml"
 msgstr "à partir de fichiers xml"
 
 msgid "from xml"
 msgstr "à partir de fichiers xml"
 
-#: dialog.py:2180
+#: dialog.py:2182
 msgid "graphical"
 msgstr "Graphique"
 
 msgid "graphical"
 msgstr "Graphique"
 
-#: dialog.py:554 dialog.py:1826 dialog.py:1979 dialog.py:3113 guifunct.py:416
+#: dialog.py:555 dialog.py:1827 dialog.py:1981 dialog.py:3146 guifunct.py:418
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
 msgid "height"
 msgstr "hauteur"
 
-#: dialog.py:1733
+#: dialog.py:1734
 msgid "hypergeometrical law"
 msgstr "loi hypergéométrique"
 
 msgid "hypergeometrical law"
 msgstr "loi hypergéométrique"
 
-#: dialog.py:1072
+#: dialog.py:1073
 msgid "indexation"
 msgstr "indexation"
 
 msgid "indexation"
 msgstr "indexation"
 
@@ -1321,24 +1443,28 @@ msgstr "indexation"
 msgid "line classified on"
 msgstr "lignes classées sur"
 
 msgid "line classified on"
 msgstr "lignes classées sur"
 
-#: dialog.py:2907 dialog.py:2927 dialog.py:3097
+#: dialog.py:2921 dialog.py:2941 dialog.py:3130
 msgid "manual"
 msgstr "manuelle"
 
 msgid "manual"
 msgstr "manuelle"
 
-#: dialog.py:1727
+#: guifunct.py:1251
+msgid "metadata table"
+msgstr "Table des méta-données"
+
+#: dialog.py:1728
 msgid "modalities"
 msgstr "modalités"
 
 msgid "modalities"
 msgstr "modalités"
 
-#: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:1056 dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:47 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922
+#: dialog.py:1057 dialog.py:1260 dialog.py:1332
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
-#: dialog.py:2158
+#: dialog.py:2160
 msgid "observed values"
 msgstr "valeurs observées"
 
 msgid "observed values"
 msgstr "valeurs observées"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2293
 msgid "occurrences"
 msgstr "occurrences"
 
 msgid "occurrences"
 msgstr "occurrences"
 
@@ -1350,31 +1476,31 @@ msgstr "des formes"
 msgid "of occurrences"
 msgstr "des occurrences"
 
 msgid "of occurrences"
 msgstr "des occurrences"
 
-#: dialog.py:1072
+#: dialog.py:1073
 msgid "other"
 msgstr "Autre"
 
 msgid "other"
 msgstr "Autre"
 
-#: dialog.py:2286
+#: dialog.py:2293
 msgid "paragraphs"
 msgstr "paragraphes"
 
 msgid "paragraphs"
 msgstr "paragraphes"
 
-#: dialog.py:1065
+#: dialog.py:1066
 msgid "properties"
 msgstr "propriétés"
 
 msgid "properties"
 msgstr "propriétés"
 
-#: dialog.py:1222
+#: dialog.py:1223
 msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)"
 
 msgid "relative (mean of chi2 of marked forms in segment)"
 msgstr "relative (moyenne des chi2 des formes marquées par segment)"
 
-#: dialog.py:2164
+#: dialog.py:2166
 msgid "residuals"
 msgstr "résidus"
 
 msgid "residuals"
 msgstr "résidus"
 
-#: dialog.py:2174
+#: dialog.py:2176
 msgid "row percentage"
 msgstr "pourcentages en ligne"
 
 msgid "row percentage"
 msgstr "pourcentages en ligne"
 
-#: dialog.py:1481
+#: dialog.py:1482
 msgid "see"
 msgstr "voir"
 
 msgid "see"
 msgstr "voir"
 
@@ -1390,15 +1516,15 @@ msgstr "simple sur segments de texte"
 msgid "simple on texts"
 msgstr "simple sur texte"
 
 msgid "simple on texts"
 msgstr "simple sur texte"
 
-#: dialog.py:2167
+#: dialog.py:2169
 msgid "standardized residuals"
 msgstr "résidus standardisés"
 
 msgid "standardized residuals"
 msgstr "résidus standardisés"
 
-#: dialog.py:559
+#: dialog.py:560
 msgid "stars"
 msgstr "étoiles"
 
 msgid "stars"
 msgstr "étoiles"
 
-#: dialog.py:559 dialog.py:1722 dialog.py:2050
+#: dialog.py:560 dialog.py:1723 dialog.py:2052
 msgid "supplementaries"
 msgstr "supplémentaires"
 
 msgid "supplementaries"
 msgstr "supplémentaires"
 
@@ -1410,28 +1536,32 @@ msgstr "méthode pour svd"
 msgid "texts classified on"
 msgstr "textes classés sur"
 
 msgid "texts classified on"
 msgstr "textes classés sur"
 
-#: dialog.py:2747
+#: dialog.py:2755
 msgid "thematics (one by line, with the -*)"
 msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
 msgid "thematics (one by line, with the -*)"
 msgstr "thématiques (une par ligne, avec l'étoile (*))"
 
+#: parse_factiva_xml.py:154
+msgid "this file doesn't exist"
+msgstr "Ce fichier n'existe pas"
+
 #: layout.py:598
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
 #: layout.py:598
 msgid "time"
 msgstr "temps"
 
-#: dialog.py:2171
+#: dialog.py:2173
 msgid "total percentage"
 msgstr "pourcentage total"
 
 msgid "total percentage"
 msgstr "pourcentage total"
 
-#: dialog.py:1727
+#: dialog.py:1728
 msgid "variables"
 msgstr "variables"
 
 msgid "variables"
 msgstr "variables"
 
-#: dialog.py:552 dialog.py:1837 dialog.py:1991 dialog.py:3106 guifunct.py:423
+#: dialog.py:553 dialog.py:1838 dialog.py:1993 dialog.py:3139 guifunct.py:425
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
 msgid "width"
 msgstr "largeur"
 
-#: dialog.py:46 dialog.py:56 dialog.py:349 dialog.py:364 dialog.py:921
-#: dialog.py:1056 dialog.py:1259 dialog.py:1331
+#: dialog.py:47 dialog.py:57 dialog.py:350 dialog.py:365 dialog.py:922
+#: dialog.py:1057 dialog.py:1260 dialog.py:1332
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1452,13 +1582,16 @@ msgstr "oui"
 #~ msgid "Reinert method"
 #~ msgstr "Méthode Reinert"
 
 #~ msgid "Reinert method"
 #~ msgstr "Méthode Reinert"
 
-#~ msgid "Selection"
-#~ msgstr "Sélection"
+#~ msgid "Show data"
+#~ msgstr "Voir les données"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Similarities analysis"
 #~ msgstr "Analyses de similitudes"
 
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Similarities analysis"
 #~ msgstr "Analyses de similitudes"
 
+#~ msgid "Split matrix"
+#~ msgstr "Extraire de la matrice..."
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wordcloud"
 #~ msgstr "Nuage de mots"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Wordcloud"
 #~ msgstr "Nuage de mots"