+#: iramuteq.py:441
+msgid "Historic"
+msgstr "Historique"
+
+#: iramuteq.py:283
+msgid "Home page"
+msgstr "Page d'accueil"
+
+#: iramuteq.py:629
+msgid "IRaMuTeQ does not work without R."
+msgstr "IRaMuTeQ ne peut pas fonctionner sans R."
+
+#: iramuteq.py:628
+msgid "If R is installed, report its path in Preferences."
+msgstr "Si R est installé, signalez son chemin dans les préférences."
+
+#: iramuteq.py:627
+msgid "If R is not installed, get it from http://www.r-project.org."
+msgstr "Si n'est pas installé, vous pouvez l'obtenir à partir du site http://www.r-project.org."
+
+#: dialog.py:1869 dialog.py:3136
+msgid "Image format"
+msgstr "Format de l'image"
+
+#: iramuteq.py:256
+msgid "Import from TXM"
+msgstr "Importer de TXM"
+
+#: iramuteq.py:254
+msgid "Import from factiva"
+msgstr "Importer de factiva"
+
+#: ProfList.py:320
+msgid "In all segments"
+msgstr "Dans tous les segments"
+
+#: ProfList.py:318
+msgid "In segments of this cluster"
+msgstr "Dans les segments de cette classe"
+
+#: ProfList.py:319
+msgid "In segments of this clustering"
+msgstr "Dans les segments de cette classification"
+
+#: dialog.py:2830
+msgid "Include empty cells (NA)"
+msgstr "Inclure les cellules vides (NA)"
+
+#: tree.py:395
+msgid "Informations"
+msgstr "Informations"
+
+#: iramuteq.py:653
+msgid "Installation"
+msgstr "Installation"
+
+#: iramuteq.py:653
+msgid "Installation OK"
+msgstr "Installation OK"
+
+#: dialog.py:369
+msgid "Interface language"
+msgstr "Langue de l'interface"
+
+#: dialog.py:2476
+msgid "Keep punctuation"
+msgstr "Conserver la ponctuation"
+
+#: dialog.py:1061
+msgid "Keys properties"
+msgstr "Paramètres des clés"
+
+#: dialog.py:2322 layout.py:1029
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: guifunct.py:234
+msgid "Layout"
+msgstr "Présentation"
+
+#: dialog.py:919 dialog.py:1255
+msgid "Lemmatised corpus"
+msgstr "Corpus lemmatisé"
+
+#: dialog.py:1052
+msgid "Lemmatization"
+msgstr "Lemmatisation"
+
+#: iramuteq.py:1218
+msgid "License GNU GPL"
+msgstr "Licence GNU GPL"
+
+#: dialog.py:972
+msgid "Like ALCESTE"
+msgstr "Comme ALCESTE"
+
+#: dialog.py:972
+msgid "Like Lexico"
+msgstr "Comme Lexico"
+
+#: dialog.py:2900
+msgid "Limit frequency"
+msgstr "Fréquence limite"
+
+#: dialog.py:570
+msgid "Limit points by cluster chi2"
+msgstr "Limiter les points par le chi2 de liaison aux classes"
+
+#: dialog.py:2920
+msgid "Limit rank"
+msgstr "Rang limite"
+
+#: layout.py:72
+msgid "List of not plotted points : "
+msgstr "Liste des points non-représentés"
+
+#: listlex.py:209 ProfList.py:322
+msgid "Make Tgen"
+msgstr "Faire un TGen"
+
+#: dialog.py:599 guifunct.py:683
+msgid "Make a movie"
+msgstr "Faire un film"
+
+#: dialog.py:2398
+msgid "Make text segments"
+msgstr "Faire des segments de texte"
+
+#: iramuteq.py:399 tree.py:175
+msgid "Matrix"
+msgstr "Matrice"
+
+#: iramuteq.py:379
+msgid "Matrix analysis"
+msgstr "Analyses de matrice"
+
+#: dialog.py:400
+msgid ""
+"Maximum \n"
+"memory for R"
+msgstr ""
+"Mémoire\n"
+"maximum de R"
+
+#: OptionAlceste.py:43
+msgid "Maximum number of analyzed forms"
+msgstr "Nombres maximum de formes analysées"
+
+#: dialog.py:2032
+msgid "Maximum number of forms"
+msgstr "Nombre maximum de formes"
+
+#: dialog.py:1224
+msgid "Maximum number of text segments"
+msgstr "Nombre maximum de segments de texte"
+
+#: guifunct.py:272
+msgid "Maximum tree"
+msgstr "Arbre maximum"
+
+#: dialog.py:1273
+msgid "Maxmum size of segments"
+msgstr "Taille maximum des segments"
+
+#: layout.py:581
+msgid "Mean of forms by segment"
+msgstr "Moyenne de formes par segment"
+
+#: textstat.py:56
+msgid "Mean of occurrences by text"
+msgstr "Moyenne d'occurrences par texte"
+
+#: dialog.py:1739 dialog.py:2940
+msgid "Minimum frequency"
+msgstr "Fréquence minimale"
+
+#: OptionAlceste.py:40
+msgid "Minimum frequency of an analyzed form (2=automatic)"
+msgstr "Fréquence minimum d'une forme analysée (2 = automatique)"
+
+#: dialog.py:1281
+msgid "Minimum frequency of segments"
+msgstr "Fréquence minimum d'un segment"
+
+#: OptionAlceste.py:37
+msgid "Minimum frequency of text segments by clusters (0=automatic)"
+msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (0 = automatique)"
+
+#: dialog.py:1265
+msgid "Minimum size of segments"
+msgstr "Taille minimum des segments"
+
+#: dialog.py:1371
+msgid "Minimum text segments frenquency in clusters (2= automatic)"
+msgstr "Nombre minimum de segments de texte par classe (2 = automatique)"
+
+#: dialog.py:2727
+msgid "Modalities (one by line, with the *)"
+msgstr "Modalités (une par ligne, avec l'étoile (*))"
+
+#: ProfList.py:328
+msgid "Morphology"
+msgstr "Morphologie"
+
+#: iramuteq.py:289
+msgid "Multiple Frequencies"
+msgstr "Fréquences multiples"
+
+#: dialog.py:3041
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: tree.py:416
+msgid "Navigator"
+msgstr "Navigateur"
+
+#: dialog.py:1354 dialog.py:1582
+msgid "Next"
+msgstr "Suivant"
+
+#: tree.py:683
+msgid "No TGen yet !"
+msgstr "Pas encore de TGen !"
+
+#: corpus.py:1524
+msgid "No Text in corpus. Are you sure of the formatting ?"
+msgstr "Pas de textes dans le corpus. Êtes-vous sûr du formatage ?"
+
+#: dialog.py:2483
+msgid "No space between two forms"
+msgstr "Pas d'espace entre deux formes"
+
+#: layout.py:578
+msgid "Number of active forms"
+msgstr "Nombre de formes actives"
+
+#: layout.py:580
+msgid "Number of active forms with a frequency"
+msgstr "Nombre de formes actives avec une fréquence"
+
+#: layout.py:588 layout.py:590
+msgid "Number of clusters"
+msgstr "Nombre de classes"
+
+#: layout.py:574 layout.py:1033 textstat.py:53
+msgid "Number of forms"
+msgstr "Nombre de formes"
+
+#: layout.py:1034 textstat.py:54
+msgid "Number of hapax"
+msgstr "Nombre d'hapax"
+
+#: layout.py:577
+msgid "Number of lemmas"
+msgstr "Nombre de lemmes"
+
+#: layout.py:587
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Nombre de lignes"
+
+#: layout.py:575 textstat.py:52
+msgid "Number of occurrences"
+msgstr "Nombre d'occurrences"
+
+#: layout.py:579
+msgid "Number of supplementary forms"
+msgstr "Nombre de formes supplémentaires"
+
+#: dialog.py:1361 OptionAlceste.py:35
+msgid "Number of terminal clusters on phase 1"
+msgstr "Nombre de classes terminales de la phase 1"
+
+#: layout.py:573 layout.py:1032
+msgid "Number of text segments"
+msgstr "Nombre de segments de texte"
+
+#: layout.py:572 layout.py:1031 textstat.py:51
+msgid "Number of texts"
+msgstr "Nombre de textes"
+
+#: dialog.py:2740
+msgid "One file by modality"
+msgstr "Un fichier par modalité"
+
+#: iramuteq.py:374
+msgid "Online help..."
+msgstr "Aide en ligne ..."
+
+#: dialog.py:2740
+msgid "Only one file"
+msgstr "Seulement un fichier"
+
+#: tree.py:408 tree.py:450
+msgid "Open ..."
+msgstr "Ouvrir ..."
+
+#: iramuteq.py:233 iramuteq.py:399
+msgid "Open a matrix"
+msgstr "Ouvrir une matrice"
+
+#: iramuteq.py:238 iramuteq.py:401
+msgid "Open a text corpus"
+msgstr "Ouvrir un corpus texte"
+
+#: iramuteq.py:242
+msgid "Open an analysis"
+msgstr "Ouvrir une Analyse"
+
+#: tree.py:589
+msgid "Open in a web browser ?"
+msgstr "Ouvrir dans un navigateur ?"
+
+#: dialog.py:2349
+msgid "Other"
+msgstr "Autre"
+
+#: dialog.py:930 dialog.py:976 dialog.py:1007 parse_factiva_xml.py:94
+msgid "Output file"
+msgstr "Fichier en sortie"
+
+#: dialog.py:2363
+msgid "Output folder"
+msgstr "Répertoire en sortie"